'''У Куньхуан''' (1909-1989), псевдоним|псевдонимы "'''У Ешэн''','''Китамура Тосио''' и "''' Юй Хуаншэн», — писательница из округа Наньтоу|Наньтоу, Тайвань.
== Жизнь ==
Во время учебы в Национальном педагогическом университете Тайчжуна | Тайчжунской педагогической школе У Куньхуан бросил учебу | бросил учебу, чтобы инициировать студенческий активизм. Позже он поехал в Токио учиться и окончил факультет искусств Университета Нихон и факультет свободных искусств Университета Мэйдзи.
В 1933 году он вместе с Чжан Вэньхуанем, Ван Байюанем, Лю Цзе, Су Вэйсюном, Ши Сюэси, У Юнфу и другими инициировали организацию «Формоза (журнал)|Тайваньской ассоциации художественных исследований» и участвовали в издании литературных журналов. такие как «フォルモサ,», «Formosa Magazine|Formosa» и «Тайваньский альянс литературы и искусства», а также отвечал за дела токийского отделения Тайваньской лиги литературы и искусства. В то же время, посредством написания стихов и драматических представлений, он установил трансграничные связи со многими левыми политиками и художественными обществами в Восточной Азии, обмены распространились на Тайвань, Японию, Китай и Северную Корею и, таким образом, наладил дружбу с Чхве. Сын Хи, Лэй Шию и другие.
Во время Второй китайско-японской войны он жил в Пекине и вернулся домой после свадьбы и рождения детей.
В 1951 году на Тайване власти Тайваня отправили его на Зеленый остров, Тайвань | Зеленый остров, где он отбывал 10-летний срок без суда, потому что у него были левые идеи.
== Жанр и стиль ==
Работы У Куньхуана относятся к жанру современной китайской поэзии и литературной критики и появляются в журналах «Тайваньская литература и искусство», «Тайваньская газета Синьминь», «Тайваньские новости», «Бог поэзии Японии», «Китайский и зарубежный журнал» и «Китайский журнал поэзии».
В своих работах У Куньхуан часто использует буйволов (Проктора) | буйволов, черного дронго, цапель | цапель и мелиа азедарач | китайские ягоды, чтобы выразить свою тоску по родному городу. Он также использует уличных «Ронинов», фабричных рабочих, художников, погибших в зарубежных странах, и диссидентов, чтобы обвинить власти в несправедливости.
== Работа ==
Японская поэзия У Куньхуана | Японское стихотворение «Люди, блуждающие по пустыне» было переведено на китайский язык тайваньским поэтом Чэнь Цяньу после войны и позже включено в «Избранные стихи, переведенные Чэнь Цяньу» под редакцией Чэнь Минтая. Работы его жизни были отредактированы его сыном У Яньхэ и ученым Чэнь Шуруном в книгу и опубликованы Издательским центром Национального Тайваньского университета.
У Куньхуан / автор, «Воспоминания о создании журнала Formosa | Тайваньской ассоциации художественных исследований и основании «Formosa (журнала) | Formosa», «Тайваньская литература и искусство», май 1982 г., стр. 334–338.
У Куньхуан/автор книги «Памяти брата Вэнь Хуаня», «Тайваньская литература и искусство», март 1983 г., стр. 57–86.
У Куньхуан/автор Пэн Сюань/перевод «О народной литературе Тайваня», «Литература Тайваня», апрель 2001 г., стр. 27–41.
== Соответствующие исследования ==
=== Докторские и магистерские диссертации ===
Используя «Тайваньскую систему дополнительных знаний для докторских и магистерских диссертаций» для поиска, по состоянию на 23 октября 2014 г. известны следующие:
Лю Шуцинь, «Терновый путь: литературная деятельность и культурная борьба молодежи в Японии», доктор философии. диссертация кафедры китайской литературы Университета Цинхуа, 2000 г.
Чжао Сюнда, «Трехлинейный конфликт «популяризации литературы и искусства»: культурное мышление и борьба левых и правых интеллектуалов и новых традиционалистов на Тайване в 1930-е годы», доктор философии. диссертация Института тайваньской литературы Национального университета Ченг Кунг, 2008 г.
Сюй Вэйин, «Танцы на закате: ситуация и прорыв пионеров тайваньского танцевального искусства от японской оккупации до раннего послевоенного периода», доктор философии. диссертация кафедры социологии Университета Дунхай, 2013.
