«Легенда об Афродитиане» (или «Афродитиане»), также известная как «Повествование о событиях, произошедших в Персии во время Рождества Христова». '''' - это расширение истории Поклонения волхвов, найденной в Евангелии от Матфея. Его часто называют частью
По легенде, персидский царь отправляется в храм богини Геры, чтобы истолковать странный сон. В Храме произошли необычные события; говорящие статуи греческих богов предвещают конец их чести и начало новой эры. После откровенного опыта царь отправляет библейских волхвов | Волхвов (также известных как волхвы) в Иудею, чтобы они последовали за появившейся Вифлеемской звездой. Там они проповедуют евреям и встречают Младенца Иисуса | новорожденного Иисуса перед возвращением домой. Существует редкое раннее изображение Марии, матери Иисуса. Внешность Марии: она описана как изящная, со светлой кожей зернистого цвета и простыми, но красивыми волосами. Главный посыл этой истории заключается в том, что время языческих идолов и еврейских синагог прошло, и их следует заменить такими произведениями, как «Список изображений Богородицы с Младенцем» | изображения Богородицы-Матери и Младенца, иконы как новые фокусы преданность.
==Содержание==
Персидский царь идет в храм Геры, чтобы истолковать сон, и священник Проупипп сообщает ему, что статуи танцевали всю ночь. Статуи спорили друг с другом; кажется, Гера беременна. Для нее предложено несколько альтернативных имен: Урания, Царица Небесная; Мирия («тысячекратная»); и Пеге (буквально: «источник» или «источник»). Другие статуи говорят, что у Пеге есть «плотник», но плотник всей небесной крыши. Над статуей Пеге появляется звезда и возвещает о предстоящем новорожденном, который станет началом спасения. Все остальные статуи падают ниц, и стоит только статуя Пеге. Царь приказывает привести в храм мудрых толкователей этого.
Мудрецы (волхвы) видят звезду над статуей Пеге и появившуюся на ней королевскую диадему Карбункула (драгоценного камня)|карбункула и изумруда. Они приходят к выводу, что это небесное объявление о предстоящих чудесах на Земле и о том, что грядет Царство Божье | новое царство. Склонившиеся статуи предвещают конец их чести, и все памятники евреям также будут отменены. Бог Дионис посещает храм и заявляет, что Пеге теперь стоит намного выше других богов. Царь отправляет волхвов в Иудею с прекрасными дарами.
В Иерусалиме волхвы объявляют о пришествии Мессии и осуждают еврейских лидеров и книжников за отпадение от веры. Царь Ирод Великий|Ирода игнорируют как «никчемного человека». Они едут в Вифлеем, где поклоняются юному Иисусу и встречаются с Девой Марией. Они воздают хвалу Марии как Матери Матери и самой царственной из цариц. Путешествующий с ними слуга, опытный в живописи, составляет список изображений Богородицы с Младенцем | портрет пары, чтобы принести его обратно в храм.
Предупрежденные ангелом об Ироде, волхвы возвращаются в Персию. Там история записана на золотых пластинах, которые являются предполагаемым источником истории.
==Фон==
Истории, расширяющие суть Евангелия, были популярны среди любопытных христиан римской эпохи, жаждущих подробностей. Эти неканонические истории позже были классифицированы как апокрифы Нового Завета.
Перикоп Поклонения волхвов встречается в Евангелии от Матфея. Рассказ во 2-й главе Евангелия от Матфея довольно краток и оставляет, однако, довольно много подробностей для воображения, например, откуда пришли волхвы и как они смогли истолковать звезду. Автор, вероятно, был знаком с версией Матфея, хотя, поскольку в раннем христианстве были распространены аналогичные другие предания о волхвах, нельзя точно знать, читал ли автор Матфея.
Хотя действие истории разворачивается в Персии, находившейся под властью Парфянской империи в эпоху Иисуса и Империи Сасанидов | Империи Сасанидов в вероятное время написания, автор определенно не был персом, и поблизости не было настоящего храма, посвященного Гере. Парфянский или Сасанидский дворец.
==Авторство и дата==
Дата самой старой сохранившейся рукописи, содержащей эту историю, — это рукопись V или VI века.
Самая старая рукопись написана на греческом языке койне. Если
Филипп Сиде, христианский историк, живший в V веке, упоминается в некоторых рукописях как автор легенды, хотя это считается маловероятным; Хотя он мог быть передатчиком и записывателем текста.
==Культурное влияние==
Эту историю чаще всего можно увидеть в славяноязычных произведениях; он был популярен в «Истории России» (средневековой России), и перевод на старославянский язык был сделан в самом начале ее истории. Известно 92 сохранившихся славяноязычных рукописи, произведение иногда читалось на славянских рождественских литургиях.
Время от времени его можно было увидеть в греческих рукописях, но почти всегда как часть более крупного текста.
