Королева-лягушка (Венгерская народная сказка) ⇐ Васина Википедия
-
Автор темыwiki_en
- Всего сообщений: 93148
- Зарегистрирован: 16.01.2024
Королева-лягушка (Венгерская народная сказка)
'''Королева-лягушка''' (венгерский язык|венгерский: ''A békakirályné'') - это венгерская|венгерская народная сказка, повествующая о браке между девушкой-человеком и мужем-оборотнем в облике лягушки.
Сказка связана с международным циклом «Животное как жених» или «В поисках пропавшего мужа»: человеческая девушка выходит замуж за животное, которое является замаскированным принцем, нарушает табу и теряет его, и ей приходится его искать. История имеет общие мотивы с другими сказками региона, такими как сербская «Снова змеиный жених» и румынская «Трандафиру», «Очарованная свинья» и «Очарованный Балаур (румынская сказка) | Очарованный Балаур»: героиня должна искать своего мужа под проклятием не рожать их ребенка, пока он снова не прикоснется к ней.
== Источник ==
Первоначально сказка была опубликована венгерским фольклористом.
== Резюме ==
В этой сказке у мужчины три прекрасных дочери. Однажды, чувствуя жажду, старец идет к фонтану за водой, но тут появляется лягушка и останавливает ее, если только она не согласится выйти за лягушку замуж. Старшая девочка презирает лягушку и возвращается домой. Средняя сестра попытает счастья и тоже отклоняет просьбу лягушки. Младшая сестра идет к фонтану и приглашает лягушку в гости к ней в спальню, а затем возвращается домой с ведром воды. Спустя некоторое время лягушка приходит к ним домой, чтобы выполнить обещание девушки, и уходит в ее комнату. Девушка подкладывает для лягушки несколько подушек, и амфибия снимает с нее лягушачью шкуру, превращаясь в красивого юношу, одетого в жилет с блестящими бриллиантовыми пуговицами. Она влюбляется в него, и они проводят ночи вместе.
В конце концов, три брата приходят ко двору трех сестер: двое старших соглашаются выйти замуж за старших братьев, а младший говорит, что выйдет замуж только за лягушку. За это отец отправляет ее в свинарник вместе с лягушкой; девочка плачет, но лягушка утешает ее, говоря, чтобы она не жаловалась на свое положение. В ту же ночь муж-лягушка превращает для них свинарник в бриллиантовый дворец. Они продолжают жить как муж и жена, а он по ночам снимает лягушачью шкуру. Однако однажды девушка, не подозревая, что лягушка находится под проклятием, решает сжечь лягушачью шкуру, подложив под кровать несколько углей. Лягушка, ставшая человеком, чувствует запах гари, а затем обнаруживает, что ее лягушачья шкура сгорела. Затем история объясняет, что лягушка на самом деле является сыном короля Буркуса, которого отчим превратил в амфибию. За ее предательство принц надевает на жену два металлических кольца, проклинает ее не рожать, пока он снова не обнимет ее обеими руками, затем превращает сотню металлических палочек в "боскор", а еще сотню - в посох, а затем отправляется в седьмое царство.
Что касается девушки, она отправляется в путешествие и проходит мимо стада золотых свиней, которое, как объясняет пастух, принадлежит «раккирали» («принцу-крабу»), а затем направляет ее в Великий понедельник. Святой Понедельник не знает о местонахождении мужа, дает ей кусок золотой конопли и направляет к брату, Святой Вторник. Святой Вторник тоже не знает о принце-крабе, но дает ей золотую прялку и направляет в Святую Среду (Святую среду). Девушка обретает и другие золотые предметы: из Святой среды — золотое веретено; со Страстного четверга - золотой мотоллаль, со Страстной пятницы - золотая курица с цыплятами, а с Великой субботы - бушель золотого проса. Наконец девушка добирается до дома Святого Воскресенья, который ведет ее к местонахождению принца-краба.
Девушка, беременная на большом сроке, сидит у дверей замка и достает золотые предметы, чтобы привлечь внимание местной королевы, используя золотую пеньку с золотой прялкой. Местная Старая Королева видит новичка, которого в сказке называют «Королевой-лягушкой», и желает заполучить золотые аппараты, которые девушка соглашается обменять на ночь в покоях принца-краба. Она не может его разбудить, потому что он крепко спит под усыпляющим вином. На следующий день девушка вытаскивает веретено и «мотоллал» в качестве очередной взятки и обменивает их на вторую ночь с принцем-крабом. И снова она не может его разбудить. На последнюю ночь девушка кормит золотую курочку с цыплятами золотым пшеном и торгует их на последнюю ночь в покоях князя. В последнюю ночь принц избегает пить вино, поскольку слуга («hamujutkája» в оригинале) сообщил ему о девушке, которая вошла в его комнату, и предупреждает, что ему не следует пить вино. Королева-лягушка входит в покои принца, затем умоляет его проснуться и прикоснуться к ее животу, чтобы освободить ее от металлических колец. Принц просыпается и обнимает свою жену, освобождая ее от колец и позволяя ей родить им детей, пару золотоволосых мальчиков с Солнцем на лбу и звездами на груди. Принц мирится с женой.
