Варминский диалектВасина Википедия

Новости с планеты OGLE-2018-BLG-0677
Что вы не только не знали, но и не хотели знать
Автор темы
wiki_en
Всего сообщений: 94401
Зарегистрирован: 16.01.2024
 Варминский диалект

Сообщение wiki_en »

Диалект относится к мазовецкой группе диалектов и расположен на территории Польши. Он граничит с острудским диалектом на западе, с мазурскими диалектами на юге и с новыми смешанными диалектами на востоке и севере. ==Фонология==
Типичное для мазовецких диалектов здесь присутствует оглушение конечных согласных перед гласными и плавными. Нетипичным для мазовецких диалектов является отсутствие мазурации. Спорадическое masurzenie можно встретить среди некоторых говорящих в результате мазурского влияния: pietruska (pietruszka). Вместо этого здесь более распространено jabłonkowanie: ciaszka (czaszka), ciasam (czasem), с большим количеством вариаций, особенно для cz, sz. Однако наиболее распространенной является реализация стандартного польского языка. Точно так же ś, ź, ć и dź могут быть реализованы разными способами. Чаще всего они реализуются как в стандартном польском языке: siano (сиано); иногда они могут затвердеть до szi, żi, czi и dżi или sz, ż, cz: sziano, szano (siano) и dż, или реже всего может возникнуть kaszubienie: sano (siano). Эти изменения обычно происходят на севере и, вероятно, являются результатом немецкого влияния. ===Гласные===
Сдвиг начальных ja-, ra- > je-, re- присутствует, но ограничивается отдельными словами: jek (джак), reno (рано). Медиальный -ar- переходит на -er-: rozwer: (rozwarł), w mercu (w marcu), ôsiera (ofiara). Аблаут часто нивелируется: wietrak (вятрак). Конечный -ej заменяется на -y/-i: dali (dalej). Часто y сливается с i: pisk (пыск) или с u перед ł: buł ‘был’, buła (была). Мобильное -e- иногда исчезает в существительных, образованных с помощью -ek, -ec, особенно в родительном падеже географических названий: podwieczórk (podwieczorek), do Mikołajk (do Mikołajek).
====Наклонные гласные====
Наклоненная á может быть сохранена как á или иногда повышена до o. Наклоненная é иногда может сохраняться как é или может либо опускаться и сливаться с e, либо подниматься и сливаться с y. Наклоненная ó иногда может сохраняться как ó или может либо опускаться и сливаться с o, либо подниматься и сливаться с u.
====Носовые гласные====
Медиальные носовые гласные могут повышать: дзиесюнти (дзиесёнты), горонце (горонце), гынси (генси). Медиальная и конечная ę могут быть также нижними: бандзе (będzie). на ту ольштынскую дорогу (na tę olsztyńską drogę). Носовые гласные распадаются перед несибилянтами медиально. Перед сибилянтами может сохраняться назальность или происходить деназализация: gęś, geś (gęś), wąs, wos (wąs), иногда с -j: gajsi (gęsi), wojsi (wąsy). В конце слова, а также перед l, ł, обе носовые гласные деназализируются и часто повышаются: wode (wodę), spsieywajo (śpiewają), nie chcu (nie chcą). Мягкие небные кости также могут время от времени затвердевать, особенно вокруг Решеля, вероятно, из-за немецкого влияния: peśń (pieśń); или из-за более спокойного произношения: выберам (wybieram). Точно так же eN может понижать: ciamno (ciemno), а также iN/yN: jenaczyj (inaczej), gościeniec (gościniec), а oN может повышать: czerwónam (червоним).
====Протез====
Начальный i- часто имеет протезное j-, а затем может иногда понижаться: jimię (imię), jenaczyj (inaczej). Начальная буква o- обычно лабиализируется до ô, как и u- до û- в меньшей степени.
===Согласные===
Мягкие губы разлагаются: wzino (вино), псиво (piwo); вокруг Ольштына m’ меняется на mń: mniasto (миасто); а вокруг Резеля до мн: мнасто (миасто); редко к ń. f’, w’ могут потерять все губные элементы: zidzioł (widział), przytrasiuło (przytrafilo), а полученный свистящий звук иногда может затвердеть: psiwo (piwo), bżiały (biały); пшана (пиана), бжалы (бялы). Встречаются и другие виды разложения, но они менее распространены: pjes, pchies (пироги), bhialy (бялы). Разложение также может происходить в конце слова: jedwabś (jedwab), szczaś (szczaw).
===Сжатие===
Глаголы здесь обычно употребляются в несокращенной форме: stojać (stać). św’, ćw’ и dźw’ твердеют: śwecie (świecie), ćwerć (ćwierć), dźwyrzów (drzwi). Фрикативный rz сохраняется у некоторых говорящих; однако к началу 20-го века он уже был редок и присутствовал в основном среди говорящих пожилого возраста, а сегодня его почти не существует, при этом rz обычно произносится как в стандартном польском языке. ли иногда затвердевает: липа (липа). kie, gie, ki и gi иногда ужесточаются: łokeć (łokieć), robaky (robaki), но обычно произносятся как в стандартном польском языке, с мягким произношением чаще перед kie, чем ki, но с жестким произношением gi. Иногда смягчается и денасализованное окончание -ę: matkie (matkę). ch обычно тверд, но иногда смягчается: gluchi (глучий), рядом с глухим. кт обычно меняется на чт: что (кто). k также часто ослабляется до kᶜʰ: belkᶜʰi (belki), kᶜʰapa (капа), takᶜʰ (tak).
==Перегиб==
Здесь распространены типичные мазовецкие флективные черты.
===Существительные===
Дательный падеж единственного числа мужского рода обычно образуется с -oziu (реже -owiu) в результате загрязнения между -owi и -u: bratowiu//bratoziu (bratu). На северо-западе чаще встречается -ози: хлопози (chłopu).
Винительный падеж существительных женского рода, оканчивающихся на -a, эквивалентен именительному падежу единственного числа, поскольку носовой -ę часто понижает и деназализирует: spsiół nogawka (spiął nogawkę). Существительные мужского и среднего рода, оканчивающиеся на sz, ż, в местном падеже единственного числа вместо -e иногда принимают -e: o kosie (o koszu). -ów используется как окончание родительного падежа множественного числа независимо от рода и твердости существительного: nauczycielów (nauczycieli). Дательный падеж множественного числа обычно имеет форму -ám/-am вместо -om: ludziám (лудзиом). Инструментальное окончание множественного числа иногда может быть ужесточено: rękamy (rękami) рядом с rękami. Наряду с затвердевшим -ами встречается -óma (реже -oma) от старого двойного инструментального слова: słowoma/słowóma (słowami).
===Прилагательные, наречия, местоимения и числительные===
Сохраняются двойственные формы местоимений: łu noju (у нас), noma (нам), u woju (ты был).
===Глаголы===
Некоторые глаголы прошедшего времени имеют -er- вместо -ar- из-за изменения звука. Прошедшее время может образовываться с -uł вместо -ył/-ił также в результате звуковых изменений. Настоящее время глаголов от первого лица множественного числа обычно -my в стандартном польском языке: chodzimy (chodzimy); иногда -m: żniwujam (żniwujemy); или иногда старое двойное окончание -ва: ходзива (ходзимы). Повелительное наклонение от первого лица множественного числа обычно -my в стандартном польском языке: choćmy (chodźmy); или иногда старое двойное окончание -ва: ходзива. Прошедшее время от первого лица множественного числа обычно имеет вид -śmy в стандартном польском языке: chodziliśmy; иногда -m: послим (послишмы); или иногда старое двойное окончание -ва: ходзилишва (ходзилишми). Прошедшее время второго лица множественного числа обычно имеет форму -ta: niesieta (niesiecie). -cie обычно используется для обозначения уважения к пожилым людям: Siądźcie, babciu. Условное выражение первого лица может образовываться с -bych, от старого аориста: robziułbich (робилбым). Личные существительные мужского рода обычно склоняются как существительные мужского рода животных: te dobre chłopy (ci dobrzy chłopi), но с глаголами используется мужское согласие: te dobre chłopy kosili (ci dobrzy chłopi kosili), te dobre chłopy kosili (ci dobrzy chłopi kosili). Часто глаголы, оканчивающиеся на -eć, повышаются до -éć: leżéć (leżeć).
==Словарь==
===Словообразование===
Здесь присутствуют типичные мазовецкие словообразовательные тенденции.
====Прилагательные, наречия, местоимения и числительные====
Превосходная степень образуется с помощью ná-/no-/náj- вместо naj-.
====Глаголы====
Глаголы, оканчивающиеся на -ować, оканчиваются на -uwać: pokazuwać (pokazywać); powyjmuwali (powyjmowali).
==Синтаксис==
Часто для существительных женского рода вместо dwie используется dwa: dwa godziny (два годзины). Иногда числа выше пяти не управляют родительным падежом множественного числа. Часто bez и przez используются как синонимы.

