Золотые яблоки Солнца: австралийская поэзия двадцатого векаВасина Википедия

Новости с планеты OGLE-2018-BLG-0677
Что вы не только не знали, но и не хотели знать
Автор темы
wiki_en
Всего сообщений: 113186
Зарегистрирован: 16.01.2024
 Золотые яблоки Солнца: австралийская поэзия двадцатого века

Сообщение wiki_en »



'''''Золотые яблоки солнца: австралийская поэзия двадцатого века''''' — это антология австралийской поэзии двадцатого века под редакцией Криса Уоллеса-Крэбба, опубликованная издательством Мельбурнского университета в 1980 году.
Сборник содержит 169 стихотворений разных авторов и источников.
==Содержание==
* «Национальность (стихотворение)|Национальность», Мэри Гилмор
* «Сравнение с аборигенами», Мэри Гилмор
* «Странник: 1902-: 86», Кристофер Бреннан
* «Странник: 1902-: 88», Кристофер Бреннан
* «Странник: 1902-: 87», Кристофер Бреннан
* «Странник: 1902-: 89», Кристофер Бреннан
* «Странник: 1902-: 90», Кристофер Бреннан
* «Сколько лет моему сердцу (Странник: 1902–: 91)», Кристофер Бреннан
* «Странник: 1902-: 92», Кристофер Бреннан
* «Странник: 1902-: 93», Кристофер Бреннан
* «Странник: 1902-: 94», Кристофер Бреннан
* «Странник: 1902-: 95», Кристофер Бреннан
* «Странник: 1902-: 96», Кристофер Бреннан
* «Странник: 1902-: 97», Кристофер Бреннан
* «Странник: 1902-: 98», Кристофер Бреннан
* «Странник: 1902-: 99», Кристофер Бреннан
* «Ночной лес: 1898-1902: В поисках тишины: Secreta Silvarum: III: 51», Кристофер Бреннан
* «Апельсиновое дерево», Джон Шоу Нилсон
* «Song Be Delicate», Джон Шоу Нилсон
* «Танцы местных товарищей», Джон Шоу Нилсон
* «Май», Джон Шоу Нилсон
* «Фрагмент», Хью МакКрэй
* «Фермер помнит Сомму», Вэнс Палмер
* «Ночная поездка», Кеннет Слессор
* «Южная страна», Кеннет Слессор
* «Капитан Доббин», Кеннет Слессор
* «Сон», Кеннет Слессор
* «Пять колоколов», Кеннет Слессор
* «Пляжные похороны», Кеннет Слессор
* «Лик вод», Р. Д. Фицджеральд|Роберт Д. Фитцджеральд
* «Пятый день», Р. Д. Фицджеральд|Роберт Д. Фитцджеральд
* «Начало», Р. Д. Фицджеральд|Роберт Д. Фитцджеральд
* «Высота: Сосна, Мэдлин-стрит», Р. Д. Фицджеральд | Роберт Д. Фитцджеральд
* «Это было раннее лето», Джеймс Пико
* «Потерянная любовь», Клайв Тернбулл
* «Австралия», А.Д. Хоуп
* «Восхождение в ад», А. Д. Хоуп
* «Императорский Адам», А. Д. Хоуп
* «Двойное зеркало», А. Д. Хоуп
* «Памяти: Гертруда Кольмар, 1943», А. Д. Хоуп
* «Жена коммивояжера», Рональд МакКуэйг
* «Au Tombeau de Mon Pere...», Рональд МакКуэйг
* «Деревенская мелодия», Элизабет Ридделл
* «Христофор Колумб: Космос (Колумб идет на запад)», Уильям Харт-Смит
* «Черный стокман», Уильям Харт-Смит
* «Трафик», Уильям Харт-Смит
* «У меня не было человеческой речи», Роланд Робинсон (поэт)|Роланд Робинсон
* «Миф и гора», Роланд Робинсон (поэт)|Роланд Робинсон
* «Леоне», Джон Блайт
* «Кость», Джон Блайт
* «Лунный дверной проем», Кеннет Маккензи (автор)|Кеннет Маккензи
* «Две троицы», Кеннет Маккензи (автор)|Кеннет Маккензи
* «Старый заключенный», Кеннет Маккензи (автор)|Кеннет Маккензи
* «Terra Australis», Дуглас Стюарт (поэт)|Дуглас Стюарт
* «Си-бемоль», Дуглас Стюарт (поэт)|Дуглас Стюарт
* «Снежная жвачка», Дуглас Стюарт (поэт)|Дуглас Стюарт
* «Шелкопряды», Дуглас Стюарт (поэт)|Дуглас Стюарт
* «Гораций, Оды, 1, 5: Рай для серферов (Для тебя, Анжела: Рай для серферов)», Дж. М. Купер
* «Люди в зеленом», Дэвид Кэмпбелл (поэт)|Дэвид Кэмпбелл
* «Windy Gap (стихотворение)|Windy Gap», Дэвид Кэмпбелл (поэт)|Дэвид Кэмпбелл
* «Матери и дочери», Дэвид Кэмпбелл (поэт)|Дэвид Кэмпбелл
* «Письмо (Дорогой Морис)», Дэвид Кэмпбелл (поэт)|Дэвид Кэмпбелл
* «Австралийская мечта», Дэвид Кэмпбелл (поэт)|Дэвид Кэмпбелл
* «Могила лейтенанта Джона Лермонта, AIF», Джон Мэнифолд | Дж. С. Коллектор
* «Шляпа на ринге», Джон Мэнифолд | Дж. С. Коллектор
* «Fife Tune», Джон Мэнифолд | Дж. С. Коллектор
* «Брат и сестры», Джудит Райт
* «К югу от моих дней», Джудит Райт
* «Женщина мужчине (стихотворение)|Женщина мужчине», Джудит Райт
* «Путешествие на поезде», Джудит Райт
* «Вымершие птицы», Джудит Райт
* «Если», Джудит Райт
* «Поэтому», Джудит Райт
* «Хватит», Джудит Райт
* «Никогда», Джудит Райт
* «Навсегда», Джудит Райт
* «Полет диких гусей», Гарольд Стюарт
* «Посланник сборника стихов», Джеймс Маколи
* «Воплощение Сириуса», Джеймс Маколи
* «Призыв», Джеймс Маколи
* «Потому что (стихотворение Маколи)|Потому что», Джеймс Маколи