== Анализ ==
===Тип сказки===
==== ATU 440: Принц-лягушка ====
Первая часть сказки классифицируется как сказка типа ATU 440, «Принц-лягушка», или, в Каталоге венгерских народных сказок, «A BÉKAKIRÁLYFI» («Принц-лягушка»). В венгерском типе героиня, младшая из трёх дочерей, дарит кольцо лягушке в колодце; лягушка приходит к ней в дом, намереваясь нажиться на обручальном обещании, и проводит с ней ночь; утром лягушка превратилась в красивого юношу.Dömötör Ákos (szerk.). «Magyar népmesekatalógus 2: Magyar tündérmesék katalógusa (AaTh 300–749)». Будапешт, MTA Néprajzi Kutató Csoport, 1988. стр. 220–221.
==== ATU 425A: Животное (Монстр) в роли Жениха ====
Вторая часть сказки классифицирована в Индексе Аарне-Томпсона-Утера как тип ATU 425A, «Животное как Жених#ATU 425A: Животное (Монстр) как Жених|Животное (Монстр) как Жених».Дэг, Линда. ''[https://books.google.com/books?id=HffgA ... ry&pg=PA77 Венгерские народные сказки: искусство Жужанны Палько]''. Рутледж, 2014. с. 77.
Точно так же Каталог венгерских народных сказок (MNK) индексирует его как тип AaTh 425A, «Ámor és Psükhé» («Амор и Психея»): героиня выходит замуж за мужа-животного, который является человеком под шкурой животного, сжигает шкуру животного и теряет его; чтобы вернуть его, она отправляется в дома Матери Солнца, Матери Луны и Матери Ветра и собирает предметы, которые использует, чтобы подкупить ложную невесту на ночь с ее мужем.Dömötör Ákos (szerk.). ''Венгерский népmesekatalógus 2''. Будапешт, MTA Néprajzi Kutató Csoport, 1988. Magyar tündérmesék katalógusa (AaTh 300-749). стр. 212-213.
===Мотивы===
==== Помощники героини ====
По мнению Ханса-Йорга Утера, главная особенность сказки типа ATU 425A — «подкуп ложной невесты на три ночи с мужем».
В исследовании, опубликованном посмертно, румынский фольклорист
==== Беременность героини ====
В балканских вариантах сказки сверхъестественный муж проклинает жену, чтобы она не рожала ребенка в течение длительного периода времени, пока она не найдет его снова.
В связи с этим венгерский ученый Акос Дёмётёр в пересмотренном издании «Каталога венгерских народных сказок» 1988 года выделил этот мотив под «вторым» типом, обозначенным как AaTh 425L, «Abroncs a Testen» («Кольца на теле»): муж надевает железные кольца на тело героини, чтобы она не могла родить, пока он снова не прикоснется к ней. Несмотря на собственную типизацию, Dömötör отметил, что она «идентична» типу AaTh 425A (см. выше).Dömötör Ákos (szerk.). ''Венгерский népmesekatalógus 2''. Будапешт, MTA Néprajzi Kutató Csoport, 1988. Magyar tündérmesék katalógusa (AaTh 300-749). стр. 216-217.
== Варианты ==
=== Королевский сын, маленький Миклош ===
В венгерской сказке, собранной в Карче информатором по имени Ковач Аладар под названием «Киралифия, Кис Миклош» («Королевский сын, Маленький Миклош»), у бедной женщины есть прекрасная дочь сияющей красоты. Однажды она идет за водой из колодца, как вдруг появляется лягушка и не дает ей принести воды, если только она не позволит ему переночевать с ней, а ей накормить его и попить. Не подозревая о глубине обещания, девушка соглашается предложить ему кров, еду и питье, а лягушка позволяет ей наполнить ведро. Однажды ночью лягушка стучится в дверь старухи и просит впустить ее, и девочка рассказывает матери об обещании, данном лягушке у колодца. Лягушка просит девочку приготовить ему еду, затем застелить ему постель и положить его к себе на колени. Девочка каждый раз спрашивает мать, что делать, и женщина говорит, что должна сдержать слово. Лягушка и девочка засыпают, а в полночь лягушка превращается в прекрасного принца, и они проводят ночь вместе. Она беременеет, принц снова превращается в лягушку и уходит. Затем девочка говорит матери, что лягушка ночью становится человеком, и женщина советует дочери взять лягушачью шкуру и сжечь ее, когда он в следующий раз придет к ним в дом. Лягушка возвращается еще на одну ночь, поет те же куплеты, просит невесту принять его, и снимает с нее земноводную шкуру. Мать девочки берет шкуру и бросает ее в печь, чтобы сжечь. На следующее утро принц пытается найти лягушачью шкуру и предупреждает девушку о том, что ее мать уничтожила лягушачью шкуру, поскольку у него остался день, чтобы положить конец проклятию, но теперь он должен уйти. Он проклинает девушку, чтобы она не рожала детей, которых она носит, пока он не положит руку ей на живот, а девушка в ответ проклинает принца, называемого Королевским сыном Маленьким Миклошем, что она испачкает его рубашку каплями своей крови, и только она сможет ее постирать.
