«Кристофоро Армено» или «Христоф Армянин», родившийся в Тебризе в 16 веке, был переводчиком с персидского языка|персидского. Ему, в частности, приписывают первый перевод с персидского на итальянский язык (итальянский) книги «Peregrinaggio di tre giovani figliuoli del re di Serendippo» («Три принца Серендипа») в издании издателя из Венеции: fr:_Michele_Tramezzino|Микеле Трамеццино в 1557 году.
== Биография ==
Двойное итальянское расследование развеяло сомнения в существовании Кристофа Армянина.
В ходе исследований Анджело Микеле Пьемонтезе в архивах Ватикана был обнаружен пропуск, выданный Папой Юлием III в 1552 году. Этот пропуск был выдан масихи (христианину по-арабски) армянину из Тебриза, иммигрировавшему в Италию и владевшему итальянским языком, что подтверждает существование Армено. и языковые способности.
Находки Ренцо Брагантини в архивах Венеции показали, что армянин хорошо владел восточными языками. Этот человек регулярно работал переводчиком в Венецианской республике и имел близкую дружбу с Джузеппе Трамеццино, племянником издателя «Перегринаджио». Эта дружба проливает свет на круг общения Армено и его связь с издателем.
Следовательно, можно сделать вывод, что авторами-переводчиками персидского сборника действительно были армянин и его друг Джузеппе.
== Статьи по теме ==
* Интуиция
* Шевалье де Майи
* ''Три принца Серендипа''
* [http://www.editionsdelondres.com/Armeno-Cristoforo Cristoforo Armeno] эссе о Les Éditions de Londres.
Подробнее: https://en.wikipedia.org/wiki/Cristoforo_Armeno
Кристофер Армено ⇐ Васина Википедия
-
Автор темыwiki_en
- Всего сообщений: 94684
- Зарегистрирован: 16.01.2024
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
Мобильная версия