=== Сборник диссертаций ===
По состоянию на 23 октября 2014 г. соответствующая статья с использованием «Системы индексирования собрания диссертаций по литературе, истории и философии Тайваня» отсутствует. Среди других книг, в которые вошли стихи и очерки У Куньхуана, была найдена только одна:
Чэнь Цяньу, «Свет литературы Наньтоу — стихотворение У Куньхуана «Люди, плывущие по пустыне» включено в «Доклады академического симпозиума по литературе Наньтоу 2008 года», опубликованные Бюро культуры округа Наньтоу в 2008 году.
Журнальные статьи и обзоры
При использовании «Тайваньской системы индексирования журнальных статей» для поиска по состоянию на 23 октября 2014 г. известно следующее:
Се Шуантянь, «Интервью с продвинутыми литераторами: поэт, который снова отправляется в путь - интервью с г-ном У Куньхуаном», «Central Monthly», май 1982 г., страницы 90–92.
Хуан Гошу, «Развитие левого театрального движения Тайваня во время японской оккупации», «Современник», август 1988 г., страницы 34–45.
Хуан Цичунь, «Дебаты о местной литературе и тайваньское народное движение в рамках социалистической мысли во время японской оккупации», «Китайская и зарубежная литература», февраль 1995 г., стр. 56–74.
Ян Цзыцяо, «Довоенная тайваньская новая поэзия», Guowen Tiandi, октябрь 2000 г., стр. 16–25.
Йе Ти, «Очерк У Куньхуана - духовный ландшафт культурного человека», журнал Genesis Poetry Magazine, октябрь 2004 г., стр. 336–341.
Цуй Мошун, «Формирование и развитие левого литературного движения на Тайване в период японской оккупации», Журнал тайваньской литературы, декабрь 2005 г., стр. 149–172.
Чжан Вэньсюнь, «Борьба за голос литературных кругов Тайваня в 1930-е годы - изменение положения Формозы», Журнал Тайваньских литературных исследований, февраль 2006 г., стр. 105-125.
Лю Шуцинь, «Маргинальная битва тайваньской литературы: писатели Японии в междоменном левом литературном движении», Журнал Тайваньских литературных исследований, май 2007 г., стр. 51–84.
Линь Ци-юй, «Пересмотр «карты значений» Наньтоу — анализ модели развития новой литературы Наньтоу после японской оккупации», «Журнал языка и литературы Тайбэйского педагогического университета», июль 2008 г., стр. 29 -56.
Чэнь Шу-Ронг, «Перечитывая У Кунь-Хуана: историческое исследование мыслей и действий», «Литературный Тайвань», июль 2013 г., стр. 43–72.
=== Книги по теме (включая статьи в них) ===
Ян Цзы-Цяо, «Поэт-социальный реалист - У Кунь-Хуан», первоначально включенный в «Статьи Пэнлай и тайваньские стихи», опубликованные издательством Yuanjing, а затем включенный в «Таинственные щупальца» (опубликованные издательством Tai Li в 1996 году). ).
Чжу Шуан-и, «Представление процветающего литературного творчества в период развития - создание поэзии внутри и за пределами левых литературных и художественных групп, таких как Ван Бай-юань и Чэнь Ци-юнь (часть У Кунь-Хуана)» «История тайваньской литературы» (том 1), Фучжоу, издательство Strait Literature and Art, 1991.
Лю Шуцинь, Терновый путь: литературная деятельность и культурная борьба тайваньской молодежи в Японии, Издательство Ляньцзин, первое издание 2009 г.
Чэнь Шужун и У Яньхэ / ред. Стихи и эссе У Куньхуана, Издательский центр НТУ, 2013.
== Похожие записи ==
Формоза (журнал)|Тайваньская ассоциация художественных исследований
Люди, которые общались с ним во время его пребывания в Японии: Ван Байюань, Чжан Вэньхуань, Линь Дуй и Су Вэйсюн.
Подробнее: https://en.wikipedia.org/wiki/Wu_Kunhuang
W Великобритания ООН желтый ⇐ Васина Википедия
-
Автор темыwiki_en
- Всего сообщений: 94756
- Зарегистрирован: 16.01.2024
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
Мобильная версия