Проклиная друг друга, принц уходит и достигает другого королевства, где женится на местной принцессе. Что касается девочки, то через девять месяцев девочка завязывает себе на животе шесть обручей и решает отправиться за принцем. Она отправляется в путь и приходит в дом старухи, матери Вечера. Наступает вечер и говорит, что он не видит принца, и его мать дает девушке волшебный самопрядущийся золотой моток, чтобы она стояла перед дворцом и привлекала внимание принцессы, чтобы обменять его на ночь с принцем. Затем мать Вечера направляет девочку в дом ее тети. Девушка добирается до другого дома в лесу, который принадлежит Доун и его матери. Приходит Рассвет и говорит, что не видел принца, а его мать дает девушке золотую курицу с пятнадцатью цыплятами, чтобы она могла обменять ее на ночь с мужем. Наконец, девушка приходит в дом матери Ветра, которая принимает ее и надевает ей на живот еще один обруч. Через три дня и ночи Ветер приходит домой, и его мать просит его отвезти девушку во дворец принца, затем дает ей гроздь золотого винограда, чтобы она обменяла его на ночь с принцем. Ветер отводит девушку к дверям дворца, и она находит группу из двенадцати прачек, пытающихся отстирать пятна крови с рубашки принца. Девушка предлагает отстирать пятно и делает это, и ее принимают прачки.
Некоторое время спустя девушка достает золотое веретено и моток и привлекает внимание местной принцессы, которая посылает свою служанку купить их. Девушка променяет его на ночь в покоях принца, но царевна дает ему спать хлеб и вино, чтобы он уснул. Девушка пытается его разбудить и умоляет прикоснуться к ней, чтобы она родила их близнецов, у которых на лбу будут солнце и луна. Утром принц отправляется на охоту, а девушка на вторую ночь торгует золотой курицей с птенцами, но его снова усыпляют, и ей это не удается. На третий день кучер сообщает князю о девушке, которая приходит ночью к нему в комнату и плачет над ним. Затем принц решает не есть хлеб и не пить вино. Девушка обменивает золотой виноград с принцессой на последнюю ночь, и принцесса соглашается, но замышляет накачать принца оставшимся хлебом и вином. Девушка идет в свою комнату и плачет из-за него, а принц Маленький Миклош просыпается и прикасается к своей настоящей невесте, позволяя ей выносить их годовалых детей с солнцем и луной спереди. Затем принц вызывает дворян, чтобы спросить их, что у него была золотая шкатулка с золотым ключом, он потерял ее и заказал серебряный ключ, но нашел золотой ключ, и дворяне отвечают, что он должен оставить золотой ключ себе. Затем он показывает толпе свою настоящую жену и детей, спрашивая их, что делать с тем, кто пытался скрыть такие прекрасные души. Местная принцесса говорит, что их следует расстрелять, а останки привязать к лошадям. Принц признает, что принцесса сама произнесла приговор, поскольку она пыталась накачать его наркотиками и держать подальше от жены и будущих детей. Принцесса наказана, а королевский сын Маленький Миклош живет со своей настоящей женой и детьми.
