«Волна» (валлийский: «Я Дон») — это валлийское слово «cywydd», написанное поэтом середины 14-го века Гриффитом Григом. Это стихотворение «ллатай», то есть стихотворение, в котором животное или неодушевленный предмет посылается с посланием любви. В данном случае океанская волна послана возлюбленной поэта на Англси и достигает его, когда он возвращается на корабле из паломничества в Сантьяго-де-Компостелла. Считается, что оно было написано примерно в 1370-х годах. «Волна» — широко известное стихотворение, которое выгодно сравнивают с величайшими произведениями Дафида ап Гвилима, которого часто считают величайшим из валлийских поэтов.
== Резюме ==
Это основано на версии Идриса Белла|H. Идрис Белл, о котором см. «Волна» (поэма)#Translation|Перевод ниже.
В первом разделе поэт описывает ужасающую волну в океане у берегов Испании, сравнивая ее с валом, раной, драконом, горой, морским мозгом и «дрожжами для эля, которые варят киты». Строка 28
== Дата ==
«Волна» — одна из трех «cywyddau» Грифита Грига, посвященных его морскому паломничеству к собору Сантьяго-де-Компостела#Crypt|святыне Святого Иакова в Сантьяго-де-Компостелла. Два других — это обращение к луне с упреком в том, что она вызвала шторм на море во время своего путешествия, и ностальгическое описание острова Англси, написанное в Испании.
== Темы и обработка ==
«Волна» — это «cywydd llatai», любовное стихотворение, в котором к возлюбленной посылается нечеловеческий посланник.
== Аналоги ==
Есть несколько упоминаний о паломничествах и могиле Святого Иакова в Сантьяго в средневековой валлийской поэзии, например, в стихотворении Дафида ап Гвилима «Паломничество девушки».
== Прием ==
Некоторые из величайших деятелей валлийских исследований высоко оценили «Волну», сравнив ее со стихами Дафида ап Гвилима. Томас Парри писал, что «дифалу» стихотворения демонстрирует все его «замысловатое мастерство».
== Перевод ==
Единственный полный перевод «Волны» Х. Идриса Белла появился в томе «Трудов Почетного общества Киммродориона», опубликованном в 1942 году (опубликованном в 1944 году).
== Примечания ==
== Цитаты ==
== Ссылки ==
*
*
*
*
== Внешние ссылки ==
[https://journals.library.wales/view/138 ... 048%2C3881 Полный перевод стихотворения] Идриса Белла|Х. Идрис Белл
Работы 1370-х годов
Стихи XIV века
Путь Сантьяго
Стихи о любви
Средневековая валлийская литература
Волны воды в культуре
Стихи на валлийском языке
Подробнее: https://en.wikipedia.org/wiki/The_Wave_(poem)
Волна (стихотворение) ⇐ Васина Википедия
-
Автор темыwiki_en
- Всего сообщений: 94148
- Зарегистрирован: 16.01.2024
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
Мобильная версия