'''Джош Стенберг''' — австралийский переводчик, писатель и ученый. Он является доцентом кафедры китайского языка в Сиднейском университете.
Его перевод поэта Цзян Тао (поэта) | Цзян Тао «За великолепный солнечный апокалипсис» вошел в шорт-лист медали за выдающиеся достижения в переводе, литературной премии премьер-министра Нового Южного Уэльса и премии Сары Магуайр за поэзию в переводе.
О своем сборнике стихов «Nibs & Nubs» Джин Кент (поэт) | Джин Кент пишет: «Эту книгу следует читать медленно, с трепетом перед ее поэтической смелостью и мастерством и благодарностью за то, что она разделяет гамму эмоций от горя до благодати».
В Китае он известен своей рекламой и переводом опер Куньцю и Лиюань.
'''Джош Стенберг''' — австралийский переводчик, писатель и ученый. Он является доцентом кафедры китайского языка в Сиднейском университете. Его перевод поэта Цзян Тао (поэта) | Цзян Тао «За великолепный солнечный апокалипсис» вошел в шорт-лист медали за выдающиеся достижения в переводе, литературной премии премьер-министра Нового Южного Уэльса и премии Сары Магуайр за поэзию в переводе. О своем сборнике стихов «Nibs & Nubs» Джин Кент (поэт) | Джин Кент пишет: «Эту книгу следует читать медленно, с трепетом перед ее поэтической смелостью и мастерством и благодарностью за то, что она разделяет гамму эмоций от горя до благодати». В Китае он известен своей рекламой и переводом опер Куньцю и Лиюань.
«Ивар Стенберг» (родился 30 сентября 2007 года) — шведский профессиональный хоккеист клуба «Фрёлунда» Шведской хоккейной лиги (SHL). Его считают одним из лучших претендентов на участие в драфте НХЛ 2026 года.
==Игровая карьера==
Стенберг является продуктом программы Frölunda HC. В сезоне 2023–24...
«Джош Шайдлер» — американский пастор из Редмонда, штат Орегон. Он возглавляет церковь Ignite Faith и является видным местным деятелем внеконфессионального христианства в районе Редмонда.
== Ранняя жизнь и образование ==
Джош Шайдлер был со Стивом и Бекки Шайдлер в Портленде, штат Орегон, которые...
«Believe» — рождественская песня Джоша Гробана 2004 года. Песня, написанная Гленом Баллардом на слова Алана Сильвестри, взята из саундтрека к фильму «Полярный экспресс».
== Фон ==
Глен Баллард и Алан Сильвестри написали песню для саундтрека к фильму Роберта Земекиса «Полярный экспресс». Его спел...