* «Прохожий», Розмари Добсон
* «Кантри Пресс», Розмари Добсон
* «Я капитан своей души», Гвен Харвуд
* «В Брисбене», Гвен Харвуд
* «Все души», Гвен Харвуд|Фрэнсис Гейер
* «Человек к человеку», Гвен Харвуд
* «Мы идём», Уджеру Нунуккал
* «Иксион», Лекс Бэннинг
* «Весенний апокалипсис», Лекс Бэннинг
* «Тантанулский тигр», Макс Харрис (поэт)|Макс Харрис
* «О броске экземпляра New Statesman в Куронг», Макс Харрис (поэт)|Макс Харрис
* «На улице Монкур», Дороти Хьюитт
* «Проделки мисс Хьюитт», Дороти Хьюитт
* «Тайный полицейский», Винсент Бакли
* «Золотые строители: Я», Винсент Бакли
* «Золотые строители: II», Винсент Бакли
* «Золотые строители: III: Практика не умирать (i)», Винсент Бакли
* «Золотые строители: IV», Винсент Бакли
* «Золотые строители: V», Винсент Бакли
* «Золотые строители: XXVII», Винсент Бакли
* «В Юго-Восточной Азии: Вьетнам», Дж. Р. Роуленд
* «Для моего дедушки», Фрэнсис Уэбб (поэт)|Фрэнсис Уэбб
* «Рассветный ветер на островах», Фрэнсис Уэбб (поэт)|Фрэнсис Уэбб
* «Страна Моргана», Фрэнсис Уэбб (поэт)|Фрэнсис Уэбб
* «Смерть в Уинсон-Грин», Фрэнсис Уэбб (поэт)|Фрэнсис Уэбб
* «Гарри (стихотворение)|Вторая палата: Гарри», Фрэнсис Уэбб (поэт)|Фрэнсис Уэбб
* «Ангельская погода», Брюс Бивер
* «Письма к живым поэтам: XVI», Брюс Бивер
* «Смерть Дэмьена или L'Apres-Midi des Lumieres: Гревская площадь, Париж, 28 марта 1757 года», Р. Ф. Бриссенден
* «Сиднейская бухта, 1788», Питер Портер (поэт)|Питер Портер
* «Последний из Англии», Питер Портер (поэт)|Питер Портер
* «Exequy», Питер Портер (поэт)|Питер Портер
* "Нон Пианжере, Лю, Питер Портер (поэт)|Питер Портер
* «В новом мире счастье разрешено», Питер Портер (поэт)|Питер Портер
* «Пейзаж», Р. А. Симпсон
* «Все друзья вместе: обзор современной австралийской поэзии», Р. А. Симпсон
* «Визит в музей», Р. А. Симпсон
* «Первое послание к Коринфянам на распутье», Брюс Доу
* «Скиталец», Брюс Доу
* «Не очень хорошая Земля», Брюс Доу
* «Возвращение домой», Брюс Доу
* «Падущая болезнь», Эван Джонс (австралийский поэт)|Эван Джонс
* «The Compound», Эван Джонс (австралийский поэт)|Эван Джонс
* «Язык, поговори со мной», Эван Джонс (австралийский поэт)|Эван Джонс
* «На выставке исторических картин, Хобарт», Вивиан Смит (поэт) | Вивиан Смит
* «Летний погром», Фэй Цвикки
* «Год Лисы», Дэвид Малуф
* «Очарование против свалок», Дэвид Малуф
* «Зимний манифест», Крис Уоллес-Крэбб
* «Верность», Крис Уоллес-Крэбб
* «Интроспекция», Крис Уоллес-Крэбб
* «Старики во время падения правительства», Крис Уоллес-Крэбб
* «Возвращение домой», Ричард Пэкер
* «Деревья: монолог каторжника», Томас Шепкотт
* «Июньская фуга», Томас Шепкотт
* «Средняя точка: синяя рубашка с узором пейсли», Томас Шепкотт
* «Пыль», Рэндольф Стоу
* «Руины города Хэй», Рэндольф Стоу
* «Эскимосский случай», Джудит Родригес
* «Вода на тысячу футов глубиной (для Энсора)», Джудит Родригес
* «Ферма Новой Англии, август 1914 года», Лес Мюррей (поэт) | Лес Мюррей
* «Абсолютно обыкновенная радуга», Лес Мюррей (поэт)|Лес Мюррей
* «Сэнрю», Лес Мюррей (поэт)|Лес Мюррей
* «Баллада о Джимми Губернаторе: Х.М. Тюрьма, Дарлингхерст, 18 января 1901 года», Лес Мюррей (поэт) | Лес Мюррей
* «Цикл праздничных песен Буладелы-Тари», Лес Мюррей (поэт) | Лес Мюррей
* «Жить/Умирать», Питер Стил (поэт)|Питер Стил
* «После наступления темноты», Джеффри Леманн
* «Телескоп в Сайдинг-Спрингс», Джеффри Леманн
* «Ноктюрн в угловой телефонной будке», Эндрю Тейлор (поэт)|Эндрю Тейлор
* "Козимо: Покойся с миром. Рим, 1964», Эндрю Тейлор (поэт) | Эндрю Тейлор
* «Два лета в Моравии», Роджер Макдональд
* «Зеленый пепел», Дженнифер Рэнкин
* «Из: Убийства по алфавиту», Джон Трантер
* «Сонеты, которые будут написаны из тюрьмы», Роберт Адамсон (поэт)|Роберт Адамсон
* «Она перемещает море, реку», Роберт Адамсон (поэт)|Роберт Адамсон
* «Осень», Кристин Черч
* «Осень (для моего сына)», Кристин Черч
* «Поэмы нет», Гэри Каталано
* «Открытие частей тела», Рилл МакМастер
* «Под домом», Рилл Макмастер
* «Просеивание камней на Капри», Сьюзан Афтерман
* «Курляндия Пендерс: Возвращение домой», Майкл Дрансфилд
* «Святой Варфоломей вспоминает Иисуса Христа как спортсмена», Алан Уирн
* «Еда вне дома (для Робина Рэттрея-Вуда)», Алан Уирн
* «Табак», Роберт Харрис (поэт)|Роберт Харрис
* «Ода тропическим лыжам», Джон Форбс (поэт)|Джон Форбс
* «Двадцать первый век», Кевин Харт (поэт)|Кевин Харт

