В этой библиографии перечислены работы автора Джеймса Грэма Балларда.
Если в качестве источника рассказов указаны только название и год, полную информацию можно найти в соответствующем сборнике.
=== Ряды и циклы ===
Серии упорядочены по году публикации первой части.
; Вермилионские пески
* ''Прима Белладонна'' (в: ''Science Fantasy, v 7 #20, 1956'')
** Немецкий: «Женщина и орхидея». В: «Нормированное пространство... и другие истории из будущего». Пабель (Utopia Zukunftsroman № 403), 1964. Также как: «Прима Белладонна». .' В: Дж. Г. Баллард: «Тысяча снов Стеллависты и другие истории Алого песка». 1972.
* «Мобильный» (в: «Научное фэнтези, июнь 1957 г.»; также: «Улыбки Венеры», 1967 г.)
** Немецкий: «Жуткая скульптура». Часть 1 в: «Аванпост в космосе». Пабель (Utopia Zukunftsroman # 401), 1964. Часть 2 в: Адам Люкенс (ред.): «Священник- Король». Пабель Утопия № 402, 1964. Также как: «Король-священник». Пабель (Утопический футуристический роман № 402), 1964. Также как: «Венера улыбается». В: Дж. Г. Баллард: « «Тысяча снов Стеллависты и другие истории из киноварного песка». 1972. Также как: «Улыбка Венеры». В: Уолтер Шпигл (ред.): «Научно-фантастические рассказы 81». Ульштейн, научная фантастика и Фэнтези № 31012, 1980, ISBN 3-548-31012-5.
* «Студия 5, Звезды» (1961, в: «Научная фантастика», № 45, февраль)
** Немецкий: «Каменные слезы». В: «Каменные слезы... и другие утопические рассказы». Пабель (Utopia Zukunftsroman № 424), 1965. Также как: «Студия 5». В: Дж. Г. Баллард: «Тысяча снов Стеллависты и другие истории из киноварного песка». 1972.
* «Поющие статуи» (в: «Фантастические истории воображения», июль 1962 г.)
** Немецкий: «Поющие скульптуры». В: Дж. Г. Баллард: «Тысяча снов Стеллависты и других историй Вермилион-Сэндс». 1972. Также как: «Поющие скульптуры». В: Дж. Г. Баллард: «Голоса времени». 2007.
* «Тысяча снов Стеллависты» (в: «Удивительные истории», март 1962 г.)
** Немецкий: «Тысяча снов Стеллависты». В: Дж. Г. Баллард: «Тысяча снов Стеллависты и другие истории из киноварного песка». 1972.
* «Экранная игра» (в: «Фантастические истории воображения», октябрь 1963 г.)
** Немецкий: «Игра-сцена». В: Дж. Г. Баллард: «Тысяча снов Стеллависты и другие истории из киноварного песка». 1972.
* «Скульпторы облаков Коралла Д» (в: «Журнал фэнтези и научной фантастики, декабрь 1967 г.»)
** Немецкий: «Облачные игры». В: Роджер Желязны (ред.): «Ледяные пилоты». Лихтенберг (Научная фантастика для ценителей № 11), 1971, ISBN 3-7852-2011-1. Также как: «Создатели облаков Коралла Д.» В: Дж. Г. Балларда: «Тысяча снов Стеллависты и другие истории о ярко-красных песках». 1972.
* «Cry Hope, Cry Fury!» (в: «Журнал фэнтези и научной фантастики, октябрь 1967 г.»)
** Немецкий: «Хоуп Кунард». В: Дж. Г. Баллард: «Тысяча снов Стеллависты и другие истории Вермилион-Сэндс». 1972.
* «Попрощайся с ветром» (в: «Фантастика, август 1970 г.»)
** Немецкий: «Попрощайтесь с ветром». В: Дж. Г. Баллард: «Тысяча снов Стеллависты и другие истории из киноварных песков». 1972.
* «Киноварные пески» (1971)
** Немецкий: «Тысяча снов Стеллависты и другие истории о ярко-красных песках». Перевод Альфреда Шольца. Марион фон Шредер (Научная фантастика и фантазия), 1972, ISBN 3-547-71157-6. Также как: «Тысяча снов Стеллависты». Heyne SF&F # 3394, 1974, ISBN 3-453-30289-3.
; Империя Солнца (романы)
* 1 ''Империя Солнца'' (1984)
** Немецкий: «Империя Солнца». Перевод Юлианы Гребенер и Марианны Мензель. Пайпер (Германия), 1985, ISBN 3-492-02991-4.
* 2 «Женская доброта» (1991)
** Немецкий: «Большое женское сердце». Перевод Йоахима Кёрбера. Пайпер, Мюнхен и Цюрих, 1993 г., ISBN 3-492-03577-9.
=== Романы ===
* «Штормовой ветер» (1961, 2 части в: «Научная фантастика Нового Света», № 110, сентябрь» ff.; также: «Ветер из ниоткуда», 1962)
** Немецкий: «Буря из ниоткуда». Перевод Гизелы Стеге. Heyne SF&F № 3028, 1964. Также как: «Воздух или буря из ничего». В: Дж. Г. Баллард: «Время кончается, или Элементы». 1991.
* Затонувший мир (1962)
** Немецкий: «Карнавал аллигаторов». Перевод Инге Вискотт. Марион фон Шредер (Научная фантастика и фантазия), 1970, ISBN 3-547-71153-3. Также как: «Солнечные райские места». Перевод Иоахима Кёрбера. Издание Phantasia (Phantasia Paperback Science Fiction № 1010), 2008 г., ISBN 978-3-937897-28-8.
* «Горящий мир» (1964; также: «Засуха», 1965)
** Немецкий: «Мир в огне». Перевод Вульфа Х. Бергнера. Heyne SF&F № 3114, 1968. Также как: «Засуха». Перевод Марии Гридлинг. Зуркамп (Фантастическая библиотека № 116), 1984, ISBN 3-518-37475-3. Также как: «Вода или Засуха». В: Дж. Г. Баллард: «Время заканчивается, или Стихии». 1991.
* ''Хрустальный мир'' (1966)
** Немецкий: «Kristallwelt». Перевод Иоахима Кёрбера. Марион фон Шредер (Научная фантастика и фантазия), 1969. Также как: «Земля или Кристальный мир». В: Дж. Г. Баллард: «Время кончается, или Элементы». 1991.
* ''Авария (роман)|Авария'' (1973)
** Немецкий: «Crash». Перевод Йоахима Кёрбера. Издание Phantasia, 1985, ISBN 3-924959-02-1.
* ''Бетонный остров'' (1974)
** Немецкий: «Бетонный остров». Heyne SF&F № 3803, 1981, ISBN 3-453-30744-5. Также как: «Бетонный остров». Перевод Герберта Гензмера. Зуркамп (Фантастическая библиотека № 283), 1992, ISBN 3-518-38453-8.
* ''Высотка (роман)|Высотка'' (1975; также: ''Высотка'', 1988)
** Немецкий: «The Block». Перевод Вальтера Брумма. Хейн SF&F № 3855, 1982, ISBN 3-453-30785-2. Также как: «Высотка». Перевод Майкла Коселера. Зуркамп (Фантастическая библиотека № 288), 1992, ISBN 3-518-38059-1. Также как: «Высотка». Перевод Майкла Коселера. Диафаны (общая серия № 4932), 2016, ISBN 978-3-03734-932-8.
* «Компания безграничной мечты» (1979)
** Немецкий: «Свободные полеты». С метаморфозой Марио Фура. Перевод Майкла Уолтера (переводчик) | Майкл Уолтер. Робинсон (Германия) (Библиотека приключений), 1982, ISBN 3-88592-015-8. Также как: «Dream GmbH». Перевод Майкла Бодмера. Зуркамп (Фантастическая библиотека № 164), 1987, ISBN 3-518-37722-1.
* «Привет, Америка!» (1981)
** Немецкий: «Привет, Америка!». Перевод Рудольфа Хермштейна. Зуркамп (Фантастическая библиотека № 95), 1984, ISBN 3-518-37395-1.
* «Вести от Солнца» (1982, короткий роман: Дж. Г. Баллард: «Мифы ближайшего будущего»)
** Немецкий: «Новости от Солнца». В: Дж. Г. Баллард: «Мифы ближайшего будущего». 1985.
* ''День творения'' (1987)
** Немецкий: «День творения». Перевод Детлефа Нойльса. Пайпер (Германия), 1990, ISBN 3-492-03320-2.
* ''Running Wild'' (1988, короткий роман)
** Немецкий: «Running Wild». Издание Phantasia, 1997, ISBN 3-924959-44-7.
* ''Спешка в рай'' (1994)
** Немецкий: «Штурмуйте рай!», издание Phantasia, 1996 г., ISBN 3-924959-37-4. Также как: «Адское путешествие в рай». Перевод Бернхарда Ритца. Гольдманн № 43575, 1997, ISBN 3-442-43575-7.
* «Кокаиновые ночи» (1996)
** Немецкий: «Белый огонь». Перевод Йоахима Кёрбера. Гольдманн № 43961, 1998, ISBN 3-442-43961-2.
* ''Супер Канны'' (2000)
* «Люди тысячелетия» (2003)
** Немецкий: «Люди тысячелетия». Перевод Яна Бендера. Диафан, 2018, ISBN 978-3-0358-0045-6.
* «Царство грядет» (2006)
** Немецкий: «Рейх приближается». Перевод Эйке Шенфельда. Диафан, 2019, ISBN 978-3-0358-0136-1.
=== Коллекции ===
* «Голоса времени и другие истории» (1962)
* ''Миллениум'' (1962)
* «Четырехмерный кошмар» (1963; также: «Голоса времени», 1984)
** Немецкий: «Четырёхмерный кошмар». Перевод Вольфганга Эйзермана. Марион фон Шредер № 71158, 1973, ISBN 3-547-71158-4.
* ''Паспорт в вечность'' (1963)
* ''Пляж Терминала'' (1964)
** Немецкий: «Миллениум». Зуркамп (Фантастическая библиотека № 96), 1983, ISBN 3-518-37396-X.
* ''Затонувший мир и ветер из ниоткуда'' (1965, собрание)
* «Невозможный человек и другие истории» (1966)
** Немецкий: «Невозможный человек и другие истории». Перевод Альфреда Шольца. Марион фон Шредер (Научная фантастика и фантазия), 1971, ISBN 3-547-71154-1.
* ''День вечности'' (1967)
** Немецкий: «Вечный день». Перевод Михаэля Вальтера. Зуркамп (Фантастическая библиотека № 56), 1981, ISBN 3-518-37227-0.
* ''Зона бедствия'' (1967)
** Немецкий: «Зона бедствия». Перевод Шарлотты Франке и Альфреда Шольца. Зуркамп (Фантастическая библиотека № 103), 1983, ISBN 3-518-37424-9.
* ''Перегруженный человек'' (1967)
* «Выставка злодеяний» (1970; также: «Любовь и напалм: экспорт в США», 1972)
** Немецкий: «Любовь и напалм: экспорт в США». Перевод Карла Вайснера. Мельцер, 1970. Также как: «Галерея ужасов». Перевод Карла Вайснера. Эд. Фантазия, [1985], ISBN 3-924959-04-8. Также как: «Любовь и напалм». С послесловием Томаса Бальхаузена и Томаса Эдлингера. Перевод Карла Вайснера. Милена-Верлаг (Изысканный труп №2), [2008], ISBN 978-3-85286-166-1.
* «Хронополис и другие истории» (1971)
* «Киноварные пески» (1971)
** Немецкий: «Тысяча снов Стеллависты и другие истории о ярко-красных песках». Перевод Альфреда Шольца. Зуркамп (Фантастическая библиотека № 79), 1982, ISBN 3-518-37333-1.
* ''Низлолетящие самолеты и другие истории'' (1976)
** Немецкий: «Мертвый астронавт». Зуркамп (Фантастическая библиотека № 107), 1983, ISBN 3-518-37440-0.
* ''Низлолетящие самолеты'' (1976)
** Немецкий: «Мертвый космонавт». Перевод Михаэля Вальтера. Зуркамп (Фантастическая библиотека № 107), 1983, ISBN 3-518-37440-0.
* «Лучшее из Дж. Г. Балларда» (1977)
* «Лучшие рассказы Дж. Г. Балларда» (1978)
* «Охотники за Венерой» (1980)
** Немецкий: «Могилы времени и другие фантастические сказки». Перевод Шарлотты Франке. Зуркамп (Фантастическая библиотека № 138), 1984, ISBN 3-518-37582-2.
* ''Мифы ближайшего будущего'' (1982)
** Немецкий: «Мифы ближайшего будущего». Перевод Франца Роттенштайнера. Зуркамп (Фантастическая библиотека № 154), 1985, ISBN 3-518-37667-5.
* «Миллениум». Зуркамп (Фантастическая библиотека № 96), 1983, ISBN 3-518-37396-X.
* «Зона бедствия». Зуркамп (Фантастическая библиотека № 103), 1983, ISBN 3-518-37424-9.
* «Воспоминания о космической эпохе» (1988)
* ''Военная лихорадка'' (1989)
** Немецкий: «Военная лихорадка». Перевод Йоахима Кёрбера. Издание Phantasia № 41, 1996 г., ISBN 3-924959-41-2.
* «Сад времени: лучшие научно-фантастические рассказы». Зуркамп (Фантастическая библиотека № 256), 1990, ISBN 3-518-38252-7.
* «Время кончается, или стихии». Хейн (Библиотека научно-фантастической литературы № 82), 1991, ISBN 3-453-04515-7.
