Книга австралийских стихов «Пингвин»Васина Википедия

Новости с планеты OGLE-2018-BLG-0677
Что вы не только не знали, но и не хотели знать
Автор темы
wiki_en
Всего сообщений: 115523
Зарегистрирован: 16.01.2024
 Книга австралийских стихов «Пингвин»

Сообщение wiki_en »



'''''Книга австралийских стихов Penguin''''' — это антология австралийской поэзии, отредактированная и представленная Гарри Хезелтайном, опубликованная издательством Penguin Books|Penguin в 1972 году.
Сборник содержит 270 стихотворений разных авторов и источников.
==Фон==

Во введении к этому выпуску редактор Гарри Хезелтайн приводит ряд «основных принципов», которым он следовал при выборе представленных здесь стихов. Он не пытался «сделать все предыдущие сборники устаревшими», а скорее «дополнить и дополнить то ощущение того, что является центральным в нашей поэзии, которое помогли сформировать более ранние сборники».

Он не приносит «извинений» за включение ряда «стандартных отрывков из антологии», хотя и указывает, что там, где Т. Инглис Мур составил том из 278 страниц стихов из самых ранних колониальных произведений до времен Мэри Гилмор (см. «От баллад до Бреннана»), он, Хезелтайн, ограничился 50 страницами материалов того периода.

Его цель состояла в том, чтобы включить «лучшие стихи, написанные в этой стране с 1788 года». «Книга австралийских стихов Penguin» под редакцией Гарри Хезелтина, Penguin Books, издание 1976 года, «Введение», стр. 27–53. Доступ: 2 апреля 2026 г.

