«Слава, Ольденбург!» — национальный гимн Великого Герцогства, а после 1918 года — Свободного Государства Ольденбург.
== История ==
Мелодию сочинила великая княгиня принцесса Шведская Сесилия (1807–1844) | Сесилия Шведская. Теодор фон Кобб позже написал оригинальную версию из четырех стихов в 1844 году.
Первоначально в нем не упоминалось о королевской семье, но позже были добавлены стихи, восхваляющие членов королевской семьи. Например, поэт Вестерстеде Вильгельм Гейлер написал стих:
: Слава твоему принцу, Слава!
: Временами он помогал,
: Великолепная работа,
: Подготовьте Германский Рейх,
: Когда он пошел на кровавый букет
: Присоединился к Пруссии.
: Слава нашему королевскому дому!
: Высокое отечество!
Временами он помогал,
Славное великое дело,
Германская империя готовится,
Когда он присоединился к кровавому букету
С Пруссией объединились.
Да здравствует наш княжеский дом!
Да здравствует отечество!
==Текст песен==
Слава тебе, Ольденбург, Слава твоим цветам!
Храни Бог твоего благородного коня, благослови твои снопы,
Слава твоему принцу, слава тому, кто верен тебе,
Кто любит угождать тебе, о отечество!
2.
Уважайте свои маленькие цветы, лелейте их побеги,
Они цветут синим и красным, дружба подобна любви;
Как сильны твои дубы, как свободен прилив морской Пусть сила немецких мужчин станет вашим самым ценным активом.
3.
Смело твой вымпел летит через все моря,
Куда бы ни пошел твой воин, ему будет оказана слава и честь;
Шторм швыряет странный киль на ваш пляж,
Группа пилотов несет его верными руками.
4.
Любой, кто приблизится к вашей стае, сразу почувствует
Он считает, что ему повезло, что он здесь как дома;
Его посох ведет его через все земли,
Ты остаешься его любимой страной, мой Ольденбург![
Слава тебе, Ольденбург, слава твоим цветам!
Храни Бог твоего благородного коня, благослови твои снопы,
Слава твоему князю, славься, верный тебе,
Кто так охотно радует тебя, отечество!
2.
Почитай свои цветочки, ухаживай за их побегами,
Синими и красными они цветут, дружба и любовь;
Крепкий, как твои дубы, свободный, как морской поток,
Пусть сила немецких мужчин станет вашим высшим благом.
3.
Мужественный твой вымпел летит через все моря,
Куда бы ни пошел твой воин, ему воздается слава и почет;
Когда шторм швыряет чужой киль на твой берег,
Пилотский экипаж верной рукой спасет его.
4.
Тот, кто приближается к твоему стаду, сразу чувствует,
Что он здесь как дома, так радостно себя хвалит;
Его странствующий посох ведет его через все земли,
Ты остаешься его любимой страной, мой Ольденбург!
категория:Гимны Германии
Подробнее: https://en.wikipedia.org/wiki/Heil_dir,_o_Oldenburg
Привет, Ольденбург! ⇐ Васина Википедия
-
Автор темыwiki_en
- Всего сообщений: 94627
- Зарегистрирован: 16.01.2024
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
Мобильная версия