* «Хрустальный мир/Крушение/Бетонный остров» (1991, сборник)
* «Полное собрание рассказов» (2001; также: «Полное собрание рассказов Дж. Г. Балларда», 2009; также: «Полное собрание рассказов: Том II», 2006; также: «Полное короткое изложение» Рассказы: Том I», 2006 г., также: «Полное собрание рассказов: Том второй», 2014 г.)
** Немецкий: «Голоса времени». Перевод Анжелы Херрманн и Ханнеса Риффеля. Хейн (шедевры научной фантастики), 2007, ISBN 978-3-453-52229-9. Также как: «О жизни и смерти Бога». Перевод Анжелы Херрманн и Ханнеса Риффеля. Хейн (Шедевры научной фантастики), 2007, ISBN 978-3-453-52277-0.
* «Полное собрание рассказов (Часть I)» (2001)
** Немецкий: «Голоса времени». Перевод Анжелы Херрманн и Ханнеса Риффеля. Хейн (Шедевры научной фантастики), 2007, ISBN 978-3-453-52229-9.
* «Полное собрание рассказов (Часть II)» (2001)
** Немецкий: «О жизни и смерти Бога». Перевод Анжелы Херрманн и Ханнеса Риффеля. Хейн (шедевры научной фантастики), 2007, ISBN 978-3-453-52277-0.
* «Авария / Бетонный остров / Блок». Район, 2004 г., ISBN 3-89996-257-5.
* ''Четырехмерный кошмар''
** Немецкий: «Четырёхмерный кошмар». Перевод Вольфганга Эйзермана. Зуркамп (Фантастическая библиотека № 127), 1984, ISBN 3-518-37514-8.
=== Рассказы ===
; 1956 год
* «Побег» (в: «Научная фантастика Нового Света», № 54, декабрь 1956 г.)
** Немецкий: «Подавление». В: Дж. Г. Баллард: «Могилы времени и другие фантастические сказки». 1984.
; 1957
* «Build-Up» (в: «Научная фантастика Нового Света», № 55, январь 1957 г.; также: «Город концентрации», 1967 г.)
** Немецкий: «Стена». В: «Тирания часов... и другие утопические рассказы». Пабель (Utopia Zukunftsroman № 415), 1964. Также как: «Город концентрации». В: Дж. Г. Баллард: «Зона бедствия». 1983.
* «Лан 69» (в: «Научная фантастика Нового Света», № 65, ноябрь 1957 г.)
** Немецкий: «Запись 69». В: Дж. Г. Баллард: «Зона бедствия». 1983.
* ''Построенный'' (1957)
** Немецкий: «Стена». В: Лоре Маттеи (ред.): «Тирания часов». Pabel Utopia № 415, 1964.
* ''Город концентрации'' (1957)
** Немецкий: «Город концентрации». В: Дж. Г. Баллард: «Зона бедствия». 1983.
; 1958
* «Трек 12» (в: «Научная фантастика Нового Света», № 70, апрель 1958 г.)
** Немецкий: «Техническая игра». В: Юрген фон Шейдт (писатель) | Юрген фон Шейдт (в роли Томаса Ландфиндера) (ред.): «Любовь 2002». Bärmeier & Nikel, 1971. Также как: «Запись». В: Долли Дулиттл (ред.): «Преступный клуб Долли Дулиттл 4». Диоген detebe # 12004, 1974, ISBN 3-257-20664-X. Также как: «Трек 12». В: Дж. Г. Баллард: «Могилы времени и другие фантастические сказки». 1984.
; 1959
* «Зона ожидания» (в: «Научная фантастика Нового Света», № 88, ноябрь 1959 г.)
** Немецкий: «Причины ожидания». В: J.G. Баллард: «Вечный день». 1981.
* «Сейчас: Ноль» (1959, в: «Научное фэнтези, № 38 декабря»)
** Немецкий: «Сейчас: Ноль!». Часть 1 в: Р. Л. Фанторп (ред.): «Атомный призрак». Pabel Utopia № 399, 1964. Часть 2 в: Джоан Хантер Холли (ред.): «Охота ужаса». Pabel Utopia № 400, 1964. Также как: «Сейчас: Ноль». В: Дж. Г. Балларда: «Могилы времени и другие фантастические истории». 1984.
; 1960 год
* «Звуковая зачистка» (1960, в: «Научная фантастика», № 39 февраля; также: «Звуковая зачистка», 1961)
** Немецкий: «Присоска к звуку». В: Дж. Г. Баллард: «Четырехмерный кошмар». 1973.
* «Зона террора» (1960, в: «Научная фантастика Нового Света», № 92, март)
** Немецкий: «Зона террора». В: Дж. Г. Баллард: «Зона бедствия». 1983.
* «Хронополис» (1960, в: «Научная фантастика Нового Света», № 95, июнь)
** Немецкий: «Тирания часов». В: «Тирания часов... и другие утопические рассказы». Пабель (Utopia Zukunftsroman № 415), 1964. Также как: «Хронополис». В: Дж. Г. Баллард: «Четырехмерный кошмар». 1973.
* «Последний мир мистера Годдарда» (1960, в: «Научное фэнтези», № 43 за октябрь)
** Немецкий: «Последний мир мистера Годдарда». В: Лор Маттей (редактор): «Научно-фантастический коктейль 3». Pabel Utopia № 437, 1965. Также как: «Мистер. Последний мир Годдарда». В: Дж. Г. Баллард: «Вечный день». 1981.
* «Голоса времени» (1960, в: «Научная фантастика Нового Света», № 99, октябрь)
** Немецкий: «Голоса времени». В: Дж. Г. Баллард: «Четырехмерный кошмар». 1973.
* ''Звуковая зачистка'' (1960)
** Немецкий: «Присоска к звуку». В: Дж. Г. Баллард: «Четырехмерный кошмар». Перевод Вольфганга Эйзермана. Heyne SF&F # 3509, 1976, ISBN 3-453-30399-7.
; 1961 год
* «Deep End» (1961, в: «Научная фантастика Нового Света», № 106, май)
** Немецкий: «Рыба». В: «Дьявол Растиньяк... и другие утопические рассказы». Пабель (Utopia Zukunftsroman № 421), 1965. Также как: «Снова и снова». В: Дж. Г. Баллард: «Миллениум». 1983.
* «Перегруженный человек» (1961, в: «Научная фантастика Нового Света», № 108, июль)
** Немецкий: «Перегруженный человек». В: Дж. Г. Баллард: «Четырехмерный кошмар». 1973.
* ''Мистер Ф. - это мистер Ф.'' (1961, в: ''Научная фантастика, № 48 август'')
** Немецкий: ''Г-н. Ф. - это мистер Ф.». В: Дж. Г. Баллард: «Зона бедствия». 1983.
* «Миллениум» (1961, в: «Научная фантастика Нового Света», № 112, ноябрь; также: «Миллениум», 2001)
** Немецкий: «Нормированное пространство». В: Лоре Маттеи (ред.): «Нормированное пространство». Pabel Utopia № 403, 1964. Также как: «Нормированное пространство». В: Йорг Вейганд. (Ред.): «Образцовое завтра: эксперты представляют избранные научно-фантастические рассказы». Асгард (Германия) (Asgard # 74201), 1978, ISBN 3-537-74201-0. Также как: «Миллениум». В: Хельмут Г. Габриэль и Хельга Габриэль (ред.): «Звезда научной фантастики 1983/4». Инновационный дизайн Звезда SF № 198304, 1983. Также как: «Миллениум». В: Дж. Г. Баллард: «Миллениум». 1983.
* «Нежный убийца» (1961, в: «Научная фантастика Нового Света», № 113, декабрь)
** Немецкий: «Исправленное убийство». В: «Номированное пространство... и другие истории из будущего». Пабель (Utopia Zukunftsroman № 403), 1964. Также как: «Дружественный убийца. В: Дж. Г. Баллард: «Вечный день». 1981.
* «Глубокий конец» (1961)
** Немецкий: «Рыба». В: Лоре Маттеи (ред.): «Дьявол Растиньяк». Pabel Utopia № 421, 1965.
; 1962 год
* «Затонувший мир» (1962, в: «Научно-фантастические приключения, № 24»)
* «Безумные» (в: «Удивительные истории», январь 1962 г.)
** Немецкий: «Убийство в гиперпространстве». Пабель (Utopia Zukunftsroman # 419), 1965. Также как: «Безумный». Часть 1 в: Джон С. Глэсби (ред.): «Убийство в гиперпространстве». . » Pabel Utopia № 419, 1965. Часть 2 в: Х. Кеннет Балмер (ред.): «Колдун Посейдона». Pabel Utopia № 422, 1965. Также как: «Безумный». : Дж. Г. Баллард: «Вечный день». 1981.
* «Сад времени» (в: «Журнал фэнтези и научной фантастики, февраль 1962 г.»)
** Немецкий: «Сад времени». В: Дж. Г. Баллард: «Четырехмерный кошмар». 1973.
* «Тринадцать для Центавра» (в: «Удивительные истории, апрель 1962 г.»; также: «Тринадцать для Центавра», 1972 г.)
** Немецкий: «Тринадцать на пути к Альфе Центавра». В: Дж. Г. Баллард: «Четырехмерный кошмар». 1973. Также как: «Тринадцать на пути к планете Центавра». : Дж. Г. Баллард: «Голоса времени». 2007.
* «Клетка из песка» (1962, в: «Научная фантастика Нового Света», № 119, июнь; также: «Клетка из песка», 1994)
** Немецкий: «Клетка с песком». В: J.G. Баллард: «Четырехмерный кошмар». 1973.
* «Паспорт в вечность» (в: «Удивительные истории», июнь 1962 г.)
** Немецкий: «Виза на вечность». В: Вернер Фукс (издатель) | Вернер Фукс (ред.): «Виза на вечность». Дремер Кнаур (Knaur Science Fiction & Fantasy # 5743), 1982, ISBN. 3-426-05743-3. Также как: «Ключ к вечности». В: Дж. Г. Баллард: «Могилы времени и другие фантастические сказки». 1984.
* «Сторожевые башни» (1962, в: «Научная фантастика», № 53, июнь; также: «Сторожевые башни», 1971)
** Немецкий: «Сторожевые башни». В: Дж. Г. Баллард: «Четырехмерный кошмар». 1973.
* «Человек на 99-м этаже» (1962, в: «Научная фантастика Нового Света», № 120, июль)
** Немецкий: «Человек на 99-м этаже». В: Дж. Г. Баллард: «Вечный день». 1981.
; 1963 год
* «Человек подсознания» (1963, в: «Научная фантастика Нового Света», январь)
** Немецкий: «Долой старое!» В: «Долой старое... и другие утопические рассказы». Пабель (Utopia Zukunftsroman № 427), 1965. Также как: «Подсознание». человек». В: Дж. Г. Баллард: «Зона бедствия». 1983. Также как: «Подсознательное человеческое существо». В: Дж. Г. Баллард: «Голоса времени». 2007.
* «Вопрос о возвращении» (в: «Фантастические истории воображения», март 1963 г.)
** Немецкий: «Вопрос о возвращении». В: Дж. Г. Баллард: «Миллениум». 1983.
* «Теория Шеррингтона» (в: «Удивительные истории, март 1963 г.»; также: «Вольер для рептилий», 1985 г.)
** Немецкий: «Змеиный загон». В: Дж. Г. Баллард: «Невозможный человек и другие истории». 1971.
* «Гробницы времени» (в: «Если, март 1963 г.»)
** Немецкий: «Могилы времени». В: «Научно-фантастический коктейль: Том I». Пабель (Utopia Zukunftsroman # 435), 1965.
* «Теперь пробуждается море» (в: «Журнал фэнтези и научной фантастики, май 1963 г.»)
** Немецкий: «Lockende See». В: Шарлотта Винхеллер (ред.): «Эсперы вмешиваются». Heyne General Series # 260, 1963. Также как: «Потомок Робинзона». Пабель (Utopia Future). роман № 434), 1965. Также как: «Мейсон и море». В: Дональд А. Уоллхейм (редактор): «Потомок Робинсона». Pabel Utopia № 434, 1965. Также как: «Это Море пробуждается». В: Дж. Г. Баллард: «Зона бедствия». 1983.
* «Конец игры» (1963, в: «Научная фантастика Нового Света», июнь)
** Немецкий: «Последняя игра». В: «Долой старое... и другие утопические рассказы». Пабель (Utopia Zukunftsroman № 427), 1965. Также как: «Финал». В: Дж. Г. Баллард: «Миллениум». 1983.
* «Минус один» (1963, в: «Научная фантастика», №59 июнь)
** Немецкий: «Последний мир мистера Годдарда». В: «Научно-фантастический коктейль». Пабель (Utopia Zukunftsroman # 437), 1965. Также как: «Минус один». В: «» Научно-фантастический коктейль: Том II». Пабель (Utopia Zukunftsroman # 436), 1965.
* «Встреча» (в: «Удивительные истории, июнь 1963 г.»; также: «Охотники за Венерой», 1967 г.)
** Немецкий: «Официант и астроном». В: «Научно-фантастический коктейль». Пабель (Utopia Zukunftsroman № 437), 1965. Также как: «Охотники за Венерой». В: Дж. Г. Баллард: «Могилы времени и другие фантастические истории». 1984.
* «Внезапный полдень» (в: «Фантастические истории воображения», сентябрь 1963 г.)
** Немецкий: «Миграция души». В: «Научно-фантастический коктейль: Том I». Пабель (Utopia Zukunftsroman # 435), 1965. Также как: «Неожиданный полдень». В: Дж. Г. Баллард: «Вечный день». 1981. Также как: «Неожиданный полдень». В: Дж. Г. Баллард: «Голоса времени». 2007.