==Содержание==
* «Ручей четырех могил», Чарльз Харпер
* «Летний полдень в австралийском лесу|Летний полдень в австралийском лесу», Чарльз Харпур
* «Больной скотовод» (стихотворение)|Больной скотовод», Адам Линдси Гордон
* «Птицы-колокольчики», Генри Кендалл (поэт)|Генри Кендалл
* «Последний из его племени (стихотворение)|Последний из его племени», Генри Кендалл (поэт)|Генри Кендалл
* «Песня о Ниниане Мелвилле»Генри Кендалл (поэт)|Генри Кендалл
* «Мечты», Виктор Дейли|Виктор Дж. Дейли
* «Когда зовет Лондон», Виктор Дейли|Виктор Дж. Дейли
* «Человек из Снежной реки (стихотворение)|Человек из Снежной реки», А. Б. Патерсон
* «Солтбуш Билл», А. Б. Патерсон
* «Песня Евы», Мэри Гилмор
* «Никогда не признавай боли», Мэри Гилмор
* «Люди Эврики (Воспоминания)», Мэри Гилмор
* «Дерево Ярран», Мэри Гилмор
* «Сравнение с аборигенами», Мэри Гилмор
* "Древний|Старый Ботанический залив, Мэри Гилмор
* «Где лежат мертвецы», Баркрофт Боак (поэт)|Баркрофт Боак
* «Аллегория», Баркрофт Боак (поэт)|Баркрофт Боак
* «Австралия», Бернард О'Дауд
* «Прогулка Миддлтона», Генри Лоусон
* «Песня старого Джо Сваллоу», Генри Лоусон
* «Сто три», Генри Лоусон
* «Странник» (стихотворение), Кристофер Бреннан
* «Эпилоги: 1908», Кристофер Бреннан
* «Серебряная чайка», Джон Ле Гей Бреретон|Дж. Ле Гей Бреретон
* «Апельсиновое дерево», Шоу Нилсон|Джон Шоу Нилсон
* «Song Be Delicate», Шоу Нилсон|Джон Шоу Нилсон
* «Мэй», Шоу Нилсон|Джон Шоу Нилсон
* «Танцы местных товарищей», Шоу Нилсон|Джон Шоу Нилсон
* «Красота навязывает», Шоу Нилсон|Джон Шоу Нилсон
* «Я дую в трубку», Хью МакКрэй
* «Засада», Хью МакКрэй
* «Фэнтези», Хью МакКрэй
* «Энигма», Хью МакКрэй
* «Грабеж», Фернли Морис
* «Яблоки на луне», Фернли Морис
* «Сельскохозяйственная выставка, Флемингтон, Виктория», Фернли Морис
* «Человеки сетей», Брайан Врепонт
* «О моральных законах», Уильям Бэйлбридж
* «Фермер помнит Сомму», Вэнс Палмер
* «Змеиный взгляд на сериал», Питер Хоупгуд
* «Эти люди», Леон Геллерт
* «Согласуйте свой поступок», Т. Инглис Мур
* «Воровская кухня», Кеннет Слессор
* «Фиксированные идеи», Кеннет Слессор
* «Метемпсихоз», Кеннет Слессор
* «Чувственность», Кеннет Слессор
* «Южная страна», Кеннет Слессор
* «Капитан Доббин», Кеннет Слессор
* «Элегия в ботаническом саду», Кеннет Слессор
* «Ночная поездка», Кеннет Слессор
* «Пять колоколов», Кеннет Слессор
* «Пляжные похороны», Кеннет Слессор
* «Скрытый ствол», Р. Д. Фитцджеральд|Роберт Д. Фитцджеральд
* «Орбита этой ночи», Р. Д. Фитцджеральд|Роберт Д. Фитцджеральд
* «Хемскерк Шолс», Р.Д. Фитцджеральд|Роберт Д. Фитцджеральд
* «Лик вод», Р. Д. Фитцджеральд|Роберт Д. Фитцджеральд
* «Песня осенью», Р. Д. Фитцджеральд|Роберт Д. Фитцджеральд
* «Болото и свеча», Р. Д. Фитцджеральд|Роберт Д. Фитцджеральд
* «Маккуори Плейс», Р. Д. Фитцджеральд|Роберт Д. Фитцджеральд
* «Ветер у твоей двери», Р. Д. Фитцджеральд|Роберт Д. Фитцджеральд
* «Призыв Хосефы Асаселы», Р. Д. Фитцджеральд|Роберт Д. Фитцджеральд
* «Футбольное поле: Вечер», Джон МакКеллар Стюарт | Дж. А. Р. МакКеллар
* «Двенадцатичасовая лодка», Джон МакКеллар Стюарт | Дж. А. Р. МакКеллар
* «Это было раннее лето», Джеймс Пико
* «Австралия», А.Д. Хоуп
* «Блуждающие острова», А. Д. Хоуп
* «Смерть птицы», А. Д. Хоуп
* «Императорский Адам», А. Д. Хоуп
* «Пасифая», А. Д. Хоуп
* «Письмо с линии», А. Д. Хоуп
* «Ода на смерть Пия Двенадцатого», А. Д. Хоуп
* «Пересечение границы», А. Д. Хоуп
* «Полоний последних дней своим сыновьям», Джон Томпсон (австралийский поэт)|Джон Томпсон
* «Аттис», Джон Томпсон (австралийский поэт)|Джон Томпсон
* «Лунный свет», Гарри Хутон
* «Слово слишком засохло», Гарри Хутон
* «Au Tombeau de Mon Pere...», Рональд МакКуэйг
* «После Луника Два», Элизабет Ридделл
* «В поезде», Р. Д. Мерфи
* «Инка Тупак Упанки», Уильям Харт-Смит
* «Почтовая марка», Уильям Харт-Смит
* «Рыба-бритва», Уильям Харт-Смит
