«Ботифарра» — популярное имя, данное на Майорке любому представителю старой майоркской знати. Считается, что это имя могло быть производным от Ботифлера, термина, используемого для описания сторонников Филиппа V Испанского во время войны за испанское наследство. Родовое значение, которое впоследствии приобрело это слово, было обусловлено позицией значительной части майоркской знати в пользу Филиппа V и против защитников свобод и привилегий Королевства Майорка. Напротив, движение австрацистов | австракистов имело на острове ярко выраженный популярный характер.
==Ботифаррский диалект==
Аристократия Майорки, большая часть которой проживала в Пальма-де-Майорка, традиционно отличалась собственным социолектом, который отличал ее не только от простого народа, но и от богатой буржуазии; отчасти тот факт, что у них была собственная речь, которая их идентифицировала, был одной из вещей, которые, когда классовая система Старого режима начала рушиться,
===Исторические факторы===
Дворянство Майорки, в отличие от дворянства Валенсии или даже Барселоны, стало латиноамериканизированным | Испанизированным очень поздно, вплоть до 20-го века, что позволило изучить их речь. По своим связям и контактам дворянство было знакомо с языком крестьян и деревни, так как все они имели владения за пределами города, которые они часто посещали, а также находилось в тесном контакте с так называемой «мальорки де трона», то есть церковным сословием, а также с испанским языком.
===Лингвистические особенности===
* Язык ботифарр представлял собой редукцию гласных /o/ в таких контекстах, как «conill», «coixí», «costum», произносимых как [ku'ni], [kuʃí] и [kumú]. Это отдалило его от речи жителей равнины Пальмы и приблизило к речи * Дворянство Майорки в основном сохраняло классическое настоящее сослагательное наклонение глаголов 2-го и 3-го спряжения: ''que jo faça'', ''que jo puga'', ''que joservesca''. Этот факт контрастирует с городской речью, которая первой приняла новое сослагательное наклонение на «-i» во всех спряжениях.
* Это была речь с более богатым спектром трактовок; таким образом, «vós» отличалось от «vostè», и появились различные формулы, такие как «vossa mercè».
* Что касается словарного запаса, они использовали определенные слова, которые были их собственными. Таким образом, аристократия Майорки обращалась к своим бабушкам и дедушкам как «сеньорави» (в то время как жители равнин использовали «падри»), сохранила такие слова, как «фраула», «мадуикса» (клубника) (которые жители равнин заменили испанским «фресса»), а также приняла свои собственные кастильанизмы.
==Случаи Ле Ноу==
Дома Ле Ноу считались девятью высшими дворянскими семьями Майорки, что отражено в названии, которое переводится как «Девять домов». Концепция девяти семей возникла из легенды, в которой говорится, что эти семьи являются потомками тех, кто получил выгоду от завоевания Майорки Яковом I Арагонским, который разделил остров на девять частей, как указано в Llibre del Repartiment (Майорка).
После Войны за наследство между основными аристократическими семьями был сформирован союз, получивший название «Les Nou Cases», поскольку первоначально он состоял из девяти родов: Берга, Дом Котонеров | Котонер (маркизы Ариани), Дамето (маркизы Бельпуч), Сафортеса (маркизы Вержер), Сейлс, Суреда и Суреда де Сантмарти. (маркизы Вивот и маркизы Вилафранка), Тогоры (графы Айаманы) и Вери. Какое-то время эти девять семей составляли элиту майоркской Ботифарры.
==Примечания==
: :
Испанское дворянство
Война за испанское наследство
Подробнее: https://en.wikipedia.org/wiki/Botifarra_(Mallorca)
Колбаса (Майорка) ⇐ Васина Википедия
-
Автор темыwiki_en
- Всего сообщений: 125355
- Зарегистрирован: 16.01.2024
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
Мобильная версия