; 1964 год
* «Время перехода» (1964, в: «Научное фэнтези», №63, февраль)
** Немецкий: «Время бега». В: Дж. Г. Баллард: «Невозможный человек». Heyne SF & F № 3324, 1971. Также как: «Время бега». : Дж. Г. Баллард: «Невозможный человек и другие истории». 1971. Также как: «Время транзита». В: Дж. Г. Баллард: «Могилы времени и другие фантастические сказки». 1984. Также как: «Конец - это только начало». В: Памела Сарджент и Ян Уотсон (автор) | Ян Уотсон (редактор): «Неизведанная страна». Bastei Lübbe, специальный выпуск научной фантастики № 24112, 1988, ISBN 3-404. -24112-6 .
* «Пропавший Леонардо» (в: «Журнал фэнтези и научной фантастики, март 1964 г.»)
** Немецкий: «Странник во времени и пространстве». В: Уолтер Эрнстинг (ред.): «Странник во времени и пространстве». Heyne SF&F № 3031, 1964. Также как: «Потерянный Леонардо». '' В: Дж. Г. Баллард: «Миллениум». 1983. Также как: «Потерянный Леонардо». В: Дж. Г. Баллард: «О жизни и смерти Бога». 2007.
* «Узник коралловых глубин» (в: «Аргози (Великобритания), март 1964 г.»)
** Немецкий: «Узник коралловой глубины». В: Дж. Г. Баллард: «Вечный день». 1981. Также как: «Узник кораллового моря». В: Дж. Г. Баллард: «Вечный день». Баллард: «О жизни и смерти Бога». 2007.
* «Пляж Терминала» (1964, в: «Научная фантастика Нового Света», март)
** Немецкий: «Остров Смерти». В: «Остров Смерти... и другие утопические рассказы». Пабель (Utopia Zukunftsroman # 432), 1965. Также как: «Endstation Strand». В: Ханс Иоахим Альперс и Вернер Фукс (ред.): «Шестидесятые I.» Хоэнхайм (издание SF от Hohenheim Verlag), 1983, ISBN 3-8147-0034-1. Также как: «Последний пляж». В: Дж. Г. Балларда: «Миллениум». 1983. Также как: «Пляж конца времен». В: Джеймс Ганн (писатель) | Джеймс Ганн (ред.): «От Клемента до Дика». Хейн (Библиотека научно-фантастической литературы № 95), 1990, ISBN 3-453-03911-4. Также как: «Последний пляж». В: Дж. Г. Баллард: «О жизни и смерти Бога». 2007.
* ''Равноденствие'' (2 части в: ''New Worlds SF, № 142, май-июнь 1964'' f.)
* «Светлый человек» (в: «Журнал фэнтези и научной фантастики, май 1964 г.»)
** Немецкий: «Хрустальный мир». В: Шарлотта Винхеллер (ред.): «Хрустальный мир». Heyne SF&F № 3027, 1964. Также как: «Светлый человек». В: J.G. Баллард: «Миллениум». 1983. Также как: «Сияющий человек». В: Дж. Г. Баллард: «О жизни и смерти Бога». 2007.
* «Дельта на закате» (1964, в: Дж. Г. Баллард: «Пляж Терминала»)
** Немецкий: «Дельта на закате». В: Дж. Г. Баллард: «Невозможный человек и другие истории». 1971. Также как: «Дельта на рассвете». В: Дж. Г. Баллард: «» Миллениум». 1983.
* «Утонувший гигант» (1964, в: Дж. Г. Баллард: «Пляж терминала»; также: «Сувенир», 1965)
** Немецкий: «Утонувший великан». В: Дж. Г. Баллард: «Невозможный человек и другие истории». 1971. Также как: «Гигант». В: Дэймон Найт (ред.): «Гигант». Лихтенберг (Научная фантастика для ценителей № 5), 1971, ISBN 3-7852-2005-7.
* «Джоконда сумеречного полудня» (1964, в: Дж. Г. Баллард: «Пляж терминала»)
** Немецкий: «Джоконда в полуденных сумерках». В: Дж. Г. Баллард: «Невозможный человек и другие истории». 1971.
* «Танцы вулканов» (1964, в: Дж. Г. Баллард: «Пляж Терминала»)
** Немецкий: «Вулкан танцует». В: Дж. Г. Баллард: «Миллениум». 1983.
; 1965 год
* ''Dune Limbo'' (в: ''New Worlds SF, № 148, март 1965 г.'')
; 1966
* «Королевское конфетти» (в: «Rogue, февраль/март 1966 г.»; также: «Убийства на пляже», 1971 г.)
** Немецкий: «Убийства на пляже». В: Дж. Г. Баллард: «Мертвый астронавт». 1983. Также как: «Пляжные убийцы». В: Йоахим Кёрбер (ред.): «Новые миры». Сфинкс (выпуск 23), 1983, ISBN 3-85914-410-3.
* «Ты, я и континуум» (в: «Импульс», март 1966 г.)
** Немецкий: «Ты, я и континуум». В: Дж. Г. Баллард: «Любовь и напалм: экспорт в США». Мельцер, 1970.
* «Оружие убийства» (в: «Новые миры, апрель 1966 г.»)
** Немецкий: «Орудие убийства». В: Дж. Г. Баллард: «Любовь и напалм: экспорт в США». Мельцер, 1970.
* «День вечности» (1966, в: Дж. Г. Баллард: «Невозможный человек и другие истории»)
** Немецкий: «Один день вечности». В: Дж. Г. Баллард: «Невозможный человек и другие истории». 1971. Также как: «Вечный день». В: Дж. Г. Баллард: «The Вечный день». 1981.
* «Невозможный человек» (1966, в: Дж. Г. Баллард: «Невозможный человек и другие истории»)
** Немецкий: «Невозможный человек». В: Дж. Г. Баллард: «Невозможный человек и другие истории». 1971.
* «Грозовая птица, штормовой мечтатель» (1966, в: Дж. Г. Баллард: «Невозможный человек и другие истории»; также: «Грозовая птица, штормовой мечтатель»)
** Немецкий: «Буревестник, штормовой мечтатель». В: Дж. Г. Баллард: «Невозможный человек и другие истории». 1971.
* «Вы: Кома: Мэрилин Монро» (в: «Новые миры, июнь 1966 г.»)
** Немецкий: «Вы: Кома: Мэрилин Монро». В: Дж. Г. Баллард: «Любовь и напалм: экспорт в США». Мельцер, 1970.
* «Выставка злодеяний» (в: «Новые миры, фантастика, сентябрь 1966 г.»)
** Немецкий: «Галерея ужасов». В: Дж. Г. Баллард: «Любовь и напалм: экспорт в США». Мельцер, 1970.
* «Завтра наступит миллион лет» (в: «Аргози (Великобритания), октябрь 1966 г.»)
** Немецкий: «Завтра наступит через миллионы лет». В: Дж. Г. Баллард: «Вечный день». 1981.
; 1967
* «Убийство Джона Ф. Кеннеди рассматривается как автогонка по скоростному спуску» (в: «Новые миры и научно-фантастический импульс», март 1967 г.)
** Немецкий: «Покушение на Джона Фицджеральда Кеннеди с точки зрения автомобильных гонок». В: Дж. Г. Баллард: «Любовь и напалм: экспорт в США». Мельцер, 1970. Также как: «The покушение на Джона Ф. Кеннеди, организованное как автогонка по скоростному спуску». В: Иоахим Кёрбер (ред.): «Дж. Г. Баллард — провидец фантастического». Кориан (Edition Futurum #6), 1985, ISBN 3-89048-206-6.
* «Модуль смерти» (в: «Спекулятивная фантастика о новых мирах, июль 1967 г.»; также: «Заметки о психическом расстройстве», 0000 г.)
** Немецкий: «Заметки о психическом коллапсе». В: Дж. Г. Баллард: «Любовь и напалм: экспорт в США». Мельцер, 1970. Также как: «Заметки о психическом коллапсе». В: Дж. Г. Баллард: «Военная лихорадка». 1996.
* «Признание» (1967, в: Харлан Эллисон (ред.): «Опасные видения»)
** Немецкий: «Цирк». В: Харлан Эллисон (ред.): «15 научно-фантастических рассказов II». Хейне Антологии № 34, 1970. Также как: «Признание». В: Дж. Г. Баллард: «Могилы времени и другие фантастические сказки». 1984.
* ''Скульпторы облаков Корал-Д'' (1967)
** Немецкий: «Оформители облаков Коралла Д.» В: Дж. Г. Баллард: «О жизни и смерти Бога». 2007.
* «Земля смерти» (1967)
** Немецкий: «Поле битвы». В: Дж. Г. Баллард: «Вечный день». 1981.
* ''Записки из ниоткуда'' (1967)
** Немецкий: «Заметки с нулевой точки». В: Фрэнк Райнер Шек (редактор): «Компьютерные мечты». Специальная серия DTV № 116, 1970, ISBN 3-423-05416-6.
; 1968
* «Мертвый астронавт» (в: «Playboy», май 1968 г.)
** Немецкий: «Мертвый астронавт». В: Питер Скодзик, Генрих Банеманн, Рольф Сегодняр, Регина Хоферихтер и Юрген Рахнер (ред.): «Слан 1». Самостоятельно опубликованный Слан № 1, 1968. Также как: «Мертвый астронавт». Перевод Майкла Уолтера (переводчик) | Майкла Уолтера. В: Дж. Г. Баллард: «Мертвый астронавт». 1983.
* «План убийства Жаклин Кеннеди» (1968, в: Джудит Меррил (ред.): «Англия качается в научной фантастике»)
** Немецкий: «План покушения на Жаклин Кеннеди». В: Дж. Г. Баллард: «Любовь и напалм: экспорт в США». Мельцер, 1970.
* «Поколения Америки» (в: «Новые миры», № 183, октябрь 1968 г.)
** Немецкий: «Поколения Америки». В: Дж. Г. Баллард: «Любовь и напалм: экспорт в США». Мельцер, 1970.
* «Ангелы Comsat» (в: «If, декабрь 1968 г.»)
** Немецкий: «Ангелы COMSAT». В: Дж. Г. Баллард: «Мертвый астронавт». 1983. Также как: «Ангелы COMSAT». В: Дж. Г. Баллард: «О жизни и смерти Бог». 2007.
* «Один день на пляже Юта» (1968)
** Немецкий: «День на пляже Юты». В: Дж. Г. Баллард: «Могилы времени и другие фантастические истории». 1984.
* «Почему я хочу трахнуть Рональда Рейгана» (1968)
** Немецкий: «Почему я хочу трахнуть Рональда Рейгана». В: Дж. Г. Баллард: «Любовь и напалм: экспорт в США». Мельцер, 1970.
; 1969
* «Летние каннибалы» (в: «Новые миры», № 186, январь 1969 г.)
** Немецкий: «Летние каннибалы». В: Дж. Г. Баллард: «Любовь и напалм: экспорт в США». Мельцер, 1970.
* «Как доктор Кристофер Эванс высадился на Луне» (в: «Новые миры», № 187, февраль 1969 г.)
* «Место и время умирать» (в: «Новые миры», № 194, сентябрь-октябрь 1969 г.)
** Немецкий: «Аллер Таге Абенд». В: Дж. Г. Баллард: «Мертвый астронавт». 1983.
* ''Как доктор. Кристофер Эванс высадился на Луне» (1969)
** Немецкий: ''Как и Dr. Кристофер Эванс высадился на Луне». В: Йоахим Кёрбер и Ули Конле (ред.): «Phantasia Almanach 6». Издание Phantasia Phantasia Almanach # 6, 2007.
* «Новая научная фантастика» (1969; с Джорджем Макбетом)
** Немецкий: «Новая научная фантастика». В: Лэнгдон Джонс (редактор): «Новая научная фантастика 1». Fischer Orbit № 31, 1973, ISBN 3-436-01768-X.
; 1970
* «Коитус 80» (в: «Новые миры», № 197, январь 1970 г.)
** Немецкий: «Коитус 80». В: Франк Райнер Шек (ред.): «Коитус 80». Kiepenheuer & Witsch, 1970.
* «Путешествие через кратер» (в: «Новые миры», № 198, февраль 1970 г.)
* «Подтяжка лица принцессы Маргарет» (в: «Новые миры», № 199, март 1970 г.)
** Немецкий: «Подтяжка лица принцессы Маргарет». В: Иоахим Кёрбер (ред.): «Новые миры». Сфинкс (выпуск 23), 1983, ISBN 3-85914-410-3.
* «Авария!» (1970, в: Дж. Г. Баллард: «Выставка злодеяний»)
** Немецкий: «Крах!» В: Дж. Г. Баллард: «Любовь и напалм: экспорт в США». Мельцер, 1970.
* «Великая американская обнаженная натура» (1970, в: Дж. Г. Баллард: «Выставка злодеяний»)
** Немецкий: «Великий американский акт». В: Дж. Г. Баллард: «Любовь и напалм: экспорт в США». Мельцер, 1970.
* «Любовь и напалм: экспорт в США» (1970, в: Дж. Г. Баллард: «Выставка злодеяний»)
** Немецкий: «Любовь и напалм: экспорт в США». В: Дж. Г. Баллард: «Любовь и напалм: экспорт в США». Мельцер, 1970.
* «Толерантность к человеческому лицу» (1970, в: Дж. Г. Баллард: «Выставка злодеяний»)
** Немецкий: «Допуски к человеческому лицу». В: Дж. Г. Баллард: «Любовь и напалм: экспорт в США». Мельцер, 1970.
* «Университет смерти» (1970, в: Дж.Г. Баллард: «Выставка злодеяний»)
** Немецкий: «Университет смерти». В: Дж. Г. Баллард: «Любовь и напалм: экспорт в США». Мельцер, 1970.
; 1975
* «Счастливая договоренность» (в: «Ежемесячник научной фантастики, октябрь 1975 г.»)
