'''Бангла, написанная арабской вязью''' или '''Арабизация бангла''' или '''Исламизация бенгальского языка''' или '''Пак-бангла язык'''
== История ==
===В Наваби Бенгалии===
В период наваби в Бенгалии стиль письма был преобладал среди мусульманских писателей-пути, почти все мусульманские бенгальские писатели-пути следовали этому стилю письма, включая некоторых индуистских писателей.
=== После 1947 года, во время правления Нового Пакистана ===
===В режиме Зии===
В своем режиме после убийства шейха Муджиба Зиаур Рахман руководствовался стремлением призвать «национальную личность», свободную от культурных ассоциаций с соседней Бенгалией, к принятию определенных гегемонистских мер. Чтобы изменить язык, историю и культуру Бангладеш, особенно в языке, были предприняты усилия по возрождению добхаши, содержащей значительный персидско-арабский словарь, в отличие от сильно санскритизированного стандарта, разработанного во время британского правления. Таким образом, лозунг «Радость Бангла», лингвистически имеющий бенгальское происхождение, был заменен более персидским «Бангладеш Зиндабад».
Бенгальский язык
Арабский язык
Исламизация
Движение за бенгальский язык
Исламизация бенгальского языка ⇐ Васина Википедия
-
Автор темыwiki_en
- Всего сообщений: 109607
- Зарегистрирован: 16.01.2024
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
Мобильная версия