Рукописи отличаются друг от друга, что приводит к некоторым вариациям в сюжете. Например, в версии Иоанна Дамаскина полностью отсутствует 5-я глава, где Дионис произносит речь о конце эпохи греческих богов и наступающей эпохе единого Бога. Иоанн Дамаскин также включает отрывок, в котором все волхвы сообщают, что видели разные версии Иисуса, «полиморфного» Иисуса, который выглядит одновременно младенцем, мужчиной средних лет и пожилым человеком. Славянская традиция заканчивается иначе, чем греческая. В греческих изданиях заключительные отрывки содержат обвинение в адрес тех, кто выступает против Иисуса, тогда как одна славянская версия вместо этого заканчивается молитвой и славословием, предполагающими использование в литургии.
Эта история была очень неясной в латиноязычной Западной церкви. Лишь в XIX веке интерес Запада к этой работе слегка пробудился, в основном немцев, представителей школы истории религий. Их интересовали взаимоотношения между римскими языческими культами и ранним христианством.
==Анализ==
===Мариология===
В тексте открыто восхваляется роль Марии, матери Иисуса. Ее называют различными возвышенными титулами, родственными титулам богини-матери | материнских божеств, таких как «Мать Первой из всех орденов» и «божественный и королевский корень, формирующий образ небесного и земного царя». Беременность Марии отождествляется с беременностью Геры-Урании-Мирии-Пеге, возможно, как сосуда или преемника. Примечательно, что одной из способностей Геры было купание в источнике или ванне, которое магическим образом восстанавливало ее девственность.
Мужские и женские статуи в храме обсуждают точную природу того, что произошло с Герой, ее имя и ее беременность. Это могло быть отражением некоторых затерянных мариологических дебатов того времени.
Есть некоторые параллели рассказов о чудесных изображениях Иисуса в другой христианской литературе. В «Учении Адая», сирийском произведении V века, изображен портрет Иисуса, сделанный Ханнаном, столь же одаренным рабом. Портрет привезен царем Авгарем, чтобы стать в этом рассказе образом Эдессы.
===Изображение волхвов===
Рассказы о волхвах в раннем христианстве различались как по деталям, так и по тону. Некоторые относились к ним весьма враждебно, как к астрологам, которые искали Мессию из злых побуждений и обратились только благодаря непосредственному присутствию Иисуса. В других работах описывались разные точки происхождения волхвов, например, Вавилония или Аравия. В этом произведении твердо и ясно представлено положительное мнение о волхвах: они правы во всех своих высказываниях и достаточно мудры, чтобы понять приход христианства таким, какой он есть. Текст также весьма комплиментарен Персии, изображая ее как источник мудрости – это чувство можно найти и в некоторых других произведениях.
===Антииудаизм===
Проповедь имеет антииудаизм в раннем христианстве, антиеврейские настроения и суперсессионизм, суперсессионистскую теологию. Волхвы, даже не увидев Христа, уже возвещают иудеям Иерусалима, что они «страдают от неверия» и преследуют свои бездумные цели, и что Христос пришел «упразднить закон ваш и синагоги ваши». В этом произведение несколько отличается от Евангелия от Матфея, основной темой которого является Иисус как исполнение еврейских пророчеств. В «Сказании об Афродитиане» именно языческие провидцы правильно предсказали пришествие Мессии, и, кажется, только они.
Еврейские лидеры пытаются заставить волхвов замолчать денежными подарками. Царь Ирод, главный злодей у Матфея, здесь играет скорее второстепенную роль; именно еврейские власти и писцы в произведении изображены как основные неверующие.
Тем не менее, одна рукопись (Palat. gr. 4) несколько ослабляет антиеврейскую тенденцию, заменяя грядущую отмену памятников «евреям» на «царей».
Текст является суперсессионистским в том смысле, что языческая традиция также рассматривается как конец. Однако у него гораздо более позитивный уклон: сами греческие божества, кажется, принимают и отмечают это как естественное развитие. Напротив, еврейские власти сопротивляются приближающемуся концу иудаизма и замене его христианством.
==Переводы==
Опубликованные переводы рассказа на английский язык включают: * *
==См. также==
* Откровение волхвов, еще одно сирийское христианское произведение III–V веков с изображением волхвов
* ''О сирийской богине'' (
==Библиография==
* *
'''Дальнейшее чтение'''
* * * *
* * [https://www.tertullian.org/fathers/anon ... sprach.htm Религиозные дискуссии при дворе Сасанидов] (HTML) ([https://archive.org/details/ReligiousDi ... f/mode/2up архив. org PDF-версия]), перевод 2010 г. из * [https://www.nasscal.com/e-clavis-christ ... roditianus «Легенда об Афродитиане»], обзор и библиография Тони Бёрка. НАССКАЛ: «e-Clavis: христианские апокрифы».
Культурные изображения библейских волхвов
Культурные изображения Рождества Иисуса
Христианские тексты III века
Тексты на греческом языке койне
Подробнее: https://en.wikipedia.org/wiki/Legend_of_Aphroditian
Легенда об Афродитиане ⇐ Васина Википедия
-
Автор темыwiki_en
- Всего сообщений: 80823
- Зарегистрирован: 16.01.2024
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение