Список сказок Западной ЕвропыВасина Википедия

Новости с планеты OGLE-2018-BLG-0677
Что вы не только не знали, но и не хотели знать
Автор темы
wiki_de
Всего сообщений: 48610
Зарегистрирован: 13.01.2023
 Список сказок Западной Европы

Сообщение wiki_de »

В этом списке собраны сказки и сборники сказок Западной Европы. Основной список см. в разделе «Список сказок».

Сказки разделены географически по странам. Сортировка по странам производится по собирателям или авторам сказок, а также по названиям их книг, других произведений или книг, в которых воспроизводятся их сказочные тексты, при этом следует указывать наиболее ранние издания произведений и дублирование сказок. Коллекционера/автора следует избегать. Художественные сказки даны в конце каждого странового раздела.

== Британские острова ==
=== Арт-сказки из Британии ===
'''Редьярд Киплинг'''
* Принцесса в горшкеДжек Зипес (ред.): «Британские сказки», Insel Verlag, Франкфурт-на-Майне и Лейпциг, 1995 г., передано Карен Юрс-Манби.

'''Танит Ли'''
* Когда часы пробьют

'''Уильям Мейкпис Теккерей'''
* Призрак Синей Бороды

'''Сильвия Таунсенд Уорнер'''
* Дочь Синей Бороды

=== Англия ===
'''С. О. Адди», «Домашние сказки с другими традиционными останками, собранными в графствах Йорк, Линкольн, Дерби и Ноттингем», Лондон, 1895 г. Кэтрин Бриггс и Рут Михаэлис-Йена (изд. .): «Сказки мировой литературы – английские народные сказки», Eugen Diederichs Verlag, Дюссельдорф/Кёльн, 1970.
* Собака с маленькими зубами
* Разбитый кувшин (Сказка)|Разбитый кувшин
* Золотой кубок
* Джек Баттермилк
* Маленький рыжий волосатый человечек
* Портной и его подмастерья
* Жена ткача и ведьма
* Старик в белом доме
* Мешочек с орехами

'''Дж. О. Холливелл», «Детские стишки и детские сказки Англии», Лондон, 1875 г.
*Крошечный
* Старуха и ее свинья
*История трёх поросят
* Чибис и лесной голубь
* Лесной голубь
* Ленивый Джек
* Джек Хорнби
* Я оседлал свою свиноматку

'''Э. С. Хартленд, «Английские сказки и другие народные сказки», Лондон, 1890 г.
* История Тома Даумлинга
* Джек Убийца Великанов
* Ослепленный великан
* Уиттингтон и его кот
* Мельник и профессор
* Мудрые дураки Готэма
* Король кошек

''' Р. Хант», «Популярные романы запада Англии», 2 тома, Лондон, 1865 г.
* Жестянщик из Чианнора
* Бетти Слат и Монстр Ян
* «Приключения Черри» Зеннора
* Фестиваль эльфов на Гамп-Хилле недалеко от Сент-Джаста
* Эльфийское дитя
* Камни Краузы
* Источник Святого Лудгвана

'''Джозеф Джейкобс'''

«Английские сказки», Лондон, 1890 г. * Том Клицекляйн''Сказки европейских народов - сказки из Англии, Шотландии и Ирландии'', Бертельсманн, Гютерсло, 1970-е гг. ''(Том Тит Тот)''
* Умный Else|Три дурака ("Три дурака", также "Три дурака" или "Три дурака" ' ', ср. ''Умный Другой'')
* Розовый куст ''(Розовое дерево)''
* Старуха и ее поросенок («Старуха и ее свинья», также «Старуха и свинья»)
* Как Джек отправился искать счастья ''(Как Джек отправился искать счастья)''
* Мистер Уксус ''(Mr. уксус)''
* Ничего Ничего Ничего ''(Nix Ничего Ничего)''
* Джек Ханнафорд (также «Ганс Ханненфурт»)
* Биннори
* Кепка с камышами ''(Кепка с камышами)''
* Джек и бобовый стебель ("Джек и бобовый стебель", также "Ганс и чудо-бобы"''Английские сказки'', Артия Верлаг, Прага, 1965, Ян Владислав., «Джек и бобовый стебель», «Джек и бобовый стебель» или «Джек и бобовый стебель»)
* Три поросенка («История о трех поросятах»)
* Мастер и его ученик ''(Мастер и его ученик)''
* Титти Маус и Тэтти Маус ''(Титти Маус и Тэтти Маус)''
* Джек и его золотая табакерка («Джек и его золотая табакерка», также «Ганс с золотой табакеркой»)
* История о трех медведях («История о трех медведях», также «Три медведя»)
* Джек, Убийца Великанов ("Джек Убийца Великанов", также "Ганс Убийца Великанов и его приключения в Англии" ), «Ганс-убийца великанов» или «Ганс-убийца великанов»)
* Хенне-Венне ''(Хенни Пенни)''
* Юнкер Роланд («Чайлд Роуленд», также «Рыцарь Роланд и дева Елена» )
* Miezchen Pfiffig («Молли Вуппи», также «Молли Виселфним и глупый великан»)
* Красный Гигант ''(Красный Эттин)''
* История Тома Thumb name="ArtiaEng" /> или «История Тома Даумлинга»)
* Мистер Фокс ("Мистер Фокс", также "Мистер Фокс" или "Риттер Фукс")
* Ленивый Джек ("Ленивый Джек", также "Ленивый Ганс")
* Cake-Hänschen ("Джонни-Кейк", также "Маленький человечек-тортик")
* Дочь графа Марса ''(Дочь графа Мара)''
* Мистер Миакка (''Mr. Миакка», также «Мистер Миака»)
* Дик Уиттингтон и его кот («Уиттингтон и его кот», также «Уиттингтон и его кот»)
* Неторопливый червь Спиндлстона Хью ("Неторопливый червь Спиндлстона Хью", также "Линдвурм")
* Кот и Мышка (сказка)|Кошка и Мышка ("Кошка и Мышка", также "Кошка и Мышка" )
* Рыба и кольцо ''(Рыба и кольцо)''
* Сорочье гнездо («Сорочье гнездо», также «Сорочье гнездо»)
* Katrin Knack-die-Nuß ("Кейт Крекернатс", также "Орехи раскалывают Кетхен" , "Принцесса с лесными орехами") '', ''Кэтхен Кнакнусс'', ''Щелкунчик-Катрин'' или ''Щелкунчик Кэтхен'')
* Домовой из Хилтона ''(Парень из Хилтона)''
* Осел, стол и палка >)
* Мазь фей («Мазь фей», также «Волшебная мазь»)
* Колодец на краю света ''(Колодец на краю света)''
* Мастер всех мастеров ''(Мастер всех мастеров)''
* Три фонтана («Три головы колодца», также «Фонтан с тремя золотыми головами»)