* «Воздушная катастрофа» (в: «Бананы, январь 1975 г.»)
** Немецкий: «Катастрофа самолета». В: «Полярис 7». Зуркамп (Фантастическая библиотека № 104), 1983, ISBN 3-518-37431-1.
; 1976
* «Величайшее телешоу на Земле» (1976, в: Дж. Г. Баллард: «Низлолетящие самолеты и другие истории»)
** Немецкий: «Величайшее телешоу в мире». В: Дж. Г. Баллард: «Мертвый астронавт». 1983. Также как: «Самое фантастическое телешоу в мире». В: Дж. Г. Баллард: «Мертвый астронавт». Баллард: «О жизни и смерти Бога». 2007.
* «Жизнь и смерть Бога» (1976, в: Дж. Г. Баллард: «Низколетящие самолеты и другие истории»)
** Немецкий: «Жизнь и смерть Бога». В: Дж. Г. Баллард: «Мертвый астронавт». 1983. Также как: «О жизни и смерти Бога». В: Дж. Г. Баллард: «О жизни и смерти Бога». 2007.
* «Низлолетящие самолеты» (1976, в: Дж. Г. Баллард: «Низлолетящие самолеты и другие истории»)
** Немецкий: «Tieffflieger». В: Дж. Г. Баллард: «Мертвый астронавт». 1983.
* «Моя мечта полететь на остров Уэйк» (1976, в: Дж. Г. Баллард: «Низколетящие самолеты и другие истории»)
** Немецкий: «Моя мечта полететь на остров Уэйк». В: Дж. Г. Баллард: «Мертвый астронавт». 1983.
* «Идеальный город» (1976, в: Дж. Г. Баллард: «Низколетящие самолеты и другие истории»)
** Немецкий: «Идеальный город». В: Дж. Г. Баллард: «Мертвый астронавт». 1983. Также как: «Идеальный город». В: Дж. Г. Баллард: «О жизни и смерти». Бога.'' 2007.
* «60-минутный зум» (1976)
** Немецкий: «Шестидесятиминутный зум». В: Дж. Г. Баллард: «Могилы времени и другие фантастические сказки». 1984.
* ''Улыбка'' (1976)
** Немецкий: «Улыбка». В: Дж. Г. Баллард: «Мифы ближайшего будущего». 1985.
; 1977
* «Мертвое время» (1977, в: Эмма Теннант (ред.): «Бананы»)
** Немецкий: «Мертвое время». В: Дж. Г. Баллард: «Мифы ближайшего будущего». 1985. Также как: «Время мертвых». В: Дж. Г. Баллард: «Из жизнь и смерть Бога». 2007.
* ''Отделение интенсивной терапии'' (1977)
** Немецкий: «Семейное счастье». В: Дж. Г. Баллард: «Мифы ближайшего будущего». 1985.
; 1978
* ''Зодиак 2000'' (1978)
** Немецкий: «Знаки зодиака 2000». В: Максим Якубовский (редактор): «Квазар 2». Бестселлер научной фантастики Bastei Lübbe № 22019, 1980, ISBN 3-404-22019-6. Также как: «Зодиак 2000». В: Дж. Г. Баллард: «Мифы ближайшего будущего». 1985.
; 1982
* «Воспоминания о космической эпохе» (в: «Интерзона, № 2, лето 1982 г.»)
** Немецкий: «Воспоминания о космической эпохе». В: Франц Роттенштайнер (редактор): «Фантастические сны». Зуркамп (Фантастическая библиотека № 100), 1983, ISBN 3-518-37454-0.< бр /> * «Мифы ближайшего будущего» (в: «Журнал фэнтези и научной фантастики, октябрь 1982 г.»)
** Немецкий: «Мифы о ближайшем будущем». В: Рональд М. Хан (ред.): «Мифы о ближайшем будущем». Heyne SF&F № 4062, 1984, ISBN 3-453-31004-7. . Также как: «Мифы ближайшего будущего». В: Дж. Г. Баллард: «О жизни и смерти Бога». 2007.
* «От Шанхая до Шеппертона» (1982; с Дэвидом Принглом)
** Немецкий: «От Шанхая до Шеппертона». В: Иоахим Кёрбер (ред.): «J. Дж. Баллард — провидец фантастического». Кориан (Edition Futurum #6), 1985, ISBN 3-89048-206-6.
* «Чудесно проводя время» (1982, в: Дж. Г. Баллард: «Мифы ближайшего будущего»)
** Немецкий: «Dolce Far niente». В: Дж. Г. Баллард: «Мифы ближайшего будущего». 1985.
* «Сонм яростных фантазий» (1982, в: Дж. Г. Баллард: «Мифы ближайшего будущего»)
** Немецкий: «Рой бушующих фантазий». В: Дж. Г. Баллард: «Мифы ближайшего будущего». 1985. Также как: «Безумно роящиеся фантазии». В: Дж. Г. Баллард: «On». жизнь и смерть Бога». 2007.
* «Архитектура мотеля» (1982, в: Дж. Г. Баллард: «Мифы ближайшего будущего»)
** Немецкий: «Архитектура мотеля». В: Дж. Г. Баллард: «Мифы ближайшего будущего». 1985.
* ''Вести с Солнца'' (1982)
** Немецкий: «Новости от Солнца». В: Дж. Г. Баллард: «Мифы ближайшего будущего». 1985.
* ''Объект нападения'' (1982)
** Немецкий: «Цель атаки». В: Франц Роттенштайнер (ред.): «Фантастические перспективы». Зуркамп (Фантастическая библиотека № 160), 1985, ISBN 3-518-37688-8.
* «Театр войны» (1982, в: Дж. Г. Баллард: «Мифы ближайшего будущего»)
** Немецкий: «Театр войны». В: Дж. Г. Баллард: «Мифы ближайшего будущего». 1985. Также как: «Театр войны». В: Дж. Г. Баллард: «Мифы ближайшего будущего». Баллард: «О жизни и смерти Бога». 2007.
; 1983
* «Отчет о неопознанной космической станции» (1983, в: Максим Якубовский (ред.): «Земли никогда»)
** Немецкий: «Отчет о неизвестной космической станции». В: Франц Роттенштайнер (ред.): «Фантастические миры». Зуркамп (Фантастическая библиотека № 137), 1984, ISBN 3-518-37568-7. Также как: «Отчет о неопознанной космической станции». В: Максим Якубовский (ред.): «Фантазии из Неверленда». Клетт-Котта Хоббит № 95254, 1985, ISBN 3-608-95254-3. Также как: «Отчет о неопознанной космической станции». В: Дж. Г. Баллард: «Военная лихорадка». 1996.
; 1984
* «Re/Search: Дж. Г. Баллард» (1984)
** Немецкий: «Индекс». В: Дж. Г. Баллард: «Военная лихорадка». 1996.
; 1985
* «Человек, который ходил по Луне» (в: «Интерзона», № 13, осень 1985 г.)
** Немецкий: «Человек, который ходил по Луне». В: Франц Роттенштайнер (ред.): «Фантастические времена». Зуркамп (Фантастическая библиотека № 185), 1986, ISBN 3-518-37807-4. . Также как: «Человек, который ходил по Луне». В: Дж. Г. Баллард: «Военная лихорадка». 1996.
; 1988
* «Тайная история Третьей мировой войны» (1988, в: «Ambit # 114»)
** Немецкий: «Тайная история Третьей мировой войны». В: Вольфганг Йешке (редактор): «Невеста времени». Heyne SF&F № 4990, 1993, ISBN 3-453-06210-8. Также как: «Тайная история Третьей мировой войны». В: Дж. Г. Баллард: «Военная лихорадка». 1996.
; 1989
* «Любовь в более холодном климате» (в: «Интервью, январь 1989 г.»)
** Немецкий: «Любовь под холодным небом». В: Дж. Г. Баллард: «Военная лихорадка». 1996.
* «Самый большой тематический парк в мире» (в: «The Guardian», 7 июля 1989 г.)
** Немецкий: «Крупнейший парк развлечений в мире». В: Карл Михаэль Армер и Вольфганг Йешке (ред.): «Новая территория: авторы мировой литературы пишут о мире завтрашнего дня». Heyne SF&F # 5000, 1993, ISBN 3-453-06227-2.
* «Огромное пространство» (в: «Интерзона», № 30, июль-август 1989 г.)
** Немецкий: «Огромное пространство». В: Дж. Г. Баллард: «Военная лихорадка». 1996.
* «Военная лихорадка» (в: «Журнал фэнтези и научной фантастики, октябрь 1989 г.»)
** Немецкий: «Военная лихорадка». В: Артур В. Саха и Дональд А. Воллхейм (ред.): «Лучшие рассказы американской научной фантастики: лучшая в мире НФ 9». Специальный выпуск научной фантастики Bastei Lübbe # 24132, 1990, ISBN 3-404-24132-0.
* ''Ответы на анкету'' (1989)
** Немецкий: «Ответы на анкету». В: Дж. Г. Баллард: «Военная лихорадка». 1996. Также как: «Ответы на допрос». В: Дж. Г. Баллард: «Военная лихорадка». '1996.
* ''Грузы мечты'' (1989)
** Немецкий: «Груз мечты». В: Дж. Г. Баллард: «Военная лихорадка». 1996.
* «Аугментационная маммопластика Джейн Фонда» (1989, в: Руди Ракер, Питер Ламборн Уилсон и Роберт Антон Уилсон (ред.): «Semiotext[e] SF»)
; 1990 год
* «Редукционная маммопластика Мэй Уэст» (1990, в: Дж. Г. Баллард: «Выставка злодеяний»)
* «Ринопластика королевы Елизаветы» (1990, в: Дж. Г. Баллард: «Выставка злодеяний»)
; 1991
* «Нил Армстронг вспоминает свое путешествие на Луну» (в: «Interzone», № 53, ноябрь 1991 г.)
; 1992
* «Руководство по виртуальной смерти» (в: «Интерзона», № 56, февраль 1992 г.)
** Немецкий: «Инструкции по виртуальной смерти». В: Фридель Варен и Эрик Саймон (ред.): «Спаситель вечности: истории между этим миром и загробной жизнью». Heyne General Series # 13485, 2001, ISBN. 3- 453-19923-5.
* «Послание с Марса» (в: «Интерзона», № 58, апрель 1992 г.)
** Немецкий: «Послание с Марса». В: «Пандора, весна 2007 г.». Шайол № 69, 2007 г., ISBN 978-3-926126-69-6.
; 1996 год
* ''The Dying Fall'' (в: ''Interzone, #106, апрель 1996 г.'')
* «Секретная автобиография Дж. Г. Б******» (в: «Interzone, № 106, апрель 1996 г.»; также: «Автобиография Дж. Г. Б.», 2009 г.; также: «Секрет» Автобиография Дж.Г.Б.'', 2009)
; 2001
* «Репортаж с малоизвестной планеты» (2001, в: Дж. Г. Баллард: «Полное собрание рассказов»)
** Немецкий: «Репортаж с малоизвестной планеты». В: Дж. Г. Баллард: «О жизни и смерти Бога». 2007.
Категория:Работы Джеймса Грэма Балларда
Категория: Каталог произведений (литература)
Категория: Литература (20 век)
Подробнее: https://de.wikipedia.org/wiki/James_Gra ... bliografie
Джеймс Грэм Баллард/Библиография ⇐ Васина Википедия
Новости с планеты OGLE-2018-BLG-0677
Что вы не только не знали, но и не хотели знать
Что вы не только не знали, но и не хотели знать
-
Автор темыwiki_de
- Всего сообщений: 52704
- Зарегистрирован: 13.01.2023
1715866581
wiki_de
В этой библиографии перечислены работы автора Джеймса Грэма Балларда.
Если в качестве источника рассказов указаны только название и год, полную информацию можно найти в соответствующем сборнике.
=== Ряды и циклы ===
Серии упорядочены по году публикации первой части.
; Вермилионские пески
* ''Прима Белладонна'' (в: ''Science Fantasy, v 7 #20, 1956'')
** Немецкий: «Женщина и орхидея». В: «Нормированное пространство... и другие истории из будущего». Пабель (Utopia Zukunftsroman № 403), 1964. Также как: «Прима Белладонна». .' В: Дж. Г. Баллард: «Тысяча снов Стеллависты и другие истории Алого песка». 1972.
* «Мобильный» (в: «Научное фэнтези, июнь 1957 г.»; также: «Улыбки Венеры», 1967 г.)
** Немецкий: «Жуткая скульптура». Часть 1 в: «Аванпост в космосе». Пабель (Utopia Zukunftsroman # 401), 1964. Часть 2 в: Адам Люкенс (ред.): «Священник- Король». Пабель Утопия № 402, 1964. Также как: «Король-священник». Пабель (Утопический футуристический роман № 402), 1964. Также как: «Венера улыбается». В: Дж. Г. Баллард: « «Тысяча снов Стеллависты и другие истории из киноварного песка». 1972. Также как: «Улыбка Венеры». В: Уолтер Шпигл (ред.): «Научно-фантастические рассказы 81». Ульштейн, научная фантастика и Фэнтези № 31012, 1980, ISBN 3-548-31012-5.
* «Студия 5, Звезды» (1961, в: «Научная фантастика», № 45, февраль)
** Немецкий: «Каменные слезы». В: «Каменные слезы... и другие утопические рассказы». Пабель (Utopia Zukunftsroman № 424), 1965. Также как: «Студия 5». В: Дж. Г. Баллард: «Тысяча снов Стеллависты и другие истории из киноварного песка». 1972.
* «Поющие статуи» (в: «Фантастические истории воображения», июль 1962 г.)
** Немецкий: «Поющие скульптуры». В: Дж. Г. Баллард: «Тысяча снов Стеллависты и других историй Вермилион-Сэндс». 1972. Также как: «Поющие скульптуры». В: Дж. Г. Баллард: «Голоса времени». 2007.
* «Тысяча снов Стеллависты» (в: «Удивительные истории», март 1962 г.)
** Немецкий: «Тысяча снов Стеллависты». В: Дж. Г. Баллард: «Тысяча снов Стеллависты и другие истории из киноварного песка». 1972.
* «Экранная игра» (в: «Фантастические истории воображения», октябрь 1963 г.)
** Немецкий: «Игра-сцена». В: Дж. Г. Баллард: «Тысяча снов Стеллависты и другие истории из киноварного песка». 1972.
* «Скульпторы облаков Коралла Д» (в: «Журнал фэнтези и научной фантастики, декабрь 1967 г.»)
** Немецкий: «Облачные игры». В: Роджер Желязны (ред.): «Ледяные пилоты». Лихтенберг (Научная фантастика для ценителей № 11), 1971, ISBN 3-7852-2011-1. Также как: «Создатели облаков Коралла Д.» В: Дж. Г. Балларда: «Тысяча снов Стеллависты и другие истории о ярко-красных песках». 1972.
* «Cry Hope, Cry Fury!» (в: «Журнал фэнтези и научной фантастики, октябрь 1967 г.»)
** Немецкий: «Хоуп Кунард». В: Дж. Г. Баллард: «Тысяча снов Стеллависты и другие истории Вермилион-Сэндс». 1972.
* «Попрощайся с ветром» (в: «Фантастика, август 1970 г.»)
** Немецкий: «Попрощайтесь с ветром». В: Дж. Г. Баллард: «Тысяча снов Стеллависты и другие истории из киноварных песков». 1972.
* «Киноварные пески» (1971)
** Немецкий: «Тысяча снов Стеллависты и другие истории о ярко-красных песках». Перевод Альфреда Шольца. Марион фон Шредер (Научная фантастика и фантазия), 1972, ISBN 3-547-71157-6. Также как: «Тысяча снов Стеллависты». Heyne SF&F # 3394, 1974, ISBN 3-453-30289-3.
; Империя Солнца (романы)
* 1 ''Империя Солнца'' (1984)
** Немецкий: «Империя Солнца». Перевод Юлианы Гребенер и Марианны Мензель. Пайпер (Германия), 1985, ISBN 3-492-02991-4.
* 2 «Женская доброта» (1991)
** Немецкий: «Большое женское сердце». Перевод Йоахима Кёрбера. Пайпер, Мюнхен и Цюрих, 1993 г., ISBN 3-492-03577-9.
=== Романы ===
* «Штормовой ветер» (1961, 2 части в: «Научная фантастика Нового Света», № 110, сентябрь» ff.; также: «Ветер из ниоткуда», 1962)
** Немецкий: «Буря из ниоткуда». Перевод Гизелы Стеге. Heyne SF&F № 3028, 1964. Также как: «Воздух или буря из ничего». В: Дж. Г. Баллард: «Время кончается, или Элементы». 1991.
* Затонувший мир (1962)
** Немецкий: «Карнавал аллигаторов». Перевод Инге Вискотт. Марион фон Шредер (Научная фантастика и фантазия), 1970, ISBN 3-547-71153-3. Также как: «Солнечные райские места». Перевод Иоахима Кёрбера. Издание Phantasia (Phantasia Paperback Science Fiction № 1010), 2008 г., ISBN 978-3-937897-28-8.
* «Горящий мир» (1964; также: «Засуха», 1965)
** Немецкий: «Мир в огне». Перевод Вульфа Х. Бергнера. Heyne SF&F № 3114, 1968. Также как: «Засуха». Перевод Марии Гридлинг. Зуркамп (Фантастическая библиотека № 116), 1984, ISBN 3-518-37475-3. Также как: «Вода или Засуха». В: Дж. Г. Баллард: «Время заканчивается, или Стихии». 1991.
* ''Хрустальный мир'' (1966)
** Немецкий: «Kristallwelt». Перевод Иоахима Кёрбера. Марион фон Шредер (Научная фантастика и фантазия), 1969. Также как: «Земля или Кристальный мир». В: Дж. Г. Баллард: «Время кончается, или Элементы». 1991.
* ''Авария (роман)|Авария'' (1973)
** Немецкий: «Crash». Перевод Йоахима Кёрбера. Издание Phantasia, 1985, ISBN 3-924959-02-1.
* ''Бетонный остров'' (1974)
** Немецкий: «Бетонный остров». Heyne SF&F № 3803, 1981, ISBN 3-453-30744-5. Также как: «Бетонный остров». Перевод Герберта Гензмера. Зуркамп (Фантастическая библиотека № 283), 1992, ISBN 3-518-38453-8.
* ''Высотка (роман)|Высотка'' (1975; также: ''Высотка'', 1988)
** Немецкий: «The Block». Перевод Вальтера Брумма. Хейн SF&F № 3855, 1982, ISBN 3-453-30785-2. Также как: «Высотка». Перевод Майкла Коселера. Зуркамп (Фантастическая библиотека № 288), 1992, ISBN 3-518-38059-1. Также как: «Высотка». Перевод Майкла Коселера. Диафаны (общая серия № 4932), 2016, ISBN 978-3-03734-932-8.
* «Компания безграничной мечты» (1979)
** Немецкий: «Свободные полеты». С метаморфозой Марио Фура. Перевод Майкла Уолтера (переводчик) | Майкл Уолтер. Робинсон (Германия) (Библиотека приключений), 1982, ISBN 3-88592-015-8. Также как: «Dream GmbH». Перевод Майкла Бодмера. Зуркамп (Фантастическая библиотека № 164), 1987, ISBN 3-518-37722-1.
* «Привет, Америка!» (1981)
** Немецкий: «Привет, Америка!». Перевод Рудольфа Хермштейна. Зуркамп (Фантастическая библиотека № 95), 1984, ISBN 3-518-37395-1.
* «Вести от Солнца» (1982, короткий роман: Дж. Г. Баллард: «Мифы ближайшего будущего»)
** Немецкий: «Новости от Солнца». В: Дж. Г. Баллард: «Мифы ближайшего будущего». 1985.
* ''День творения'' (1987)
** Немецкий: «День творения». Перевод Детлефа Нойльса. Пайпер (Германия), 1990, ISBN 3-492-03320-2.
* ''Running Wild'' (1988, короткий роман)
** Немецкий: «Running Wild». Издание Phantasia, 1997, ISBN 3-924959-44-7.
* ''Спешка в рай'' (1994)
** Немецкий: «Штурмуйте рай!», издание Phantasia, 1996 г., ISBN 3-924959-37-4. Также как: «Адское [url=viewtopic.php?t=30709]путешествие[/url] в рай». Перевод Бернхарда Ритца. Гольдманн № 43575, 1997, ISBN 3-442-43575-7.
* «Кокаиновые ночи» (1996)
** Немецкий: «Белый огонь». Перевод Йоахима Кёрбера. Гольдманн № 43961, 1998, ISBN 3-442-43961-2.
* ''Супер Канны'' (2000)
* «Люди тысячелетия» (2003)
** Немецкий: «Люди тысячелетия». Перевод Яна Бендера. Диафан, 2018, ISBN 978-3-0358-0045-6.
* «Царство грядет» (2006)
** Немецкий: «Рейх приближается». Перевод Эйке Шенфельда. Диафан, 2019, ISBN 978-3-0358-0136-1.
=== Коллекции ===
* «Голоса времени и другие истории» (1962)
* ''Миллениум'' (1962)
* «Четырехмерный кошмар» (1963; также: «Голоса времени», 1984)
** Немецкий: «Четырёхмерный кошмар». Перевод Вольфганга Эйзермана. Марион фон Шредер № 71158, 1973, ISBN 3-547-71158-4.
* ''Паспорт в вечность'' (1963)
* ''Пляж Терминала'' (1964)
** Немецкий: «Миллениум». Зуркамп (Фантастическая библиотека № 96), 1983, ISBN 3-518-37396-X.
* ''Затонувший мир и ветер из ниоткуда'' (1965, собрание)
* «Невозможный человек и другие истории» (1966)
** Немецкий: «Невозможный человек и другие истории». Перевод Альфреда Шольца. Марион фон Шредер (Научная фантастика и фантазия), 1971, ISBN 3-547-71154-1.
* ''День вечности'' (1967)
** Немецкий: «Вечный день». Перевод Михаэля Вальтера. Зуркамп (Фантастическая библиотека № 56), 1981, ISBN 3-518-37227-0.
* ''Зона бедствия'' (1967)
** Немецкий: «Зона бедствия». Перевод Шарлотты Франке и Альфреда Шольца. Зуркамп (Фантастическая библиотека № 103), 1983, ISBN 3-518-37424-9.
* ''Перегруженный человек'' (1967)
* «Выставка злодеяний» (1970; также: «Любовь и напалм: экспорт в США», 1972)
** Немецкий: «Любовь и напалм: экспорт в США». Перевод Карла Вайснера. Мельцер, 1970. Также как: «Галерея ужасов». Перевод Карла Вайснера. Эд. Фантазия, [1985], ISBN 3-924959-04-8. Также как: «Любовь и напалм». С послесловием Томаса Бальхаузена и Томаса Эдлингера. Перевод Карла Вайснера. Милена-Верлаг (Изысканный труп №2), [2008], ISBN 978-3-85286-166-1.
* «Хронополис и другие истории» (1971)
* «Киноварные пески» (1971)
** Немецкий: «Тысяча снов Стеллависты и другие истории о ярко-красных песках». Перевод Альфреда Шольца. Зуркамп (Фантастическая библиотека № 79), 1982, ISBN 3-518-37333-1.
* ''Низлолетящие самолеты и другие истории'' (1976)
** Немецкий: «Мертвый астронавт». Зуркамп (Фантастическая библиотека № 107), 1983, ISBN 3-518-37440-0.
* ''Низлолетящие самолеты'' (1976)
** Немецкий: «Мертвый космонавт». Перевод Михаэля Вальтера. Зуркамп (Фантастическая библиотека № 107), 1983, ISBN 3-518-37440-0.
* «Лучшее из Дж. Г. Балларда» (1977)
* «Лучшие рассказы Дж. Г. Балларда» (1978)
* «Охотники за Венерой» (1980)
** Немецкий: «Могилы времени и другие фантастические сказки». Перевод Шарлотты Франке. Зуркамп (Фантастическая библиотека № 138), 1984, ISBN 3-518-37582-2.
* ''Мифы ближайшего будущего'' (1982)
** Немецкий: «Мифы ближайшего будущего». Перевод Франца Роттенштайнера. Зуркамп (Фантастическая библиотека № 154), 1985, ISBN 3-518-37667-5.
* «Миллениум». Зуркамп (Фантастическая библиотека № 96), 1983, ISBN 3-518-37396-X.
* «Зона бедствия». Зуркамп (Фантастическая библиотека № 103), 1983, ISBN 3-518-37424-9.
* «Воспоминания о космической эпохе» (1988)
* ''Военная лихорадка'' (1989)
** Немецкий: «Военная лихорадка». Перевод Йоахима Кёрбера. Издание Phantasia № 41, 1996 г., ISBN 3-924959-41-2.
* «Сад времени: лучшие научно-фантастические рассказы». Зуркамп (Фантастическая библиотека № 256), 1990, ISBN 3-518-38252-7.
* «Время кончается, или стихии». Хейн (Библиотека научно-фантастической литературы № 82), 1991, ISBN 3-453-04515-7.
* «Хрустальный мир/Крушение/Бетонный остров» (1991, сборник)
* «Полное собрание рассказов» (2001; также: «Полное собрание рассказов Дж. Г. Балларда», 2009; также: «Полное собрание рассказов: Том II», 2006; также: «Полное короткое изложение» Рассказы: Том I», 2006 г., также: «Полное собрание рассказов: Том второй», 2014 г.)
** Немецкий: «Голоса времени». Перевод Анжелы Херрманн и Ханнеса Риффеля. Хейн (шедевры научной фантастики), 2007, ISBN 978-3-453-52229-9. Также как: «О жизни и смерти Бога». Перевод Анжелы Херрманн и Ханнеса Риффеля. Хейн (Шедевры научной фантастики), 2007, ISBN 978-3-453-52277-0.
* «Полное собрание рассказов (Часть I)» (2001)
** Немецкий: «Голоса времени». Перевод Анжелы Херрманн и Ханнеса Риффеля. Хейн (Шедевры научной фантастики), 2007, ISBN 978-3-453-52229-9.
* «Полное собрание рассказов (Часть II)» (2001)
** Немецкий: «О жизни и смерти Бога». Перевод Анжелы Херрманн и Ханнеса Риффеля. Хейн (шедевры научной фантастики), 2007, ISBN 978-3-453-52277-0.
* «Авария / Бетонный остров / Блок». Район, 2004 г., ISBN 3-89996-257-5.
* ''Четырехмерный кошмар''
** Немецкий: «Четырёхмерный кошмар». Перевод Вольфганга Эйзермана. Зуркамп (Фантастическая библиотека № 127), 1984, ISBN 3-518-37514-8.