=== Лягушка в колодце ===
В венгерской сказке, собранной в Украинских Карпатах и носящей название «A béka a kútban» («Лягушка в колодце»), у пары есть три дочери: Маришка, Эржике и Юлиска. Однажды их мать отправляет старца за водой из единственного в деревне колодца, не пересохшего из-за сильной засухи. Однако Маришка возвращается с пустыми руками, поэтому женщина отправляет среднюю дочь за водой для ужина. Вторая девушка тоже терпит неудачу. Наконец женщина отправляет к колодцу младшую Юлиску. В сказке рассказывается, что лягушка была у колодца и предложила им воду в обмен на то, чтобы девушки стали его женами, но, поскольку они отказались, они вернулись без воды. Юлишка идет к колодцу, встречает лягушку, соглашается стать его женой в обмен на воду, и возвращается с водой домой. Позже, во время ужина, лягушка стучится в дверь и поет несколько стихов, чтобы напомнить младшей дочери о ее обещании. Мужчина открывает лягушке дверь и впускает ее. Позже ему разрешают переночевать с избранником и готовят паре постель. Ночью лягушка снимает лягушачью шкуру, превращаясь в прекрасного принца, и спит рядом с Юлиской. Отцы девочки берут лампу, чтобы увидеть пару в постели, и находят выброшенную лягушачью шкуру и красивого юношу в постели дочери. Мать велит мужу взять лягушачью шкуру и сжечь ее в печи. Это происходит так. На следующее утро принц просыпается и отчаивается, что не нашел лягушачьей шкуры. Его свекровь признается, что сожгла шкуру животного, чтобы оставить его при себе. Затем история объясняет, что у принца была мачеха, которая хотела женить его на своей дочери, но, поскольку он отказался, она прокляла его и превратила в амфибию. Принц говорит, что ему нужно уйти, но затем Юлиска дает ему рубашку в качестве свадебного подарка и капает на нее немного крови, так что она единственная, кто может ее вымыть, а в ответ принц говорит, что Юлиска беременна двумя золотоволосыми детьми, которых она не сможет выносить, пока он не положит руку ей на живот, а затем уйдет. Проходит время, и Юлиска идет за ним, неся с собой золотое веретено, золотую шпульку и золотой жезл, и в конце концов достигает замка, где живет принц. Она достает золотые инструменты и становится возле дверей замка, чтобы привлечь внимание королевы, мачехи принца. Юлиска подкупает королеву и проводит три ночи в комнате принца. В первые две ночи королева орошает вино принца снотворным и не может его разбудить. Тем временем прачки в замке пытаются отстирать пятна крови на рубашке принца, и Юлиска предлагает ее постирать. Она стирает рубашку мужа, и прачки сообщают об этом королеве, которая позволяет Юлишке переночевать в покоях принца. В ту же ночь королева избивает и изгоняет слугу принца, двенадцатилетнего мальчика, и принц отправляется за ним. Мальчик-слуга объясняет, что королева его отбила, и говорит, что слышит, как женщина плачет над телом спящего принца, просит его прикоснуться к ней. Принц узнает об этом событии и во время ужина избегает употребления измененного напитка, а затем притворяется спящим, когда Юлиска входит в его комнату, чтобы умолять его позволить им родиться детям. Князь просыпается и прикасается к Юлишке, которая вынашивает их золотоволосых близнецов. Принц посылает за одеждой для своих детей и белыми одеждами, подходящими для королевы. Королева, его мачеха, входит в комнату и видит детей, лежащих в постели. Принц спрашивает мачеху, что следует сделать человеку, который пытается разлучить отца с двумя детьми. Королева отвечает, что их следует привязать к двум лошадям, которых выпустят в город. Затем принц хватает королеву и ее дочь, обезглавливает их и привязывает их тела к двум лошадям, выпущенным на волю в городе. Затем Юлиска живет с принцем и двумя детьми.
===Проклятая дева===
В сказке, собранной рассказчиком Матильдом Хорватом под названием «Az elátkozott leány» («Проклятая дева»), девочка идет за водой для своего отца и идет к колодцу, но ее останавливает уродливая лягушка, которая требует спать на ее кровати в обмен на разрешение доступа к воде. Она возвращается домой с водой и позволяет лягушке спать на своей кровати, но, к ее удивлению, лягушка снимает кожу и становится красивым юношей. На следующий вечер, когда они ложатся спать, соседи берут лягушачью шкуру и сжигают ее. На следующее утро, как только человеческая лягушка просыпается и не видит кожи земноводного, он проклинает девочку, чтобы она не рожала ни одного ребенка в течение семи лет, пока не приложит к ней три пальца и не обведет ее золотым кругом. Он также говорит ей найти его там, где травы поют и танцуют, а затем исчезает. После семи лет долгого путешествия она находит Бога, который дает ей золотой ключ и золотой медальон. Затем девушка приходит к колодцу своего мужа, который в истории называется Кирай Давид («Царь Давид»), и просит немного воды, поскольку она ничего не пила семь лет. Затем она дает повару золотые предметы, чтобы дать доступ ее мужу, королю Давиду, чтобы он мог прикоснуться к ней. Повар, однако, получает золотые предметы, но дает королю Давиду тарелку со снотворным, и он спит, когда девушка пытается его разбудить. В третий раз король Давид не ест пищу, приготовленную поваром, и прикасается к животу своей жены, чтобы она могла родить ребенка. Затем повара наказывают.Сукай Петер; Гёрёг-Каради Вероника; Бенедек Каталин készítette. ''[https://books.google.com/books?id=h1UxA ... 3%A1vid%22 A három muzsikus cigány: Babos István meséi]''. Babócsai cigany mesek. L'Harmattaii Kiadó, 2003. стр. 290–294 (Сказка № 29).