«Еще английские сказки», Лондон, 1894 г.
* Для дальнейшего использования ''(далее)''
* Золотой мяч ''(Золотой мяч)''
* Мое собственное Я ''(Мое собственное Я)''
* Яллери Браун
* Сэр Гаммер Ванс
* Том Хикатрифт
* Хедли Коу ''(Хедли Коу)''
* Гобборн-Провидец
* Джонни Глок ''(Джонни Глок)''
* Scrapefoot ''(Scrapefoot)''
* Разносчик из Свафхема («Подлер из Свафхема», также «Продавец из Сваффхема»)
* Старая Ведьма ''(Старая Ведьма)''
* Три желания ''(Три желания)''
* Погребенная луна ''(Погребенная луна)''
* Адамс Зон ("Сын Адама", также "Эйн Сон Адам")
* Кварта мозгов ''(Горшок мозгов)''
* Король Джон и аббат Кентерберийский ''(Король Джон и аббат Кентерберийский)''
* Король кошек ''(Король кошек)''
* Тамлане
* Звезды на небе ''(Звезды на небе)''
* Маленький бычок («Маленький бычок», также «Маленький белый бычок»)
* Кошачья кожа (Сказка)|Кошачья кожа ''(Кошачья кожа)''
* Линдворм из Лэмбтона ''(Червь Лэмбтона)''
* Мудрецы Готэма ("Мудрецы Готэма", также "Умные люди Готэма" или "Мудрые люди" Готэмеры и их слава'')
** Как кто-то покупал овец (также «Когда вы идете покупать овец»)
**Как загнать кукушку в загон (также «Как загнать кукушку в загон»)
** Как будто кто-то разослал сыр (также «Как перевозить сыр» или «Как жители Готэма продавали сыр» )
** Как утопили угря (также «Утонувший угорь»)
** Как они платили налоги (также «Как платить арендную плату»

Подробнее: https://de.wikipedia.org/wiki/Liste_von ... Westeuropa
Реклама
Ответить Пред. темаСлед. тема

Быстрый ответ, комментарий, отзыв

Изменение регистра текста: 
Смайлики
:) :( :oops: :chelo: :roll: :wink: :muza: :sorry: :angel: :read: *x) :clever:
Ещё смайлики…
   
К этому ответу прикреплено по крайней мере одно вложение.

Если вы не хотите добавлять вложения, оставьте поля пустыми.

Максимально разрешённый размер вложения: 15 МБ.

  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение
  • Список сказок немецкоязычных стран
    wiki_de » » в форуме Васина Википедия
    0 Ответы
    110 Просмотры
    Последнее сообщение wiki_de
  • Z красные фрукты, подборка народных сказок
    wiki_de » » в форуме Васина Википедия
    0 Ответы
    47 Просмотры
    Последнее сообщение wiki_de
  • Похороненные сокровища: сила политических сказок
    wiki_en » » в форуме Васина Википедия
    0 Ответы
    14 Просмотры
    Последнее сообщение wiki_en
  • 2008 Формула Renault 2.0, Кубок Западной Европы
    Anonymous » » в форуме Васина Википедия
    0 Ответы
    43 Просмотры
    Последнее сообщение Anonymous
  • Список скоростных автомагистралей в Западной Бенгалии
    wiki_en » » в форуме Васина Википедия
    0 Ответы
    73 Просмотры
    Последнее сообщение wiki_en