'''Маруся Чурадж''' (
== Зарождение и развитие легенды ==
По украинскому устному преданию, она родилась в казачьей семье в Полтаве и жила с 1625 по 1653 год. Ее отец, Хорды Чурай, якобы принимал участие в Павлюковском восстании (см. список казачьих восстаний) и был казнен в Варшаве в 1638 году по с другими казачьими руководителями. Говорят, что у Маруси был роман со знаменосцем Полтавского полка Григорием Бобренко.
Истоки легенды о Марусе Чурай восходят к рукописи «История Руси». В рассказе упоминается о казни адъютанта казачьего полка по имени Чурай. В 1831 году Исмаил Иванович Сресневский опубликовал отрывки из «Истории Руси», включая сцену казни, в своем альманахе «Запорожская старина». Наряду с отрывками он опубликовал литературную мистификацию | мистификации на основе «Истории Руси» и представил их как украинские народные песни. В конце десятилетия родился миф о его дочери Маруси, авторе украинских народных песен.
В 1839 году русский драматург Александр Шаховской опубликовал произведение
Повесть под названием «Маруся, малороссийская Сафо» (Маруся, Малороссия | Малороссийская Сафо), в которой он изложил подробную биографию Маруси Чурай, которую ему якобы рассказал старый церковный служитель. На самом деле Шаховской использовал сюжет популярной украинской песни о преданной девушке, отравившей своего возлюбленного, чтобы реконструировать биографию Маруси, включая год ее рождения, имена ее родителей и подробности суда над ней.
Ни одна из этих деталей не могла быть подтверждена историческими исследованиями до тех пор, пока литературовед Юрий Кауфман не опубликовал в Москве в 1973 году копию протокола Полтавского суда, предположительно написанную украинским поэтом Иваном Хоменко и найденную в библиотеке Национальной академии наук. Украины|Академия наук в Киеве. На момент публикации документа, подлинность которого подвергается сомнению экспертами, Хоменко уже пять лет как не было в живых. Часть библиотеки Академии наук, где предположительно находился документ, сгорела в 1964 году. Политические диссиденты Украины считали, что это был преднамеренный поджог КГБ, направленный на уничтожение важной части культурного наследия Украины.
== Работает и прием ==
По преданию, Марусе приписывают авторство таких народных песен, как «Сасвит всталы косащенки» (В сумерках поднялись казаки) и «Котылысья осы с гори» (Телеги скатились с горы). Легенда о Марусе Чурай, пожалуй, первой украинской поэтессе в истории, породила украинские, польские и русские литературные произведения XIX и XX веков. Образ Маруси в украинском народе|Украинское национальное воображение – это образ культурной героини.
Песня «Ой, не уходи, Григорий» использовалась примерно в 10 украинских романах, нескольких пьесах и стихотворениях, в том числе в одноименной драме Михаила Старицкого, «У недели воскресенья силья копала» Ольги Кобылянской. Она собирала травы, 1909) и роман в стихах Лины Костенко «Маруся Чурай» (1979). Песня также была переведена на французский и немецкий языки в XIX веке.
Украинская писательница Евгения Кононенко поддержала национальный миф о Марусе в своем рассказе «Воскресное утро» в 1992 году. Благодаря интертекстуальному взаимодействию с работой Ольги Кобылянской о «Маруси» она была переписана с учетом раннего распада Советского Союза|постсоветского периода на Украине и, таким образом, проверила пределы этого мифа. В 1999 году Кононенко написал культурологический очерк об украинском культе Маруси. В нем Кононенко отмечал, что статус Маруси как культурной героини опирается не столько на ее драматическую историю любви, сколько на ее репутацию талантливой певицы народных песен:
|Text=В украинской культуре священной считается не только литература (и особенно поэзия), но и ее «прародительница» – народные песни. Украина – поющая нация. Песня – душа украинского народа. Украинский язык звучит как «песня, которую поют соловьи… Поющие голоса Украины – гордость нашей Родины». Список подобных клише на тему «песни» можно продолжать и продолжать. «Поющая Украина» — устойчивая метафора, превратившаяся в устойчивый стереотип. Закономерно, что одной из первых национальных героинь Украины в хронологическом отношении является легендарная авторница народных песен Маруся Чурай.
|ref=
В своем очерке Кононенко описывает некоторые литературные попытки создать вполне героический образ Маруси в разные эпохи. В XIX веке она превратилась из «преданной возлюбленной, изливавшей свои горести в лирических балладах» в «автора героических песен, вдохновлявших украинский народ на борьбу против своих угнетателей. В советское время образ Григория стал преображенным». в нелояльного труса, «видимо, врага народа», как заметил Кононенко. В романе в стихах Лины Костенко миф о национализме Маруси переписан в националистическом ключе, согласно которому отравление Григория было случайностью. Несмотря на различную идеологическую основу, писательские образы Маруси затмевают и/или компенсируют ее личную драму с Григорием, а ее преступление переосмысливается как простительный акт страсти, заслуженное наказание судьбы и/или трагическая ошибка.
Подробнее: https://de.wikipedia.org/wiki/Marussja_Tschuraj
Маруся Чурай ⇐ Васина Википедия
Новости с планеты OGLE-2018-BLG-0677
Что вы не только не знали, но и не хотели знать
Что вы не только не знали, но и не хотели знать
-
Автор темыwiki_de
- Всего сообщений: 49044
- Зарегистрирован: 13.01.2023
1717972526
wiki_de
'''Маруся Чурадж''' (
== Зарождение и развитие легенды ==
По украинскому устному преданию, она родилась в казачьей семье в Полтаве и жила с 1625 по 1653 год. Ее отец, Хорды Чурай, якобы принимал участие в Павлюковском восстании (см. список казачьих восстаний) и был казнен в Варшаве в 1638 году по с другими казачьими руководителями. Говорят, что у Маруси был роман со знаменосцем Полтавского полка Григорием Бобренко.
Истоки легенды о Марусе Чурай восходят к рукописи «История Руси». В рассказе упоминается о казни адъютанта казачьего полка по имени Чурай. В 1831 году Исмаил Иванович Сресневский опубликовал отрывки из «Истории Руси», включая сцену казни, в своем альманахе «Запорожская старина». Наряду с отрывками он опубликовал литературную мистификацию | мистификации на основе «Истории Руси» и представил их как украинские народные песни. В конце десятилетия родился миф о его дочери Маруси, авторе украинских народных песен.
В 1839 году русский драматург Александр Шаховской опубликовал произведение
Повесть под названием «Маруся, малороссийская Сафо» (Маруся, Малороссия | Малороссийская Сафо), в которой он изложил подробную биографию Маруси Чурай, которую ему якобы рассказал старый церковный служитель. На самом деле Шаховской использовал сюжет популярной украинской песни о преданной девушке, отравившей своего возлюбленного, чтобы реконструировать биографию Маруси, включая год ее рождения, имена ее родителей и подробности суда над ней.
Ни одна из этих деталей не могла быть подтверждена историческими исследованиями до тех пор, пока литературовед Юрий Кауфман не опубликовал в Москве в 1973 году копию протокола Полтавского суда, предположительно написанную украинским поэтом Иваном Хоменко и найденную в библиотеке Национальной академии наук. Украины|Академия наук в Киеве. На момент публикации документа, подлинность которого подвергается сомнению экспертами, Хоменко уже пять лет как не было в живых. Часть библиотеки Академии наук, где предположительно находился документ, сгорела в 1964 году. Политические диссиденты Украины считали, что это был преднамеренный поджог КГБ, направленный на уничтожение важной части культурного наследия Украины.
== Работает и прием ==
По преданию, Марусе приписывают авторство таких народных песен, как «Сасвит всталы косащенки» (В сумерках поднялись казаки) и «Котылысья осы с гори» (Телеги скатились с горы). Легенда о Марусе Чурай, пожалуй, первой украинской поэтессе в истории, породила украинские, польские и русские литературные произведения XIX и XX веков. Образ Маруси в украинском народе|Украинское национальное воображение – это образ культурной героини.