== См. также ==
* Змеиный принц
Венгерские сказки
Вымышленные лягушки
Сказки об оборотнях
Мужские персонажи сказок
Вымышленные принцы
Сказки о принцах
АТУ 400-459
Подробнее: https://en.wikipedia.org/wiki/The_Frog_ ... _folktale)
'''Королева-лягушка''' (венгерский язык|венгерский: ''A békakirályné'') - это венгерская|венгерская народная сказка, повествующая о браке между девушкой-человеком и мужем-оборотнем в облике лягушки.
Сказка связана с международным циклом «Животное как жених» или «В поисках пропавшего мужа»: человеческая девушка выходит замуж за животное, которое является замаскированным принцем, нарушает табу и теряет его, и ей приходится его искать. История имеет общие мотивы с другими сказками региона, такими как сербская «Снова змеиный жених» и румынская «Трандафиру», «Очарованная свинья» и «Очарованный Балаур (румынская сказка) | Очарованный Балаур»: героиня должна искать своего мужа под проклятием не рожать их ребенка, пока он снова не прикоснется к ней.
== Источник ==
Первоначально сказка была опубликована венгерским фольклористом.
== Резюме ==
В этой сказке у мужчины три прекрасных дочери. Однажды, чувствуя жажду, старец идет к фонтану за водой, но тут появляется лягушка и останавливает ее, если только она не согласится выйти за лягушку замуж. Старшая девочка презирает лягушку и возвращается домой. Средняя сестра попытает счастья и тоже отклоняет просьбу лягушки. Младшая сестра идет к фонтану и приглашает лягушку в гости к ней в спальню, а затем возвращается домой с ведром воды. Спустя некоторое время лягушка приходит к ним домой, чтобы выполнить обещание девушки, и уходит в ее комнату. Девушка подкладывает для лягушки несколько подушек, и амфибия снимает с нее лягушачью шкуру, превращаясь в красивого юношу, одетого в жилет с блестящими бриллиантовыми пуговицами. Она влюбляется в него, и они проводят ночи вместе.
В конце концов, три брата приходят ко двору трех сестер: двое старших соглашаются выйти замуж за старших братьев, а младший говорит, что выйдет замуж только за лягушку. За это отец отправляет ее в свинарник вместе с лягушкой; девочка плачет, но лягушка утешает ее, говоря, чтобы она не жаловалась на свое положение. В ту же ночь муж-лягушка превращает для них свинарник в бриллиантовый дворец. Они продолжают жить как муж и жена, а он по ночам снимает лягушачью шкуру. Однако однажды девушка, не подозревая, что лягушка находится под проклятием, решает сжечь лягушачью шкуру, подложив под кровать несколько углей. Лягушка, ставшая человеком, чувствует запах гари, а затем обнаруживает, что ее лягушачья шкура сгорела. Затем история объясняет, что лягушка на самом деле является сыном короля Буркуса, которого отчим превратил в амфибию. За ее предательство принц надевает на жену два металлических кольца, проклинает ее не рожать, пока он снова не обнимет ее обеими руками, затем превращает сотню металлических палочек в "боскор", а еще сотню - в посох, а затем отправляется в седьмое царство.
Что касается девушки, она отправляется в путешествие и проходит мимо стада золотых свиней, которое, как объясняет пастух, принадлежит «раккирали» («принцу-крабу»), а затем направляет ее в Великий понедельник. Святой Понедельник не знает о местонахождении мужа, дает ей кусок золотой конопли и направляет к брату, Святой Вторник. Святой Вторник тоже не знает о принце-крабе, но дает ей золотую прялку и направляет в Святую Среду (Святую среду). Девушка обретает и другие золотые предметы: из Святой среды — золотое веретено; со Страстного четверга - золотой мотоллаль, со Страстной пятницы - золотая курица с цыплятами, а с Великой субботы - бушель золотого проса. Наконец девушка добирается до дома Святого Воскресенья, который ведет ее к местонахождению принца-краба.
Девушка, беременная на большом сроке, сидит у дверей замка и достает золотые предметы, чтобы привлечь внимание местной королевы, используя золотую пеньку с золотой прялкой. Местная Старая Королева видит новичка, которого в сказке называют «Королевой-лягушкой», и желает заполучить золотые аппараты, которые девушка соглашается обменять на ночь в покоях принца-краба. Она не может его разбудить, потому что он крепко спит под усыпляющим вином. На следующий день девушка вытаскивает веретено и «мотоллал» в качестве очередной взятки и обменивает их на вторую ночь с принцем-крабом. И снова она не может его разбудить. На последнюю ночь девушка кормит золотую курочку с цыплятами золотым пшеном и торгует их на последнюю ночь в покоях князя. В последнюю ночь принц избегает пить вино, поскольку слуга («hamujutkája» в оригинале) сообщил ему о девушке, которая вошла в его комнату, и предупреждает, что ему не следует пить вино. Королева-лягушка входит в покои принца, затем умоляет его проснуться и прикоснуться к ее животу, чтобы освободить ее от металлических колец. Принц просыпается и обнимает свою жену, освобождая ее от колец и позволяя ей родить им детей, пару золотоволосых мальчиков с Солнцем на лбу и звездами на груди. Принц мирится с женой.
== Анализ ==
===Тип сказки===
==== ATU 440: Принц-лягушка ====
Первая часть сказки классифицируется как сказка типа ATU 440, «Принц-лягушка», или, в Каталоге венгерских народных сказок, «A BÉKAKIRÁLYFI» («Принц-лягушка»). В венгерском типе героиня, младшая из трёх дочерей, дарит кольцо лягушке в колодце; лягушка приходит к ней в дом, намереваясь нажиться на обручальном обещании, и проводит с ней ночь; утром лягушка превратилась в красивого юношу.Dömötör Ákos (szerk.). «Magyar népmesekatalógus 2: Magyar tündérmesék katalógusa (AaTh 300–749)». Будапешт, MTA Néprajzi Kutató Csoport, 1988. стр. 220–221.
==== ATU 425A: Животное (Монстр) в роли Жениха ====
Вторая часть сказки классифицирована в Индексе Аарне-Томпсона-Утера как тип ATU 425A, «Животное как Жених#ATU 425A: Животное (Монстр) как Жених|Животное (Монстр) как Жених».Дэг, Линда. ''[https://books.google.com/books?id=HffgA ... ry&pg=PA77 Венгерские народные сказки: искусство Жужанны Палько]''. Рутледж, 2014. с. 77.
Точно так же Каталог венгерских народных сказок (MNK) индексирует его как тип AaTh 425A, «Ámor és Psükhé» («Амор и Психея»): героиня выходит замуж за мужа-животного, который является человеком под шкурой животного, сжигает шкуру животного и теряет его; чтобы вернуть его, она отправляется в дома Матери Солнца, Матери Луны и Матери Ветра и собирает предметы, которые использует, чтобы подкупить ложную невесту на ночь с ее мужем.Dömötör Ákos (szerk.). ''Венгерский népmesekatalógus 2''. Будапешт, MTA Néprajzi Kutató Csoport, 1988. Magyar tündérmesék katalógusa (AaTh 300-749). стр. 212-213.
===Мотивы===
==== Помощники героини ====
По мнению Ханса-Йорга Утера, главная особенность сказки типа ATU 425A — «подкуп ложной невесты на три ночи с мужем».
В исследовании, опубликованном посмертно, румынский фольклорист
==== Беременность героини ====
В балканских вариантах сказки сверхъестественный муж проклинает жену, чтобы она не рожала ребенка в течение длительного периода времени, пока она не найдет его снова.
В связи с этим венгерский ученый Акос Дёмётёр в пересмотренном издании «Каталога венгерских народных сказок» 1988 года выделил этот мотив под «вторым» типом, обозначенным как AaTh 425L, «Abroncs a Testen» («Кольца на теле»): муж надевает железные кольца на тело героини, чтобы она не могла родить, пока он снова не прикоснется к ней. Несмотря на собственную типизацию, Dömötör отметил, что она «идентична» типу AaTh 425A (см. выше).Dömötör Ákos (szerk.). ''Венгерский népmesekatalógus 2''. Будапешт, MTA Néprajzi Kutató Csoport, 1988. Magyar tündérmesék katalógusa (AaTh 300-749). стр. 216-217.
== Варианты ==
=== Королевский сын, маленький Миклош ===
В венгерской сказке, собранной в Карче информатором по имени Ковач Аладар под названием «Киралифия, Кис Миклош» («Королевский сын, Маленький Миклош»), у бедной женщины есть прекрасная дочь сияющей красоты. Однажды она идет за водой из колодца, как вдруг появляется лягушка и не дает ей принести воды, если только она не позволит ему переночевать с ней, а ей накормить его и попить. Не подозревая о глубине обещания, девушка соглашается предложить ему кров, еду и питье, а лягушка позволяет ей наполнить ведро. Однажды ночью лягушка стучится в дверь старухи и просит впустить ее, и девочка рассказывает матери об обещании, данном лягушке у колодца. Лягушка просит девочку приготовить ему еду, затем застелить ему постель и положить его к себе на колени. Девочка каждый раз спрашивает мать, что делать, и женщина говорит, что должна сдержать слово. Лягушка и девочка засыпают, а в полночь лягушка превращается в прекрасного принца, и они проводят ночь вместе. Она беременеет, принц снова превращается в лягушку и уходит. Затем девочка говорит матери, что лягушка ночью становится человеком, и женщина советует дочери взять лягушачью шкуру и сжечь ее, когда он в следующий раз придет к ним в дом. Лягушка возвращается еще на одну ночь, поет те же куплеты, просит невесту принять его, и снимает с нее земноводную шкуру. Мать девочки берет шкуру и бросает ее в печь, чтобы сжечь. На следующее утро принц пытается найти лягушачью шкуру и предупреждает девушку о том, что ее мать уничтожила лягушачью шкуру, поскольку у него остался день, чтобы положить конец проклятию, но теперь он должен уйти. Он проклинает девушку, чтобы она не рожала детей, которых она носит, пока он не положит руку ей на живот, а девушка в ответ проклинает принца, называемого Королевским сыном Маленьким Миклошем, что она испачкает его рубашку каплями своей крови, и только она сможет ее постирать.
Проклиная друг друга, принц уходит и достигает другого королевства, где женится на местной принцессе. Что касается девочки, то через девять месяцев девочка завязывает себе на животе шесть обручей и решает отправиться за принцем. Она отправляется в путь и приходит в дом старухи, матери Вечера. Наступает вечер и говорит, что он не видит принца, и его мать дает девушке волшебный самопрядущийся золотой моток, чтобы она стояла перед дворцом и привлекала внимание принцессы, чтобы обменять его на ночь с принцем. Затем мать Вечера направляет девочку в дом ее тети. Девушка добирается до другого дома в лесу, который принадлежит Доун и его матери. Приходит Рассвет и говорит, что не видел принца, а его мать дает девушке золотую курицу с пятнадцатью цыплятами, чтобы она могла обменять ее на ночь с мужем. Наконец, девушка приходит в дом матери Ветра, которая принимает ее и надевает ей на живот еще один обруч. Через три дня и ночи Ветер приходит домой, и его мать просит его отвезти девушку во дворец принца, затем дает ей гроздь золотого винограда, чтобы она обменяла его на ночь с принцем. Ветер отводит девушку к дверям дворца, и она находит группу из двенадцати прачек, пытающихся отстирать пятна крови с рубашки принца. Девушка предлагает отстирать пятно и делает это, и ее принимают прачки.
Некоторое время спустя девушка достает золотое веретено и моток и привлекает внимание местной принцессы, которая посылает свою служанку купить их. Девушка променяет его на ночь в покоях принца, но царевна дает ему спать хлеб и вино, чтобы он уснул. Девушка пытается его разбудить и умоляет прикоснуться к ней, чтобы она родила их близнецов, у которых на лбу будут солнце и луна. Утром принц отправляется на охоту, а девушка на вторую ночь торгует золотой курицей с птенцами, но его снова усыпляют, и ей это не удается. На третий день кучер сообщает князю о девушке, которая приходит ночью к нему в комнату и плачет над ним. Затем принц решает не есть хлеб и не пить вино. Девушка обменивает золотой виноград с принцессой на последнюю ночь, и принцесса соглашается, но замышляет накачать принца оставшимся хлебом и вином. Девушка идет в свою комнату и плачет из-за него, а принц Маленький Миклош просыпается и прикасается к своей настоящей невесте, позволяя ей выносить их годовалых детей с солнцем и луной спереди. Затем принц вызывает дворян, чтобы спросить их, что у него была золотая шкатулка с золотым ключом, он потерял ее и заказал серебряный ключ, но нашел золотой ключ, и дворяне отвечают, что он должен оставить золотой ключ себе. Затем он показывает толпе свою настоящую жену и детей, спрашивая их, что делать с тем, кто пытался скрыть такие прекрасные души. Местная принцесса говорит, что их следует расстрелять, а останки привязать к лошадям. Принц признает, что принцесса сама произнесла приговор, поскольку она пыталась накачать его наркотиками и держать подальше от жены и будущих детей. Принцесса наказана, а королевский сын Маленький Миклош живет со своей настоящей женой и детьми.