== См. также ==
* Диалекты польского языка
* Языки Европы
* Польский язык



Подробнее: https://en.wikipedia.org/wiki/Warmia_dialect
Реклама
Ответить Пред. темаСлед. тема

Быстрый ответ, комментарий, отзыв

Изменение регистра текста: 
Смайлики
:) :( :oops: :chelo: :roll: :wink: :muza: :sorry: :angel: :read: *x) :clever:
Ещё смайлики…
   
К этому ответу прикреплено по крайней мере одно вложение.

Если вы не хотите добавлять вложения, оставьте поля пустыми.

Максимально разрешённый размер вложения: 15 МБ.

  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение
  • Диалект верхнего санского года
    wiki_en » » в форуме Васина Википедия
    0 Ответы
    46 Просмотры
    Последнее сообщение wiki_en
  • Хорасанский персидский диалект
    wiki_en » » в форуме Васина Википедия
    0 Ответы
    16 Просмотры
    Последнее сообщение wiki_en
  • Кремский диалект
    wiki_en » » в форуме Васина Википедия
    0 Ответы
    12 Просмотры
    Последнее сообщение wiki_en
  • Чаванский диалект
    wiki_en » » в форуме Васина Википедия
    0 Ответы
    14 Просмотры
    Последнее сообщение wiki_en
  • Старый тюрингский диалект
    wiki_en » » в форуме Васина Википедия
    0 Ответы
    27 Просмотры
    Последнее сообщение wiki_en