=== Рассказы ===
; 1956 год
* «Побег» (в: «Научная фантастика Нового Света», № 54, декабрь 1956 г.)
** Немецкий: «Подавление». В: Дж. Г. Баллард: «Могилы времени и другие фантастические сказки». 1984.
; 1957
* «Build-Up» (в: «Научная фантастика Нового Света», № 55, январь 1957 г.; также: «Город концентрации», 1967 г.)
** Немецкий: «Стена». В: «Тирания часов... и другие утопические рассказы». Пабель (Utopia Zukunftsroman № 415), 1964. Также как: «Город концентрации». В: Дж. Г. Баллард: «Зона бедствия». 1983.
* «Лан 69» (в: «Научная фантастика Нового Света», № 65, ноябрь 1957 г.)
** Немецкий: «Запись 69». В: Дж. Г. Баллард: «Зона бедствия». 1983.
* ''Построенный'' (1957)
** Немецкий: «Стена». В: Лоре Маттеи (ред.): «Тирания часов». Pabel Utopia № 415, 1964.
* ''Город концентрации'' (1957)
** Немецкий: «Город концентрации». В: Дж. Г. Баллард: «Зона бедствия». 1983.
; 1958
* «Трек 12» (в: «Научная фантастика Нового Света», № 70, апрель 1958 г.)
** Немецкий: «Техническая игра». В: Юрген фон Шейдт (писатель) | Юрген фон Шейдт (в роли Томаса Ландфиндера) (ред.): «Любовь 2002». Bärmeier & Nikel, 1971. Также как: «Запись». В: Долли Дулиттл (ред.): «Преступный клуб Долли Дулиттл 4». Диоген detebe # 12004, 1974, ISBN 3-257-20664-X. Также как: «Трек 12». В: Дж. Г. Баллард: «Могилы времени и другие фантастические сказки». 1984.
; 1959
* «Зона ожидания» (в: «Научная фантастика Нового Света», № 88, ноябрь 1959 г.)
** Немецкий: «Причины ожидания». В: J.G. Баллард: «Вечный день». 1981.
* «Сейчас: Ноль» (1959, в: «Научное фэнтези, № 38 декабря»)
** Немецкий: «Сейчас: Ноль!». Часть 1 в: Р. Л. Фанторп (ред.): «Атомный призрак». Pabel Utopia № 399, 1964. Часть 2 в: Джоан Хантер Холли (ред.): «Охота ужаса». Pabel Utopia № 400, 1964. Также как: «Сейчас: Ноль». В: Дж. Г. Балларда: «Могилы времени и другие фантастические истории». 1984.
; 1960 год
* «Звуковая зачистка» (1960, в: «Научная фантастика», № 39 февраля; также: «Звуковая зачистка», 1961)
** Немецкий: «Присоска к звуку». В: Дж. Г. Баллард: «Четырехмерный кошмар». 1973.
* «Зона террора» (1960, в: «Научная фантастика Нового Света», № 92, март)
** Немецкий: «Зона террора». В: Дж. Г. Баллард: «Зона бедствия». 1983.
* «Хронополис» (1960, в: «Научная фантастика Нового Света», № 95, июнь)
** Немецкий: «Тирания часов». В: «Тирания часов... и другие утопические рассказы». Пабель (Utopia Zukunftsroman № 415), 1964. Также как: «Хронополис». В: Дж. Г. Баллард: «Четырехмерный кошмар». 1973.
* «Последний мир мистера Годдарда» (1960, в: «Научное фэнтези», № 43 за октябрь)
** Немецкий: «Последний мир мистера Годдарда». В: Лор Маттей (редактор): «Научно-фантастический коктейль 3». Pabel Utopia № 437, 1965. Также как: «Мистер. Последний мир Годдарда». В: Дж. Г. Баллард: «Вечный день». 1981.
* «Голоса времени» (1960, в: «Научная фантастика Нового Света», № 99, октябрь)
** Немецкий: «Голоса времени». В: Дж. Г. Баллард: «Четырехмерный кошмар». 1973.
* ''Звуковая зачистка'' (1960)
** Немецкий: «Присоска к звуку». В: Дж. Г. Баллард: «Четырехмерный кошмар». Перевод Вольфганга Эйзермана. Heyne SF&F # 3509, 1976, ISBN 3-453-30399-7.
; 1961 год
* «Deep End» (1961, в: «Научная фантастика Нового Света», № 106, май)
** Немецкий: «Рыба». В: «Дьявол Растиньяк... и другие утопические рассказы». Пабель (Utopia Zukunftsroman № 421), 1965. Также как: «Снова и снова». В: Дж. Г. Баллард: «Миллениум». 1983.
* «Перегруженный человек» (1961, в: «Научная фантастика Нового Света», № 108, июль)
** Немецкий: «Перегруженный человек». В: Дж. Г. Баллард: «Четырехмерный кошмар». 1973.
* ''Мистер Ф. - это мистер Ф.'' (1961, в: ''Научная фантастика, № 48 август'')
** Немецкий: ''Г-н. Ф. - это мистер Ф.». В: Дж. Г. Баллард: «Зона бедствия». 1983.
* «Миллениум» (1961, в: «Научная фантастика Нового Света», № 112, ноябрь; также: «Миллениум», 2001)
** Немецкий: «Нормированное пространство». В: Лоре Маттеи (ред.): «Нормированное пространство». Pabel Utopia № 403, 1964. Также как: «Нормированное пространство». В: Йорг Вейганд. (Ред.): «Образцовое завтра: эксперты представляют избранные научно-фантастические рассказы». Асгард (Германия) (Asgard # 74201), 1978, ISBN 3-537-74201-0. Также как: «Миллениум». В: Хельмут Г. Габриэль и Хельга Габриэль (ред.): «Звезда научной фантастики 1983/4». Инновационный дизайн Звезда SF № 198304, 1983. Также как: «Миллениум». В: Дж. Г. Баллард: «Миллениум». 1983.
* «Нежный убийца» (1961, в: «Научная фантастика Нового Света», № 113, декабрь)
** Немецкий: «Исправленное убийство». В: «Номированное пространство... и другие истории из будущего». Пабель (Utopia Zukunftsroman № 403), 1964. Также как: «Дружественный убийца. В: Дж. Г. Баллард: «Вечный день». 1981.
* «Глубокий конец» (1961)
** Немецкий: «Рыба». В: Лоре Маттеи (ред.): «Дьявол Растиньяк». Pabel Utopia № 421, 1965.
; 1962 год
* «Затонувший мир» (1962, в: «Научно-фантастические приключения, № 24»)
* «Безумные» (в: «Удивительные истории», январь 1962 г.)
** Немецкий: «Убийство в гиперпространстве». Пабель (Utopia Zukunftsroman # 419), 1965. Также как: «Безумный». Часть 1 в: Джон С. Глэсби (ред.): «Убийство в гиперпространстве». . » Pabel Utopia № 419, 1965. Часть 2 в: Х. Кеннет Балмер (ред.): «Колдун Посейдона». Pabel Utopia № 422, 1965. Также как: «Безумный». : Дж. Г. Баллард: «Вечный день». 1981.
* «Сад времени» (в: «Журнал фэнтези и научной фантастики, февраль 1962 г.»)
** Немецкий: «Сад времени». В: Дж. Г. Баллард: «Четырехмерный кошмар». 1973.
* «Тринадцать для Центавра» (в: «Удивительные истории, апрель 1962 г.»; также: «Тринадцать для Центавра», 1972 г.)
** Немецкий: «Тринадцать на пути к Альфе Центавра». В: Дж. Г. Баллард: «Четырехмерный кошмар». 1973. Также как: «Тринадцать на пути к планете Центавра». : Дж. Г. Баллард: «Голоса времени». 2007.
* «Клетка из песка» (1962, в: «Научная фантастика Нового Света», № 119, июнь; также: «Клетка из песка», 1994)
** Немецкий: «Клетка с песком». В: J.G. Баллард: «Четырехмерный кошмар». 1973.
* «Паспорт в вечность» (в: «Удивительные истории», июнь 1962 г.)
** Немецкий: «Виза на вечность». В: Вернер Фукс (издатель) | Вернер Фукс (ред.): «Виза на вечность». Дремер Кнаур (Knaur Science Fiction & Fantasy # 5743), 1982, ISBN. 3-426-05743-3. Также как: «Ключ к вечности». В: Дж. Г. Баллард: «Могилы времени и другие фантастические сказки». 1984.
* «Сторожевые башни» (1962, в: «Научная фантастика», № 53, июнь; также: «Сторожевые башни», 1971)
** Немецкий: «Сторожевые башни». В: Дж. Г. Баллард: «Четырехмерный кошмар». 1973.
* «Человек на 99-м этаже» (1962, в: «Научная фантастика Нового Света», № 120, июль)
** Немецкий: «Человек на 99-м этаже». В: Дж. Г. Баллард: «Вечный день». 1981.
; 1963 год
* «Человек подсознания» (1963, в: «Научная фантастика Нового Света», январь)
** Немецкий: «Долой старое!» В: «Долой старое... и другие утопические рассказы». Пабель (Utopia Zukunftsroman № 427), 1965. Также как: «Подсознание». человек». В: Дж. Г. Баллард: «Зона бедствия». 1983. Также как: «Подсознательное человеческое существо». В: Дж. Г. Баллард: «Голоса времени». 2007.
* «Вопрос о возвращении» (в: «Фантастические истории воображения», март 1963 г.)
** Немецкий: «Вопрос о возвращении». В: Дж. Г. Баллард: «Миллениум». 1983.
* «Теория Шеррингтона» (в: «Удивительные истории, март 1963 г.»; также: «Вольер для рептилий», 1985 г.)
** Немецкий: «Змеиный загон». В: Дж. Г. Баллард: «Невозможный человек и другие истории». 1971.
* «Гробницы времени» (в: «Если, март 1963 г.»)
** Немецкий: «Могилы времени». В: «Научно-фантастический коктейль: Том I». Пабель (Utopia Zukunftsroman # 435), 1965.
* «Теперь пробуждается море» (в: «Журнал фэнтези и научной фантастики, май 1963 г.»)
** Немецкий: «Lockende See». В: Шарлотта Винхеллер (ред.): «Эсперы вмешиваются». Heyne General Series # 260, 1963. Также как: «Потомок Робинзона». Пабель (Utopia Future). роман № 434), 1965. Также как: «Мейсон и море». В: Дональд А. Уоллхейм (редактор): «Потомок Робинсона». Pabel Utopia № 434, 1965. Также как: «Это Море пробуждается». В: Дж. Г. Баллард: «Зона бедствия». 1983.
* «Конец игры» (1963, в: «Научная фантастика Нового Света», июнь)
** Немецкий: «Последняя игра». В: «Долой старое... и другие утопические рассказы». Пабель (Utopia Zukunftsroman № 427), 1965. Также как: «Финал». В: Дж. Г. Баллард: «Миллениум». 1983.
* «Минус один» (1963, в: «Научная фантастика», №59 июнь)
** Немецкий: «Последний мир мистера Годдарда». В: «Научно-фантастический коктейль». Пабель (Utopia Zukunftsroman # 437), 1965. Также как: «Минус один». В: «» Научно-фантастический коктейль: Том II». Пабель (Utopia Zukunftsroman # 436), 1965.
* «Встреча» (в: «Удивительные истории, июнь 1963 г.»; также: «Охотники за Венерой», 1967 г.)
** Немецкий: «Официант и астроном». В: «Научно-фантастический коктейль». Пабель (Utopia Zukunftsroman № 437), 1965. Также как: «Охотники за Венерой». В: Дж. Г. Баллард: «Могилы времени и другие фантастические истории». 1984.
* «Внезапный полдень» (в: «Фантастические истории воображения», сентябрь 1963 г.)
** Немецкий: «Миграция души». В: «Научно-фантастический коктейль: Том I». Пабель (Utopia Zukunftsroman # 435), 1965. Также как: «Неожиданный полдень». В: Дж. Г. Баллард: «Вечный день». 1981. Также как: «Неожиданный полдень». В: Дж. Г. Баллард: «Голоса времени». 2007.
; 1964 год
* «Время перехода» (1964, в: «Научное фэнтези», №63, февраль)
** Немецкий: «Время бега». В: Дж. Г. Баллард: «Невозможный человек». Heyne SF & F № 3324, 1971. Также как: «Время бега». : Дж. Г. Баллард: «Невозможный человек и другие истории». 1971. Также как: «Время транзита». В: Дж. Г. Баллард: «Могилы времени и другие фантастические сказки». 1984. Также как: «Конец - это только начало». В: Памела Сарджент и Ян Уотсон (автор) | Ян Уотсон (редактор): «Неизведанная страна». Bastei Lübbe, специальный выпуск научной фантастики № 24112, 1988, ISBN 3-404. -24112-6 .
* «Пропавший Леонардо» (в: «Журнал фэнтези и научной фантастики, март 1964 г.»)
** Немецкий: «Странник во времени и пространстве». В: Уолтер Эрнстинг (ред.): «Странник во времени и пространстве». Heyne SF&F № 3031, 1964. Также как: «Потерянный Леонардо». '' В: Дж. Г. Баллард: «Миллениум». 1983. Также как: «Потерянный Леонардо». В: Дж. Г. Баллард: «О жизни и смерти Бога». 2007.
* «Узник коралловых глубин» (в: «Аргози (Великобритания), март 1964 г.»)
