* Редактор
'''Игорь Николаевич Рымарук''' (
== Жизнь ==
=== Детство ===
Игорь Рымарук был сыном Николая Юрьевича Рымарука и Галины Рымарук. Его отец работал на руководящей должности в Колхозе, так называемом колхозе, крупном сельскохозяйственном кооперативном предприятии в Советском Союзе. Его мать работала директором средней школы. Игорь Рымарук начал писать стихи еще в школе.
=== Учеба и трудоустройство ===
Окончив школу, он поступил в Киевский национальный университет имени Тараса Шевченко, где изучал журналистику и окончил его с отличием в 1979 году. В 1978 году дебютировал в журнале «Днепр», где впоследствии стал редакционным директором. Журнал и одноименное издательство публикуют современных украинских авторов в области прозы, поэзии и драматургии. Журнал также посвящен литературной традиции Украины и биографиям влиятельных украинских писателей. С 1984 года Рымарук был членом Национального союза писателей Украины и стал вице-президентом объединения. В том же году был опубликован его первый сборник стихов «Дас Хоэ Вассер» (Wisoka woda). При его жизни последовали и другие тома стихов, такие как «Во время снегопада» (Uprodowsch snihopadu) в 1988 году и «Голоса ночи» (Nitschni holosi) в 1991 году. В 2002 году он был удостоен премии Тараса Шевченко, которая присуждалась в различных категориях от литературы до театра или журналистики.
=== Смерть ===
3 октября 2008 года Игорь Рымарук скончался в больнице в результате автокатастрофы. Еще три тома его стихов были опубликованы посмертно.
== Услуги ==
=== Редакция ===
В 1990 году Рымарук опубликовал антологию «Восьмидесятые», объединившую выдающихся авторов этого поколения, не имевших возможности публиковаться в брежневскую эпоху. Это украинское поколение 80-х, к которому принадлежал и Рымарук, отвернулось от традиционных форм в литературе и больше ориентировалось на европейских авторов. Особенно ее интересовало поставстрийское культурное пространство ХХ века (Франц Кафка, Милан Кундера и др.). Для Рымарука ответственность и общественная активность также были важнейшими критериями положения поэта в обществе. Задачей писателя Рымарук видел не только поэтическое новаторство, но и этическое действие.
=== Текст ===
Помимо редакторской работы, Рымарук писал и собственные стихи, отличающиеся оригинальностью и богатством поэтических образов. Он писал как в строгой классической форме, которая и сегодня распространена в Украине, так и в свободном стихе. При этом он применил описанный критерий ответственности и к себе как автору. Он видел себя частью украинской истории, а также вписывал свои стихи в литературную традицию. И Евгений Плужник, и Евгений Маландюк были его образцами для подражания. Стихи Рымарука получили заметное признание и за рубежом: они были переведены на многие языки, в том числе: на английский, польский, испанский, румынский, шведский и немецкий. На этих языках они печатались и публиковались преимущественно в антологиях украинской литературы.
Ниже приведен пример текста из стихотворения «О да, я виноват и признаюсь»:
О так, я виноват. Так, я знаю:
у прихисток сабивщис(й)притаемний,
'прихрив на хрудяч я,немов смию,
зей сапитал(й)ний снак,
zej sumniw temnij.
Ах да, я виноват и признаюсь:
уединившись в потайном уголке,
У меня как змея
этот вопросительный знак
это сомнение
питаемый моей грудью.
Его сборник стихов «Дива Обида», вышедший в 2000 году, стал победителем конкурса «Книга года 2000» в номинации «Голос души» украинского книжного издательства «Иван Франко». Украинская писательница и литературный критик Марианна Кияновская писала: «Феномен Рымарук состоит в том же явлении (и тайне) старинных украинских песен, в частности традиционной украинской колядки (укр. колядка) и традиционной новогодней песни (укр. щедровка): У них слова сокрыты - а на самом деле они посажены и начинают прорастать, укореняющиеся слова, слова, дающие плод..."
== Публикации ==
* Высокая вода (Wisoka woda), 1984.
* Во время снегопада (Uprodowsch snihopadu), 1988 год.
* Голоса ночи (Nitschni holosi), 1991.
* Золотой дождь (Solotij doschtsch), Немецко-украинское издание Поэзия, Бродина, Райхельсхайм, 1996.
* Девственница Обида (Diwa Obida), 2000, 2002 гг.
* Бермудский треугольник (Bermuds(j)кий трикутник), 2007 г.
* Слезы Богородицы (Сл(й)оса богородиз), 2009.
* Доброе время Два, 2011.
*Божественное дыхание: Последние стихи (Boschestwenniy witer: ostanni wirschi), 2012.
== Литература ==
* Аня-Халя Горбач: «Игорь Рымарук, Золотой дождь». Бродина Верлаг, Райхельсхайм, 1996 г., стр. 2–5
* Аня-Халя Горбач: «Украина в ее литературе: поэзия как способ выживания народа; Посты». Бродина Верлаг Райхельсхайм, 1997 г.
== Веб-ссылки ==
* [http://www.laender-analyse.de/ukraine/p ... ysen42.pdf Обзор современных событий в украинской литературе] (PDF; 187 КБ)
* [http://www.dnipro-ukr.com.ua/ сайт журнала «днипро»] (укр.)
*
* [https://www.youtube.com/watch?v=LupUGTP8iHU/ Слушайте Рымарука]
* «Союз писателей Украины» в англоязычной Википедии
== Ссылки ==
Мужчины
Смертность в 2008 г.
1958 года рождения
Украинцы
Лауреаты Национальной премии Шевченко
Украинская литература
Украинскоязычная литература
Лирические стихи
Писатели
Мобильная версия