Песня «Ой, не уходи, Григорий» использовалась примерно в 10 украинских романах, нескольких пьесах и стихотворениях, в том числе в одноименной драме Михаила Старицкого, «У недели воскресенья силья копала» Ольги Кобылянской. Она собирала травы, 1909) и роман в стихах Лины Костенко «Маруся Чурай» (1979). Песня также была переведена на французский и немецкий языки в XIX веке.
Украинская писательница Евгения Кононенко поддержала [url=viewtopic.php?t=713]национальный[/url] миф о Марусе в своем рассказе «Воскресное утро» в 1992 году. Благодаря интертекстуальному взаимодействию с работой Ольги Кобылянской о «Маруси» она была переписана с учетом раннего распада Советского Союза|постсоветского периода на Украине и, таким образом, проверила пределы этого мифа. В 1999 году Кононенко написал культурологический очерк об украинском культе Маруси. В нем Кононенко отмечал, что статус Маруси как культурной героини опирается не столько на ее драматическую историю любви, сколько на ее репутацию талантливой певицы народных песен:
|Text=В украинской культуре священной считается не только литература (и особенно поэзия), но и ее «прародительница» – народные песни. Украина – поющая нация. Песня – душа украинского народа. Украинский язык звучит как «песня, которую поют соловьи… Поющие голоса Украины – гордость нашей Родины». Список подобных клише на тему «песни» можно продолжать и продолжать. «Поющая Украина» — устойчивая метафора, превратившаяся в устойчивый стереотип. Закономерно, что одной из первых национальных героинь Украины в хронологическом отношении является легендарная авторница народных песен Маруся Чурай.
|ref=
В своем очерке Кононенко описывает некоторые литературные попытки создать вполне героический образ Маруси в разные эпохи. В XIX веке она превратилась из «преданной возлюбленной, изливавшей свои горести в лирических балладах» в «автора героических песен, вдохновлявших украинский народ на борьбу против своих угнетателей. В советское время образ Григория стал преображенным». в нелояльного труса, «видимо, врага народа», как заметил Кононенко. В романе в стихах Лины Костенко миф о национализме Маруси переписан в националистическом ключе, согласно которому отравление Григория было случайностью. Несмотря на различную идеологическую основу, писательские образы Маруси затмевают и/или компенсируют ее личную драму с Григорием, а ее преступление переосмысливается как простительный акт страсти, заслуженное наказание судьбы и/или трагическая ошибка.
Подробнее: [url]https://de.wikipedia.org/wiki/Marussja_Tschuraj[/url]
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
-
-
Мемориал Маруси Чурай
wiki_en » » в форуме Васина Википедия'''Мемориал Маруси Чурай''' (
Фигура была установлена 14 апреля 2006 года. Ее строили три месяца: сначала лепили из глины, затем из бетона.
Жители прозвали фигуру «Девушка с мобильным телефоном» (
Статуи в Украине
Достопримечательности Полтавы
Подробнее: - 0 Ответы
- 2 Просмотры
-
Последнее сообщение wiki_en
-
Вернуться в «Васина Википедия»
Перейти
- Васино информационное агентство
- ↳ Лохотроны и разочарования
- ↳ Секреты рекламы и продвижения
- ↳ Заработок в Интернете
- ↳ Маленькие хитрости
- ↳ Посудомойки
- ↳ Режим питания нарушать нельзя!
- ↳ Прочитанные мной книги
- ↳ Музыкальная культура
- ↳ Ляпсусы
- ↳ Интернет — в каждый дом!
- ↳ Изобретения будущего
- ↳ В здоровом теле — здоровый дух
- ↳ Боги, религии и верования мира
- ↳ Расы. Народы. Интеллект
- Прочее
- ↳ Васина Википедия
- ↳ Беседка
Мобильная версия