Юрий ДюркотВасина Википедия

Новости с планеты OGLE-2018-BLG-0677
Что вы не только не знали, но и не хотели знать
Автор темы
wiki_de
Всего сообщений: 52899
Зарегистрирован: 13.01.2023
 Юрий Дюркот

Сообщение wiki_de »

'''Юрий Дуркот''' (
== Биография ==
Родившийся во Львове в 1965 году Юрий Дуркот, как он пишет в своих немецких изданиях, сначала изучал немецкий язык в Национальном университете имени Ивана Франко во Львове, затем в Вене. Затем он начал работать дипломатом в 1995 году и работал первым секретарем посольства и пресс-секретарем посольства Украины до осени 2000 года, сначала в Ремагене, а затем в Берлине. С тех пор он работал журналистом-фрилансером, публицистом, переводчиком и продюсером.

== Литературное творчество ==
Дюрк первоначально опубликовал несколько публицистических статей в журнале «Восток», несколько раз публиковал тексты в сотрудничестве с Киевским фондом Конрада Аденауэра, а затем и с журналом «Остеуропа», но затем, начиная с 2007 года, занялся в основном переводом литературных произведений с украинского языка, особенно романов Сергей Шадан. Дюркот получил награды в 2014 и 2018 годах за свои переводы, созданные в сотрудничестве с Сабиной Штёр (переводчик) | Сабиной Штёр. После широкомасштабной войны России против Украины, начавшейся в феврале 2022 года, Дюркот ведет онлайн-блог в ежедневной газете Die Welt.[https://www.welt.de/kultur/article23916 ... i-Durkots- kriegtagebuch -from-der-Ukraine.html Мир]

== Награды (совместно с Сабиной Штёр) ==
* Премия Брюке Берлина в области литературы и переводчика 2014 года Сергею Шадану за «Изобретение джаза на Донбассе».
* Приз Лейпцигской книжной ярмарки 2018 года Сергею Щадану, «школа-интернат».

== Публикации ==

=== Переводы книг ===
* А. Михальчишин, Я. Сроковский, В. Браславский; Предисловие А. Белявского «Изолированный фермер. Теория шахматного миттельшпиля. Львов-Санта-Моника: Интелинвест, 1995. ISBN 978-5-7707-7041-4. (авторизованный перевод с русского)
* Николай Рябчук, «Реальная и воображаемая Украина. Сочинение''. Перевод с украинского Юрия Дюркота с послесловием Винфрида Йилге. Зуркамп, Франкфурт-на-Майне, 2005. ISBN 978-3-518-12418-5.
* Любко Дереш, «Культ». Перевод с украинского Юрия Дюркота и Сабины Штер. Зуркамп, Франкфурт-на-Майне, 2005. ISBN 978-3-518-12449-9.
* Сергей Жадан, «Depeche Mode». Перевод с украинского Юрия Дюркота и Сабины Штер. Зуркамп, Франкфурт-на-Майне, 2007. ISBN 978-3-518-12494-9.
* Сергей Жадан, «Гимн демократической молодежи». Зуркамп, Берлин, 2009. ISBN 978-3-518-42118-5.
* Сергей Жадан, «Изобретение джаза в Донбассе». Зуркамп, Берлин, 2012. ISBN 978-3-518-42335-6.
* Сергей Жадан, «Месопотамия». Перевод с украинского Клаудии Дате, Юрия Дюркота и Сабины Штер. Зуркамп, Берлин, 2015. ISBN 978-3-518-42504-6.
* Сергей Жадан, «Школа-интернат». Зуркамп, Берлин, 2018. ISBN 978-3-518-42805-4.
* Сергей Жадан, «Небо над Харьковом. Новости выживания на войне». Перевод с украинского Юрия Дюркота и Сабины Штер. Зуркамп, Берлин, 2022. ISBN 978-3-518-43125-2.

=== Статья ===
* Манфред Ломанн / JD, парламентские выборы в Украине, в: KAS/Auslandsinformationen 18.2 (2002), 46–60.
* Украинские парламентские выборы как проверка демократии: Победа реформаторского альянса – первая искра реформ?, в: Eastern Europe 52, 5 (май 2002 г.), 564–575.
* ЕС или СНГ – Quo vadis, Ukraine?, в: KAS/Auslandsinformationen 19.4 (2003) 33–48.
* Пестрая история – другая Украина, в: Западная Украина. Берлин, 2003, 7–12.
* Конфессиональное разделение Украины и его корни //: Западная Украина. Берлин, 2003, 12–16.
* После оранжевой революции, в: Восточная Европа 55.4 (2005), 186–190.
* JD/Sabine Stöhr Благодарственная речь переводчиков Берлин, 1 октября 2014 г., в: [https://zsue.de/autor-innen/juri-durkot/ Translate 1/2015, стр. 3].
* В кризисном режиме. Борьба с пандемиями в Украине, в: Восточная Европа 70, 3–4 (2020), 111–122.
* «Антимир» - размышления о пацифизме», в: East-West European Perspectives 24, 1 (2024), 20-25.
Статьи Дюрко появлялись в газетах и ​​журналах Die Welt, Die Zeit, Frankfurter Allgemeine Zeitung, Neue Zürcher Zeitung, taz, Der Spiegel, а также в их Интернете и других. Он также подготовил материалы для Deutsche Welle, ARD и ZDF.

=== Интервью ===
* Дж. Д. и др., Человек без качеств, в: Osteuropa 69, 3–4 (2019) 3–18.
* Джессика Сташен / Робин Миха, Украина в центре внимания, в: [https://www.zeit-stiftung.de/themen/the ... ittelpunkt Zeit - Фонд (2023 г.)].


Категория:Автор
Категория:Блогер
Категория:Переводчики
Категория:Украинцы
Категория:Родился в 1965 году
Категория:Мужчины
Реклама
Ответить Пред. темаСлед. тема

Быстрый ответ, комментарий, отзыв

Изменение регистра текста: 
Смайлики
:) :( :oops: :chelo: :roll: :wink: :muza: :sorry: :angel: :read: *x) :clever:
Ещё смайлики…
   
К этому ответу прикреплено по крайней мере одно вложение.

Если вы не хотите добавлять вложения, оставьте поля пустыми.

Максимально разрешённый размер вложения: 15 МБ.

  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение
  • Юрий Гаус
    Гость » » в форуме Васина Википедия
    0 Ответы
    57 Просмотры
    Последнее сообщение Гость
  • Юрий Якубов
    wiki_en » » в форуме Васина Википедия
    0 Ответы
    58 Просмотры
    Последнее сообщение wiki_en
  • Юрий Греков
    wiki_en » » в форуме Васина Википедия
    0 Ответы
    26 Просмотры
    Последнее сообщение wiki_en
  • Юрий Рыбчинский
    wiki_en » » в форуме Васина Википедия
    0 Ответы
    59 Просмотры
    Последнее сообщение wiki_en
  • Юрий Олелькович-Слуцкий
    wiki_en » » в форуме Васина Википедия
    0 Ответы
    12 Просмотры
    Последнее сообщение wiki_en