** Немецкий: «Узник коралловой глубины». В: Дж. Г. Баллард: «Вечный день». 1981. Также как: «Узник кораллового моря». В: Дж. Г. Баллард: «Вечный день». Баллард: «О жизни и смерти Бога». 2007.
* «Пляж Терминала» (1964, в: «Научная фантастика Нового Света», март)
** Немецкий: «Остров Смерти». В: «Остров Смерти... и другие утопические рассказы». Пабель (Utopia Zukunftsroman # 432), 1965. Также как: «Endstation Strand». В: Ханс Иоахим Альперс и Вернер Фукс (ред.): «Шестидесятые I.» Хоэнхайм (издание SF от Hohenheim Verlag), 1983, ISBN 3-8147-0034-1. Также как: «Последний пляж». В: Дж. Г. Балларда: «Миллениум». 1983. Также как: «Пляж конца времен». В: Джеймс Ганн (писатель) | Джеймс Ганн (ред.): «От Клемента до Дика». Хейн (Библиотека научно-фантастической литературы № 95), 1990, ISBN 3-453-03911-4. Также как: «Последний пляж». В: Дж. Г. Баллард: «О жизни и смерти Бога». 2007.
* ''Равноденствие'' (2 части в: ''New Worlds SF, № 142, май-июнь 1964'' f.)
* «Светлый человек» (в: «Журнал фэнтези и научной фантастики, май 1964 г.»)
** Немецкий: «Хрустальный мир». В: Шарлотта Винхеллер (ред.): «Хрустальный мир». Heyne SF&F № 3027, 1964. Также как: «Светлый человек». В: J.G. Баллард: «Миллениум». 1983. Также как: «Сияющий человек». В: Дж. Г. Баллард: «О жизни и смерти Бога». 2007.
* «Дельта на закате» (1964, в: Дж. Г. Баллард: «Пляж Терминала»)
** Немецкий: «Дельта на закате». В: Дж. Г. Баллард: «Невозможный человек и другие истории». 1971. Также как: «Дельта на рассвете». В: Дж. Г. Баллард: «» Миллениум». 1983.
* «Утонувший гигант» (1964, в: Дж. Г. Баллард: «Пляж терминала»; также: «Сувенир», 1965)
** Немецкий: «Утонувший великан». В: Дж. Г. Баллард: «Невозможный человек и другие истории». 1971. Также как: «Гигант». В: Дэймон Найт (ред.): «Гигант». Лихтенберг (Научная фантастика для ценителей № 5), 1971, ISBN 3-7852-2005-7.
* «Джоконда сумеречного полудня» (1964, в: Дж. Г. Баллард: «Пляж терминала»)
** Немецкий: «Джоконда в полуденных сумерках». В: Дж. Г. Баллард: «Невозможный человек и другие истории». 1971.
* «Танцы вулканов» (1964, в: Дж. Г. Баллард: «Пляж Терминала»)
** Немецкий: «Вулкан танцует». В: Дж. Г. Баллард: «Миллениум». 1983.
; 1965 год
* ''Dune Limbo'' (в: ''New Worlds SF, № 148, март 1965 г.'')
; 1966
* «Королевское конфетти» (в: «Rogue, февраль/март 1966 г.»; также: «Убийства на пляже», 1971 г.)
** Немецкий: «Убийства на пляже». В: Дж. Г. Баллард: «Мертвый астронавт». 1983. Также как: «Пляжные убийцы». В: Йоахим Кёрбер (ред.): «Новые миры». Сфинкс (выпуск 23), 1983, ISBN 3-85914-410-3.
* «Ты, я и континуум» (в: «Импульс», март 1966 г.)
** Немецкий: «Ты, я и континуум». В: Дж. Г. Баллард: «Любовь и напалм: экспорт в США». Мельцер, 1970.
* «Оружие убийства» (в: «Новые миры, апрель 1966 г.»)
** Немецкий: «Орудие убийства». В: Дж. Г. Баллард: «Любовь и напалм: экспорт в США». Мельцер, 1970.
* «День вечности» (1966, в: Дж. Г. Баллард: «Невозможный человек и другие истории»)
** Немецкий: «Один день вечности». В: Дж. Г. Баллард: «Невозможный человек и другие истории». 1971. Также как: «Вечный день». В: Дж. Г. Баллард: «The Вечный день». 1981.
* «Невозможный человек» (1966, в: Дж. Г. Баллард: «Невозможный человек и другие истории»)
** Немецкий: «Невозможный человек». В: Дж. Г. Баллард: «Невозможный человек и другие истории». 1971.
* «Грозовая птица, штормовой мечтатель» (1966, в: Дж. Г. Баллард: «Невозможный человек и другие истории»; также: «Грозовая птица, штормовой мечтатель»)
** Немецкий: «Буревестник, штормовой мечтатель». В: Дж. Г. Баллард: «Невозможный человек и другие истории». 1971.
* «Вы: Кома: Мэрилин Монро» (в: «Новые миры, июнь 1966 г.»)
** Немецкий: «Вы: Кома: Мэрилин Монро». В: Дж. Г. Баллард: «Любовь и напалм: экспорт в США». Мельцер, 1970.
* «Выставка злодеяний» (в: «Новые миры, фантастика, сентябрь 1966 г.»)
** Немецкий: «Галерея ужасов». В: Дж. Г. Баллард: «Любовь и напалм: экспорт в США». Мельцер, 1970.
* «Завтра наступит миллион лет» (в: «Аргози (Великобритания), октябрь 1966 г.»)
** Немецкий: «Завтра наступит через миллионы лет». В: Дж. Г. Баллард: «Вечный день». 1981.
; 1967
* «Убийство Джона Ф. Кеннеди рассматривается как автогонка по скоростному спуску» (в: «Новые миры и научно-фантастический импульс», март 1967 г.)
** Немецкий: «Покушение на Джона Фицджеральда Кеннеди с точки зрения автомобильных гонок». В: Дж. Г. Баллард: «Любовь и напалм: экспорт в США». Мельцер, 1970. Также как: «The покушение на Джона Ф. Кеннеди, организованное как автогонка по скоростному спуску». В: Иоахим Кёрбер (ред.): «Дж. Г. Баллард — провидец фантастического». Кориан (Edition Futurum #6), 1985, ISBN 3-89048-206-6.
* «Модуль смерти» (в: «Спекулятивная фантастика о новых мирах, июль 1967 г.»; также: «Заметки о психическом расстройстве», 0000 г.)
** Немецкий: «Заметки о психическом коллапсе». В: Дж. Г. Баллард: «Любовь и напалм: экспорт в США». Мельцер, 1970. Также как: «Заметки о психическом коллапсе». В: Дж. Г. Баллард: «Военная лихорадка». 1996.
* «Признание» (1967, в: Харлан Эллисон (ред.): «Опасные видения»)
** Немецкий: «Цирк». В: Харлан Эллисон (ред.): «15 научно-фантастических рассказов II». Хейне Антологии № 34, 1970. Также как: «Признание». В: Дж. Г. Баллард: «Могилы времени и другие фантастические сказки». 1984.
* ''Скульпторы облаков Корал-Д'' (1967)
** Немецкий: «Оформители облаков Коралла Д.» В: Дж. Г. Баллард: «О жизни и смерти Бога». 2007.
* «Земля смерти» (1967)
** Немецкий: «Поле битвы». В: Дж. Г. Баллард: «Вечный день». 1981.
* ''Записки из ниоткуда'' (1967)
** Немецкий: «Заметки с нулевой точки». В: Фрэнк Райнер Шек (редактор): «Компьютерные мечты». Специальная серия DTV № 116, 1970, ISBN 3-423-05416-6.
; 1968
* «Мертвый астронавт» (в: «Playboy», май 1968 г.)
** Немецкий: «Мертвый астронавт». В: Питер Скодзик, Генрих Банеманн, Рольф Сегодняр, Регина Хоферихтер и Юрген Рахнер (ред.): «Слан 1». Самостоятельно опубликованный Слан № 1, 1968. Также как: «Мертвый астронавт». Перевод Майкла Уолтера (переводчик) | Майкла Уолтера. В: Дж. Г. Баллард: «Мертвый астронавт». 1983.
* «План убийства Жаклин Кеннеди» (1968, в: Джудит Меррил (ред.): «Англия качается в научной фантастике»)
** Немецкий: «План покушения на Жаклин Кеннеди». В: Дж. Г. Баллард: «Любовь и напалм: экспорт в США». Мельцер, 1970.
* «Поколения Америки» (в: «Новые миры», № 183, октябрь 1968 г.)
** Немецкий: «Поколения Америки». В: Дж. Г. Баллард: «Любовь и напалм: экспорт в США». Мельцер, 1970.
* «Ангелы Comsat» (в: «If, декабрь 1968 г.»)
** Немецкий: «Ангелы COMSAT». В: Дж. Г. Баллард: «Мертвый астронавт». 1983. Также как: «Ангелы COMSAT». В: Дж. Г. Баллард: «О жизни и смерти Бог». 2007.
* «Один день на пляже Юта» (1968)
** Немецкий: «День на пляже Юты». В: Дж. Г. Баллард: «Могилы времени и другие фантастические истории». 1984.
* «Почему я хочу трахнуть Рональда Рейгана» (1968)
** Немецкий: «Почему я хочу трахнуть Рональда Рейгана». В: Дж. Г. Баллард: «Любовь и напалм: экспорт в США». Мельцер, 1970.
; 1969
* «Летние каннибалы» (в: «Новые миры», № 186, январь 1969 г.)
** Немецкий: «Летние каннибалы». В: Дж. Г. Баллард: «Любовь и напалм: экспорт в США». Мельцер, 1970.
* «Как доктор Кристофер Эванс высадился на Луне» (в: «Новые миры», № 187, февраль 1969 г.)
* «Место и время умирать» (в: «Новые миры», № 194, сентябрь-октябрь 1969 г.)
** Немецкий: «Аллер Таге Абенд». В: Дж. Г. Баллард: «Мертвый астронавт». 1983.
* ''Как доктор. Кристофер Эванс высадился на Луне» (1969)
** Немецкий: ''Как и Dr. Кристофер Эванс высадился на Луне». В: Йоахим Кёрбер и Ули Конле (ред.): «Phantasia Almanach 6». Издание Phantasia Phantasia Almanach # 6, 2007.
* «Новая научная фантастика» (1969; с Джорджем Макбетом)
** Немецкий: «Новая научная фантастика». В: Лэнгдон Джонс (редактор): «Новая научная фантастика 1». Fischer Orbit № 31, 1973, ISBN 3-436-01768-X.
; 1970
* «Коитус 80» (в: «Новые миры», № 197, январь 1970 г.)
** Немецкий: «Коитус 80». В: Франк Райнер Шек (ред.): «Коитус 80». Kiepenheuer & Witsch, 1970.
* «Путешествие через кратер» (в: «Новые миры», № 198, февраль 1970 г.)
* «Подтяжка лица принцессы Маргарет» (в: «Новые миры», № 199, март 1970 г.)
** Немецкий: «Подтяжка лица принцессы Маргарет». В: Иоахим Кёрбер (ред.): «Новые миры». Сфинкс (выпуск 23), 1983, ISBN 3-85914-410-3.
* «Авария!» (1970, в: Дж. Г. Баллард: «Выставка злодеяний»)
** Немецкий: «Крах!» В: Дж. Г. Баллард: «Любовь и напалм: экспорт в США». Мельцер, 1970.
* «Великая американская обнаженная натура» (1970, в: Дж. Г. Баллард: «Выставка злодеяний»)
** Немецкий: «Великий американский акт». В: Дж. Г. Баллард: «Любовь и напалм: экспорт в США». Мельцер, 1970.
* «Любовь и напалм: экспорт в США» (1970, в: Дж. Г. Баллард: «Выставка злодеяний»)
** Немецкий: «Любовь и напалм: экспорт в США». В: Дж. Г. Баллард: «Любовь и напалм: экспорт в США». Мельцер, 1970.
* «Толерантность к человеческому лицу» (1970, в: Дж. Г. Баллард: «Выставка злодеяний»)
** Немецкий: «Допуски к человеческому лицу». В: Дж. Г. Баллард: «Любовь и напалм: экспорт в США». Мельцер, 1970.
* «Университет смерти» (1970, в: Дж.Г. Баллард: «Выставка злодеяний»)
** Немецкий: «Университет смерти». В: Дж. Г. Баллард: «Любовь и напалм: экспорт в США». Мельцер, 1970.
; 1975
* «Счастливая договоренность» (в: «Ежемесячник научной фантастики, октябрь 1975 г.»)
* «Воздушная катастрофа» (в: «Бананы, январь 1975 г.»)
** Немецкий: «Катастрофа самолета». В: «Полярис 7». Зуркамп (Фантастическая библиотека № 104), 1983, ISBN 3-518-37431-1.
; 1976
* «Величайшее телешоу на Земле» (1976, в: Дж. Г. Баллард: «Низлолетящие самолеты и другие истории»)
** Немецкий: «Величайшее телешоу в мире». В: Дж. Г. Баллард: «Мертвый астронавт». 1983. Также как: «Самое фантастическое телешоу в мире». В: Дж. Г. Баллард: «Мертвый астронавт». Баллард: «О жизни и смерти Бога». 2007.
* «Жизнь и смерть Бога» (1976, в: Дж. Г. Баллард: «Низколетящие самолеты и другие истории»)
** Немецкий: «Жизнь и смерть Бога». В: Дж. Г. Баллард: «Мертвый астронавт». 1983. Также как: «О жизни и смерти Бога». В: Дж. Г. Баллард: «О жизни и смерти Бога». 2007.
* «Низлолетящие самолеты» (1976, в: Дж. Г. Баллард: «Низлолетящие самолеты и другие истории»)
** Немецкий: «Tieffflieger». В: Дж. Г. Баллард: «Мертвый астронавт». 1983.
* «Моя мечта полететь на остров Уэйк» (1976, в: Дж. Г. Баллард: «Низколетящие самолеты и другие истории»)
** Немецкий: «Моя мечта полететь на остров Уэйк». В: Дж. Г. Баллард: «Мертвый астронавт». 1983.
* «Идеальный город» (1976, в: Дж. Г. Баллард: «Низколетящие самолеты и другие истории»)
** Немецкий: «Идеальный город». В: Дж. Г. Баллард: «Мертвый астронавт». 1983. Также как: «Идеальный город». В: Дж. Г. Баллард: «О жизни и смерти». Бога.'' 2007.
* «60-минутный зум» (1976)
** Немецкий: «Шестидесятиминутный зум». В: Дж. Г. Баллард: «Могилы времени и другие фантастические сказки». 1984.
* ''Улыбка'' (1976)
** Немецкий: «Улыбка». В: Дж. Г. Баллард: «Мифы ближайшего будущего». 1985.
; 1977
* «Мертвое время» (1977, в: Эмма Теннант (ред.): «Бананы»)
** Немецкий: «Мертвое время». В: Дж. Г. Баллард: «Мифы ближайшего будущего». 1985. Также как: «Время мертвых». В: Дж. Г. Баллард: «Из жизнь и смерть Бога». 2007.
* ''Отделение интенсивной терапии'' (1977)
** Немецкий: «Семейное счастье». В: Дж. Г. Баллард: «Мифы ближайшего будущего». 1985.
; 1978
* ''Зодиак 2000'' (1978)
** Немецкий: «Знаки зодиака 2000». В: Максим Якубовский (редактор): «Квазар 2». Бестселлер научной фантастики Bastei Lübbe № 22019, 1980, ISBN 3-404-22019-6. Также как: «Зодиак 2000». В: Дж. Г. Баллард: «Мифы ближайшего будущего». 1985.
; 1982
* «Воспоминания о космической эпохе» (в: «Интерзона, № 2, лето 1982 г.»)
** Немецкий: «Воспоминания о космической эпохе». В: Франц Роттенштайнер (редактор): «Фантастические сны». Зуркамп (Фантастическая библиотека № 100), 1983, ISBN 3-518-37454-0.< бр /> * «Мифы ближайшего будущего» (в: «Журнал фэнтези и научной фантастики, октябрь 1982 г.»)
** Немецкий: «Мифы о ближайшем будущем». В: Рональд М. Хан (ред.): «Мифы о ближайшем будущем». Heyne SF&F № 4062, 1984, ISBN 3-453-31004-7. . Также как: «Мифы ближайшего будущего». В: Дж. Г. Баллард: «О жизни и смерти Бога». 2007.
* «От Шанхая до Шеппертона» (1982; с Дэвидом Принглом)
** Немецкий: «От Шанхая до Шеппертона». В: Иоахим Кёрбер (ред.): «J. Дж. Баллард — провидец фантастического». Кориан (Edition Futurum #6), 1985, ISBN 3-89048-206-6.
* «Чудесно проводя время» (1982, в: Дж. Г. Баллард: «Мифы ближайшего будущего»)
** Немецкий: «Dolce Far niente». В: Дж. Г. Баллард: «Мифы ближайшего будущего». 1985.
* «Сонм яростных фантазий» (1982, в: Дж. Г. Баллард: «Мифы ближайшего будущего»)
** Немецкий: «Рой бушующих фантазий». В: Дж. Г. Баллард: «Мифы ближайшего будущего». 1985. Также как: «Безумно роящиеся фантазии». В: Дж. Г. Баллард: «On». жизнь и смерть Бога». 2007.
* «Архитектура мотеля» (1982, в: Дж. Г. Баллард: «Мифы ближайшего будущего»)
** Немецкий: «Архитектура мотеля». В: Дж. Г. Баллард: «Мифы ближайшего будущего». 1985.
* ''Вести с Солнца'' (1982)
** Немецкий: «Новости от Солнца». В: Дж. Г. Баллард: «Мифы ближайшего будущего». 1985.
* ''Объект нападения'' (1982)
** Немецкий: «Цель атаки». В: Франц Роттенштайнер (ред.): «Фантастические перспективы». Зуркамп (Фантастическая библиотека № 160), 1985, ISBN 3-518-37688-8.
* «Театр войны» (1982, в: Дж. Г. Баллард: «Мифы ближайшего будущего»)
** Немецкий: «Театр войны». В: Дж. Г. Баллард: «Мифы ближайшего будущего». 1985. Также как: «Театр войны». В: Дж. Г. Баллард: «Мифы ближайшего будущего». Баллард: «О жизни и смерти Бога». 2007.
; 1983
* «Отчет о неопознанной космической станции» (1983, в: Максим Якубовский (ред.): «Земли никогда»)
** Немецкий: «Отчет о неизвестной космической станции». В: Франц Роттенштайнер (ред.): «Фантастические миры». Зуркамп (Фантастическая библиотека № 137), 1984, ISBN 3-518-37568-7. Также как: «Отчет о неопознанной космической станции». В: Максим Якубовский (ред.): «Фантазии из Неверленда». Клетт-Котта Хоббит № 95254, 1985, ISBN 3-608-95254-3. Также как: «Отчет о неопознанной космической станции». В: Дж. Г. Баллард: «Военная лихорадка». 1996.
; 1984
* «Re/Search: Дж. Г. Баллард» (1984)
** Немецкий: «Индекс». В: Дж. Г. Баллард: «Военная лихорадка». 1996.
; 1985
* «Человек, который ходил по Луне» (в: «Интерзона», № 13, осень 1985 г.)
** Немецкий: «Человек, который ходил по Луне». В: Франц Роттенштайнер (ред.): «Фантастические времена». Зуркамп (Фантастическая библиотека № 185), 1986, ISBN 3-518-37807-4. . Также как: «Человек, который ходил по Луне». В: Дж. Г. Баллард: «Военная лихорадка». 1996.
; 1988
* «Тайная история Третьей мировой войны» (1988, в: «Ambit # 114»)
** Немецкий: «Тайная история Третьей мировой войны». В: Вольфганг Йешке (редактор): «Невеста времени». Heyne SF&F № 4990, 1993, ISBN 3-453-06210-8. Также как: «Тайная история Третьей мировой войны». В: Дж. Г. Баллард: «Военная лихорадка». 1996.
; 1989
* «Любовь в более холодном климате» (в: «Интервью, январь 1989 г.»)
** Немецкий: «Любовь под холодным небом». В: Дж. Г. Баллард: «Военная лихорадка». 1996.
* «Самый большой тематический парк в мире» (в: «The Guardian», 7 июля 1989 г.)
** Немецкий: «Крупнейший парк развлечений в мире». В: Карл Михаэль Армер и Вольфганг Йешке (ред.): «Новая территория: авторы мировой литературы пишут о мире завтрашнего дня». Heyne SF&F # 5000, 1993, ISBN 3-453-06227-2.
* «Огромное пространство» (в: «Интерзона», № 30, июль-август 1989 г.)
** Немецкий: «Огромное пространство». В: Дж. Г. Баллард: «Военная лихорадка». 1996.
* «Военная лихорадка» (в: «Журнал фэнтези и научной фантастики, октябрь 1989 г.»)
** Немецкий: «Военная лихорадка». В: Артур В. Саха и Дональд А. Воллхейм (ред.): «Лучшие рассказы американской научной фантастики: лучшая в мире НФ 9». Специальный выпуск научной фантастики Bastei Lübbe # 24132, 1990, ISBN 3-404-24132-0.
* ''Ответы на анкету'' (1989)
** Немецкий: «Ответы на анкету». В: Дж. Г. Баллард: «Военная лихорадка». 1996. Также как: «Ответы на допрос». В: Дж. Г. Баллард: «Военная лихорадка». '1996.
* ''Грузы мечты'' (1989)
** Немецкий: «Груз мечты». В: Дж. Г. Баллард: «Военная лихорадка». 1996.
* «Аугментационная маммопластика Джейн Фонда» (1989, в: Руди Ракер, Питер Ламборн Уилсон и Роберт Антон Уилсон (ред.): «Semiotext[e] SF»)
; 1990 год
* «Редукционная маммопластика Мэй Уэст» (1990, в: Дж. Г. Баллард: «Выставка злодеяний»)
* «Ринопластика королевы Елизаветы» (1990, в: Дж. Г. Баллард: «Выставка злодеяний»)
; 1991
* «Нил Армстронг вспоминает свое [url=viewtopic.php?t=30709]путешествие[/url] на Луну» (в: «Interzone», № 53, ноябрь 1991 г.)
; 1992
* «Руководство по виртуальной смерти» (в: «Интерзона», № 56, февраль 1992 г.)
** Немецкий: «Инструкции по виртуальной смерти». В: Фридель Варен и Эрик Саймон (ред.): «Спаситель вечности: истории между этим миром и загробной жизнью». Heyne General Series # 13485, 2001, ISBN. 3- 453-19923-5.
* «Послание с Марса» (в: «Интерзона», № 58, апрель 1992 г.)
** Немецкий: «Послание с Марса». В: «Пандора, весна 2007 г.». Шайол № 69, 2007 г., ISBN 978-3-926126-69-6.
; 1996 год
* ''The Dying Fall'' (в: ''Interzone, #106, апрель 1996 г.'')
* «Секретная автобиография Дж. Г. Б******» (в: «Interzone, № 106, апрель 1996 г.»; также: «Автобиография Дж. Г. Б.», 2009 г.; также: «Секрет» Автобиография Дж.Г.Б.'', 2009)
; 2001
* «Репортаж с малоизвестной планеты» (2001, в: Дж. Г. Баллард: «Полное собрание рассказов»)
** Немецкий: «Репортаж с малоизвестной планеты». В: Дж. Г. Баллард: «О жизни и смерти Бога». 2007.
Категория:Работы Джеймса Грэма Балларда
Категория: Каталог произведений (литература)
Категория: Литература (20 век)
Подробнее: [url]https://de.wikipedia.org/wiki/James_Graham_Ballard/Bibliografie[/url]
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
-
-
Джон Д. Джеймс, Томас Дж. Джеймс и Дэвид Д. Джеймс
wiki_en » » в форуме Васина Википедия'''Джон Д. Джеймс''', '''Томас Дж. Джеймс''' и '''Дэвид Д. Джеймс'' были братьями и американскими бизнесменами 19-го века. Они родились в 1810-х годах в Нэшвилле, штат Теннесси, и до Гражданской войны в США разбогатели, работая работорговцами и банкирами между штатами.
Все трое потеряли свое... - 0 Ответы
- 309 Просмотры
-
Последнее сообщение wiki_en
-
-
-
Бетани Баллард
Anonymous » » в форуме Васина ВикипедияБетани Баллард — американский политик из Демократической партии Джорджии, член Палаты представителей Джорджии, представляющий округ 147.
Она является членом избирательной комиссии округа Хьюстон, штат Джорджия | Хьюстон.
== Ссылки ==
== Внешние ссылки ==
* на Генеральной Ассамблее Джорджии
*... - 0 Ответы
- 22 Просмотры
-
Последнее сообщение Anonymous
-
-
-
П. А. Баллард
Anonymous » » в форуме Васина Википедия«Перри А. Баллард» был американским политиком, который занимал должность третьего комиссара по страхованию в Оклахоме с 1911 по 1913 год.
==Биография==
П. А. Баллард родился в 1863 году в Кентукки. Он учился в Институте Тейлора в Платт-Сити, штат Миссури, Академии Эллиса в Питтсбурге, штат... - 0 Ответы
- 15 Просмотры
-
Последнее сообщение Anonymous
-
-
-
Баллард Партнеры
wiki_en » » в форуме Васина Википедия'' 'Ballard Partners' ' - американская лоббистская фирма, база в Таллахасси, Флорида.
Клиентами Балларда являются Tiktok, Nippon Steel и Amazon.
Сьюзи Уайлс управляла Ballard Partners почти десять лет,
Лоббистские фирмы в Соединенных Штатах
Подробнее: - 0 Ответы
- 31 Просмотры
-
Последнее сообщение wiki_en
-
-
-
Дэниел Баллард (актер)
wiki_de » » в форуме Васина Википедия'''Дэниел Пол Баллард''' (родился 5 ноября 1982 года в Лейк-Чарльзе, штат Луизиана)IMDb: , по состоянию на 14 января 2026 года. — американский актер, кинорежиссер и сценарист из США.
== Жизнь ==
Баллард родился 5 ноября 1982 года в Лейк-Чарльзе в семье А. Д. Балларда и Конни Баллард. Актер Ник... - 0 Ответы
- 2 Просмотры
-
Последнее сообщение wiki_de
-
Вернуться в «Васина Википедия»
Перейти
- Васино информационное агентство
- ↳ Лохотроны и разочарования
- ↳ Секреты рекламы и продвижения
- ↳ Заработок в Интернете
- ↳ Маленькие хитрости
- ↳ Посудомойки
- ↳ Режим питания нарушать нельзя!
- ↳ Прочитанные мной книги
- ↳ Музыкальная культура
- ↳ Ляпсусы
- ↳ Интернет — в каждый дом!
- ↳ Изобретения будущего
- ↳ В здоровом теле — здоровый дух
- ↳ Боги, религии и верования мира
- ↳ Расы. Народы. Интеллект
- Прочее
- ↳ Васина Википедия
- ↳ Беседка
Мобильная версия