=== Лягушка в колодце ===
В венгерской сказке, собранной в Украинских Карпатах и носящей название «A béka a kútban» («Лягушка в колодце»), у пары есть три дочери: Маришка, Эржике и Юлиска. Однажды их мать отправляет старца за водой из единственного в деревне колодца, не пересохшего из-за сильной засухи. Однако Маришка возвращается с пустыми руками, поэтому женщина отправляет среднюю дочь за водой для ужина. Вторая девушка тоже терпит неудачу. Наконец женщина отправляет к колодцу младшую Юлиску. В сказке рассказывается, что лягушка была у колодца и предложила им воду в обмен на то, чтобы девушки стали его женами, но, поскольку они отказались, они вернулись без воды. Юлишка идет к колодцу, встречает лягушку, соглашается стать его женой в обмен на воду, и возвращается с водой домой. Позже, во время ужина, лягушка стучится в дверь и поет несколько стихов, чтобы напомнить младшей дочери о ее обещании. Мужчина открывает лягушке дверь и впускает ее. Позже ему разрешают переночевать с избранником и готовят паре постель. Ночью лягушка снимает лягушачью шкуру, превращаясь в прекрасного принца, и спит рядом с Юлиской. Отцы девочки берут лампу, чтобы увидеть пару в постели, и находят выброшенную лягушачью шкуру и красивого юношу в постели дочери. Мать велит мужу взять лягушачью шкуру и сжечь ее в печи. Это происходит так. На следующее утро принц просыпается и отчаивается, что не нашел лягушачьей шкуры. Его свекровь признается, что сожгла шкуру животного, чтобы оставить его при себе. Затем история объясняет, что у принца была мачеха, которая хотела женить его на своей дочери, но, поскольку он отказался, она прокляла его и превратила в амфибию. Принц говорит, что ему нужно уйти, но затем Юлиска дает ему рубашку в качестве свадебного подарка и капает на нее немного крови, так что она единственная, кто может ее вымыть, а в ответ принц говорит, что Юлиска беременна двумя золотоволосыми детьми, которых она не сможет выносить, пока он не положит руку ей на живот, а затем уйдет. Проходит время, и Юлиска идет за ним, неся с собой золотое веретено, золотую шпульку и золотой жезл, и в конце концов достигает замка, где живет принц. Она достает золотые инструменты и становится возле дверей замка, чтобы привлечь внимание королевы, мачехи принца. Юлиска подкупает королеву и проводит три ночи в комнате принца. В первые две ночи королева орошает вино принца снотворным и не может его разбудить. Тем временем прачки в замке пытаются отстирать пятна крови на рубашке принца, и Юлиска предлагает ее постирать. Она стирает рубашку мужа, и прачки сообщают об этом королеве, которая позволяет Юлишке переночевать в покоях принца. В ту же ночь королева избивает и изгоняет слугу принца, двенадцатилетнего мальчика, и принц отправляется за ним. Мальчик-слуга объясняет, что королева его отбила, и говорит, что слышит, как женщина плачет над телом спящего принца, просит его прикоснуться к ней. Принц узнает об этом событии и во время ужина избегает употребления измененного напитка, а затем притворяется спящим, когда Юлиска входит в его комнату, чтобы умолять его позволить им родиться детям. Князь просыпается и прикасается к Юлишке, которая вынашивает их золотоволосых близнецов. Принц посылает за одеждой для своих детей и белыми одеждами, подходящими для королевы. Королева, его мачеха, входит в комнату и видит детей, лежащих в постели. Принц спрашивает мачеху, что следует сделать человеку, который пытается разлучить отца с двумя детьми. Королева отвечает, что их следует привязать к двум лошадям, которых выпустят в город. Затем принц хватает королеву и ее дочь, обезглавливает их и привязывает их тела к двум лошадям, выпущенным на волю в городе. Затем Юлиска живет с принцем и двумя детьми.
===Проклятая дева===
В сказке, собранной рассказчиком Матильдом Хорватом под названием «Az elátkozott leány» («Проклятая дева»), девочка идет за водой для своего отца и идет к колодцу, но ее останавливает уродливая лягушка, которая требует спать на ее кровати в обмен на разрешение доступа к воде. Она возвращается домой с водой и позволяет лягушке спать на своей кровати, но, к ее удивлению, лягушка снимает кожу и становится красивым юношей. На следующий вечер, когда они ложатся спать, соседи берут лягушачью шкуру и сжигают ее. На следующее утро, как только человеческая лягушка просыпается и не видит кожи земноводного, он проклинает девочку, чтобы она не рожала ни одного ребенка в течение семи лет, пока не приложит к ней три пальца и не обведет ее золотым кругом. Он также говорит ей найти его там, где травы поют и танцуют, а затем исчезает. После семи лет долгого путешествия она находит Бога, который дает ей золотой ключ и золотой медальон. Затем девушка приходит к колодцу своего мужа, который в истории называется Кирай Давид («Царь Давид»), и просит немного воды, поскольку она ничего не пила семь лет. Затем она дает повару золотые предметы, чтобы дать доступ ее мужу, королю Давиду, чтобы он мог прикоснуться к ней. Повар, однако, получает золотые предметы, но дает королю Давиду тарелку со снотворным, и он спит, когда девушка пытается его разбудить. В третий раз король Давид не ест пищу, приготовленную поваром, и прикасается к животу своей жены, чтобы она могла родить ребенка. Затем повара наказывают.Сукай Петер; Гёрёг-Каради Вероника; Бенедек Каталин készítette. ''[https://books.google.com/books?id=h1UxA ... 3%A1vid%22 A három muzsikus cigány: Babos István meséi]''. Babócsai cigany mesek. L'Harmattaii Kiadó, 2003. стр. 290–294 (Сказка № 29).
== См. также ==
* Змеиный принц
Венгерские сказки
Вымышленные лягушки
Сказки об оборотнях
Мужские персонажи сказок
Вымышленные принцы
Сказки о принцах
АТУ 400-459
Подробнее: https://en.wikipedia.org/wiki/The_Frog_ ... _folktale)
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
Мобильная версия