==Критический прием==

Рецензент антологии в «Бюллетене» (австралийское периодическое издание) | «Бюллетень» отметил, что в этой антологии «Крис Уоллес-Крэбб в редакционной статье сосредоточил внимание на поэзии, обладающей качествами живости и запоминаемости. Могут быть грехи бездействия, но не совершения».
Флер Адкок в «Литературном приложении к «Таймс»» обнаружила, что Уоллес-Крэбб проделал приемлемую работу по редактированию этой антологии: «В целом выбор поэтов, несмотря на риск случайности, присущий политике редактора, разумен и взвешен. Никто из действительно выдающихся не пропал, хотя он опускает несколько второстепенных голосов начала века и один вокальный, но не слишком выдающийся современник; относительные пропорции места, отведенного каждому поэту, тоже кажутся правильными».
==См. также==
* 1980 год в австралийской литературе

Сборники стихов 1980 года
Антологии австралийской поэзии

Подробнее: https://en.wikipedia.org/wiki/The_Golde ... ian_Poetry
Реклама
Ответить Пред. темаСлед. тема

Быстрый ответ

Изменение регистра текста: 
Смайлики
:) :( :oops: :chelo: :roll: :wink: :muza: :sorry: :angel: :read: *x) :clever:
Ещё смайлики…
   
К этому ответу прикреплено по крайней мере одно вложение.

Если вы не хотите добавлять вложения, оставьте поля пустыми.

Максимально разрешённый размер вложения: 15 МБ.

  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение