'''Вальпургиева ночь''' — рассказ Генриха Чокке, опубликованный в 1812 году и посвященный соблазнению людей.
== Сюжет ==
Г-н Роберт, рассказчик этой истории от первого лица, находится в командировке в Праге и скучает по своей любимой жене Фанни и детям. Однажды он замечает в гостинице джентльмена, который своей внешностью напоминает ему дьявола (косолапость, красная куртка, хмурый взгляд) - но Роберт в него не верит. Незадолго до поездки домой он замечает, что потерял кошелек с большим количеством денег и письмами от Фанни и брата. Затем джентльмен появляется снова, представляется как господин Мантейфель, делает странные намеки на возможные деловые сделки и, кажется, знает тайны о семье Роберта (например, о предстоящем банкротстве его брата). Когда Роберт упоминает о потерянном бумажнике, джентльмен признается, что нашел его и нашел через письма.
На следующий день они оба уезжают в одном направлении: Робер в дилижансе, Мантейфель в своем. Несколько дней спустя Роберт поздно вечером приезжает в свой родной город. Чтобы не разбудить семью, он ложится спать в садовом домике. Вскоре перед ним снова стоит Мантейфель. Робер признается, что он был напуган и что Мантейфель казался дьяволом, когда они впервые встретились с ним. Он следует за Мантейфелем в гостиницу, где остается на ночь, чтобы выпить с ним пунша. Там он случайно знакомится с Жюли – возлюбленной своего детства, которую ему когда-то пришлось оставить из-за того, что родители выдали ее замуж за польского дворянина. Он следует за Джули в ее комнату, и они вспоминают о своей любви, когда в комнату входит жестокий и ревнивый муж Джули и нападает на Роберта. Он защищает себя ножом, который случайно валялся поблизости, и наносит ему удар. Он убегает с лампой в руке, преследуемый другими гостями и слугами гостиницы. В сарае он роняет лампу, которая зажигает огонь в соломе. Роберт бежит из города, оглядывается назад и видит, что огонь распространился на весь город.
Он снимает окровавленное пальто, из-за чего теряет бумажник с деньгами, и прячется в кустах возле проселочной дороги. Прямо перед кустами останавливается карета, хозяин ненадолго выходит из нее и уходит в лес. Роберт пользуется случаем, чтобы украсть карету, иначе ему останется только существование нищего и бродяги. Хозяин, возвращаясь из леса, хочет остановить лошадей, но Роберт подгоняет их и сбивает его. Оглядываясь назад, он узнает хозяина — это его родной брат. Колесо кареты наехало на него, и он умер. Роберта мучает совесть: он, на самом деле хороший и порядочный человек, в одну ночь стал убийцей, поджигателем и грабителем. Он подумывает о том, чтобы покончить с собой, на что у него нет средств, или сдаться властям.
Но сначала он бежит пешком и снова встречает Мантейфеля. Теперь он убежден, что это сам дьявол и что он стал причиной его падения, чтобы забрать его душу. Тот факт, что сейчас Вальпургиева ночь, кажется, подтверждает ему это. Но Мантейфель говорит нет: он обычный человек и Робер далеко не так хорош, как он думает. Совершенные преступления были отнюдь не просто «ужасным стечением обстоятельств», которых он не мог предвидеть. Скорее, способность совершать преступления дремала в Роберте в течение долгого времени, «[это] было просто отсутствием возможностей». Но еще не поздно исправиться, и Мантейфель обещает ему спасение. Робер теряет сознание и просыпается в пещере, где его хочет оставить Мантейфель. Вдруг он чувствует поцелуй на своих губах и просыпается в своем садовом домике: ему только приснилась вся история (из визита Мантейфеля в садовый домик), и вот Фанни и его дети стоят перед ним и радуются его возвращению. .
Сегодня 1 мая, день рождения Фанни. Роберт рассказывает ей свой сон, который она считает посланием с небес. На дне рождения появляются трое неожиданных гостей: Мантейфель, его брат (польский дворянин) и невестка Жюли. Встреча с Джули поначалу несколько смущает, особенно потому, что Фанни знает, что Роберт снился ей прошлой ночью. Но две женщины быстро становятся друзьями. Оказывается, польский дворянин вовсе не жесток, и Жюли любит мужа «за его благородный нрав». Мантейфель также оказывается благородным и добросердечным человеком, о котором Робер совершенно неверно оценил при первой встрече - с одной стороны из-за его внешнего вида, а с другой - из-за его странных вопросов, которые Мантейфель задавал только при Самое время выяснить, прав ли был Роберт, — владельцу найденного кошелька. Вечером мы прощаемся по дружбе.
== Публикация ==
История разделена на 14 глав и впервые была опубликована в 1812 году. В 1843 году последовали переводы на французский язык[https://search.worldcat.org/de/title/808324619 запись о французском переводе] на Worldcat > и в 1845 году на английском языке[https://search.worldcat.org/de/title/38259956 Запись для английского перевода] на Worldcat.
== Литература ==
* Александр Рост: «Встреча ведьм и Вальпургиева ночь в немецкой поэзии». Франкфурт/М.: Издательская группа Питера Ланга | Питер Ланг, 2015 г. (также диссертация Университета Дюссельдорфа, 2012 г.). ISBN 9783631659052. ([https://www.peterlang.com/document/1049002 Образец чтения на сайте издателя)]
* * * * [https://www.goodreads.com/book/show/162 ... urgisnacht краткие обзоры] на Goodreads
Категория:Повествование
Категория: Романтическая литература
Категория: Литература (немецкий)
Категория: Литература (19 век)
Категория: Литература (Швейцария)
Категория:Литературное произведение
Подробнее: https://de.wikipedia.org/wiki/Die_Walpurgisnacht
Вальпургиева ночь ⇐ Васина Википедия
-
Автор темыwiki_de
- Всего сообщений: 49342
- Зарегистрирован: 13.01.2023
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
Мобильная версия