Евгения КушнезоваВасина Википедия

Новости с планеты OGLE-2018-BLG-0677
Что вы не только не знали, но и не хотели знать
Автор темы
wiki_de
Всего сообщений: 48822
Зарегистрирован: 13.01.2023
 Евгения Кушнезова

Сообщение wiki_de »

'''Евгения Кузнецова''' (
== Биография ==
Родилась в 1987 году на востоке Украины, выросла сначала в селе Хомутинцы Винницкой области, затем в городе Винница. После окончания школы она поступила в Институт международных отношений Национального университета Тараса Шевченко в Киеве, где получила степень бакалавра в 2007 году и степень магистра в 2009 году. С 2007 по 2009 год она писала статьи в качестве штатного журналиста газеты «Киев Пост». Затем она продолжила обучение в Университете Деусто в Испанской Стране Басков и в 2015 году получила докторскую степень в области международных и межкультурных исследований. Фил. с работой по магическому реализму|магическому реализму. Она работала, среди прочего, в ООН и ОБСЕ. Одно из исследований и направлений деятельности Кузнецовой — медиаанализ, который стал особенно актуален после начала войны в России.

== Литературное творчество ==
Кузнецова сначала год посвятила переводу книг для киевского издательства, но затем начала писать романы сама: ее дебютный роман «Спроси Мечку» вышел в 2021 году. Со своим вторым романом «Драбина», опубликованным в 2023 году и уже являющимся ответом на нападение России на Украину, она заняла первое место в конкурсе «Книга года» BBC Ukraine. Обе книги вышли в нескольких переводах. В том же году она опубликовала научно-популярное языковое исследование «Языковой меч». Еще две ее книги посвящены кулинарии.

== Награда ==
* Книга года BBC Ukraine 2023 за «Лестницу».

== Публикации ==
=== Книжные издания ===
* Готовим с горя (Готуємо в журбі). Выдавництво Старого Лева, Львов 2020. ISBN 978-966-977-963-2.
* Спрашивает Метшка (Спитайте Мієчку). Выдавництво Старого Лева, Львов 2021. ISBN 978-617-679-855-2.
** Кысыкяя Миальта. Перевод Ээро Балка, Aula & Co, Хельсинки, 2022. ISBN 978-952-364-308-6.
** Питайте Миечку. Перевод Жарко Миленича. Книга покупок, Сараево, 2023 г. ISBN 978-992-631-022-6.
** Ним не плохой. Перевод Ивоны Борушковской. Знак, Краков, 2023. ISBN 978-832-406-582-0.
* Голова (Драбина). Выдавництво Старого Лева, Львов 2023. ISBN 978-966-448-097-7.
** Шкала. Перевод Игоря Станојоски. Муса, Скопье, 2023. ISBN 978-608-4906-36-0.
** Драбина. Перевод Ивоны Борушковской. Знак, Краков, 2024. ISBN 978-83-240-6827-2.
* Языковой меч. Как говорила советская империя Виват, Харьков 2023. 978-617-951-862-1.
* Краткая история борща (Коротка історія борщу). Выдавництво Выдавництво, Киев 2023. ISBN 978-617-7818-58-7.

=== Истории ===
* Чемодан, в: Ирина Николайщук / Слава Свитова, Про що вона мовчить. Издательство Creative Women, Киев 2021, 120–126.
* (рассказ) в: Катерина Бабкина и др., Моє тихое Різдво. Выдавництво Старого Лева, Львов 2022.

=== Переводы ===
* Дорис Кернс Гудвин, (Команда суперников. Биографія Линкольна). Наш формат, Киев 2019. ISBN 978-617-7682-89-8.
* Эльмар Невелинг, (Юрґен Клопп: биографія). Наш формат, Киев 2019. ISBN 978-617-7730-69-8.
* Джош Кауфманн (MBA в области ухода на дому. Деловая практика). Наш формат, Киев 2019. ISBN 978-617-7552-53-5.
* Томас Николс, (Диванные эксперты. Я необязателен доступ к информации, чтобы убить нас тупыми). Наш формат, Киев 2019. ISBN 978 617-7730-35-3.
* Энни Дюк (Мисли ставками. Наш Формат, Киев 2019. ISBN 978-617-7730-93-3.
* Леандер Кани, (Тем Кук. СЕО, который живет в Apple в новом году). Наш формат, Киев 2019. ISBN 978-617-7730-32-2.
* Николай Давыдюк | Николай Давыдюк, Как работает путинская пропаганда? Перевод Евгении Кузнецовой. Смолоскип, Киев 2020. ISBN 978-617-7622-22-1. Версия для Kindle.
* Кэтрин Райдер (Поцелуй в Нью-Йорке). Выдавництво Старого Лева, Львов 2021. ISBN 978-966-679-960-2.
* Кэтрин Райдер, (Полицейский в Париже). Выдавництво Старого Лева, Львов 2022. ISBN 978-966-448-059-5.

=== Статья ===
Статьи Кузнецовой появлялись в газетах, журналах и медиа-платформах «Киевская почта», «Украинская правда», «Украинцы» и других.

=== Интервью ===
* Ярослава Тимощук, Евгения Кузнецова: «Украинцы могут смеяться над собой с любовью и признательностью» / Украинцы 10. июнь 2021 г.]

Категория:Автор
Категория:Блогер
Категория:Переводчики
Категория:Украинцы
Категория:Родились в 1987 году
Категория:Женщины



Подробнее: https://de.wikipedia.org/wiki/Jewhenija_Kusnezowa
Реклама
Ответить Пред. темаСлед. тема

Быстрый ответ, комментарий, отзыв

Изменение регистра текста: 
Смайлики
:) :( :oops: :chelo: :roll: :wink: :muza: :sorry: :angel: :read: *x) :clever:
Ещё смайлики…
   
К этому ответу прикреплено по крайней мере одно вложение.

Если вы не хотите добавлять вложения, оставьте поля пустыми.

Максимально разрешённый размер вложения: 15 МБ.

  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение
  • Евгения Фейгенберг
    Anonymous » » в форуме Васина Википедия
    0 Ответы
    173 Просмотры
    Последнее сообщение Anonymous
  • Мария Евгения Куналь
    Anonymous » » в форуме Васина Википедия
    0 Ответы
    45 Просмотры
    Последнее сообщение Anonymous
  • Евгения Фортеза
    Гость » » в форуме Васина Википедия
    0 Ответы
    47 Просмотры
    Последнее сообщение Гость
  • Евгения Гуцул
    wiki_de » » в форуме Васина Википедия
    0 Ответы
    46 Просмотры
    Последнее сообщение wiki_de
  • Мария Евгения Обе
    wiki_en » » в форуме Васина Википедия
    0 Ответы
    72 Просмотры
    Последнее сообщение wiki_en