* «Они расскажут тебе обо мне», Ян Муди
* «В солнечные дни зимы», Ян Муди
* «Всадник, направляющийся на север», Ян Муди
* «Город Хобарт, Земля Ван Димена (11 июня 1837 г.)», Хэл Портер
* «Оскверненная долина», Клем Кристесен|К. Б. Кристесен
* «У меня не было человеческой речи», Роланд Робинсон (поэт)|Роланд Робинсон
* «Альтьеринга», Роланд Робинсон (поэт)|Роланд Робинсон
* «Лебединый переход», Роланд Робинсон (поэт)|Роланд Робинсон
* «Семя идет домой», Роланд Робинсон (поэт)|Роланд Робинсон
* «Смерть кита», Джон Блайт
* «Грязь», Джон Блайт
* «Панцирь шлема», Джон Блайт
* «Минога», Джон Блайт
* «Наш мир», Флексмор Хадсон
* «Цвета Земли», Рекс Ингамеллс
* «Черная Мэри», Рекс Ингамеллс
* «История», Рекс Ингамеллс
* «Лунный дверной проем», Кеннет Маккензи (автор)|Кеннет Маккензи
* «Гнездо трясогузки», Кеннет Маккензи (автор)|Кеннет Маккензи
* «Заброшенный», Кеннет Маккензи (автор)|Кеннет Маккензи
* «Старый заключенный», Кеннет Маккензи (автор)|Кеннет Маккензи
* «Резьба по камню», Дуглас Стюарт (поэт)|Дуглас Стюарт
* «Доссер весной», Дуглас Стюарт (поэт)|Дуглас Стюарт
* «Коричневая змея», Дуглас Стюарт (поэт)|Дуглас Стюарт
* «Один ярд земли», Дуглас Стюарт (поэт)|Дуглас Стюарт
* «Си-бемоль», Дуглас Стюарт (поэт)|Дуглас Стюарт
* «Шелкопряды», Дуглас Стюарт (поэт)|Дуглас Стюарт
* «Дерево-огненное колесо», Дуглас Стюарт (поэт)|Дуглас Стюарт
* «Забор», Дуглас Стюарт (поэт)|Дуглас Стюарт
* «Профессор Пиккар», Дуглас Стюарт (поэт)|Дуглас Стюарт
* «Орфей и деревья», Гарольд Стюарт
* «Сиднейский шотландец, когда приходит лодка», Дж. М. Купер
* «Гораций, Оды, 1, 5: Рай для серферов (Для тебя, Анжела: Рай для серферов)», Дж. М. Купер
* «Апопумптический гимн», Дороти Охтерлони Грин|Дороти Охтерлони
* «Люди в зеленом», Дэвид Кэмпбелл (поэт)|Дэвид Кэмпбелл
* «Windy Gap (стихотворение)|Windy Gap», Дэвид Кэмпбелл (поэт)|Дэвид Кэмпбелл
* «Ночной посев», Дэвид Кэмпбелл (поэт)|Дэвид Кэмпбелл
* «Под Уоттлсом», Дэвид Кэмпбелл (поэт)|Дэвид Кэмпбелл
* «Вождение», Дэвид Кэмпбелл (поэт)|Дэвид Кэмпбелл
* «Ветреные ночи», Дэвид Кэмпбелл (поэт)|Дэвид Кэмпбелл
* «Могила лейтенанта Джона Лермонта, AIF», Джон Мэнифолд | Дж. С. Коллектор
* «Шоумены», Джон Мэнифолд|Дж. С. Коллектор
* «Гордон Чайлд», Дэвид Мартин (поэт)|Дэвид Мартин
* «Компания влюбленных», Джудит Райт
* «Баллоки (стихотворение Райта)|Баллоки», Джудит Райт
* «К югу от моих дней», Джудит Райт
* «Женщина мужчине», Джудит Райт
* «Саговники», Джудит Райт
* «Наша любовь так естественна», Джудит Райт
* «Черноплечий змей», Джудит Райт
* «Арфа и король», Джудит Райт
* «Часы и сердце», Джудит Райт
* «Машинистки в здании Феникс», Джудит Райт
* «Бобовый стебель, размышление позже», Джудит Райт
* «Луна и груша», Нэнси Като
* «Terra Australis», Джеймс Маколи
* «Воплощение Сириуса», Джеймс Маколи
* «Мелодия для лебедей», Джеймс Маколи
* «Праздник божественной любви», Джеймс Маколи
* «Лист мудреца», Джеймс Маколи
* «Обаде», Джеймс Маколи
* «Пьета», Джеймс Маколи
* «Парк Сент-Джонс, Новый город», Джеймс Маколи
* «Потому что (стихотворение Маколи)|Потому что», Джеймс Маколи
* «Плащ», Джеймс Маколи
* «Освящение дома», Вулф Фэйрбридж
* «Зеркало: говорит Ян Вермеер», Розмари Добсон
* «Петушиный ворон», Розмари Добсон
* «Джек», Розмари Добсон
* «Рана», Гвен Харвуд
* «Triste, Triste», Гвен Харвуд|Уолтер Леманн
* «Стеклянная банка», Гвен Харвуд
* «Устье», Гвен Харвуд
* «Коктейли в семь», Гвен Харвуд
* «Пабы Up-Country», Колин Тиль
* «Мы идём», Уджеру Нунуккал
* «Муниципальная резинка», Уджеру Нунуккал
* «Окно ночью», Макс Харрис (поэт)|Макс Харрис
* «Смерть Берта Сасеновского», Макс Харрис (поэт)|Макс Харрис
* «Мой дедушка слепнет», Т. Харри Джонс
* «Дома на автобусе», Нэн Макдональд
* «Заброшенная взлетно-посадочная полоса, Северная территория», Джеффри Даттон
* «Январь», Джеффри Даттон
* «Маршал Кай в Австралии: Постскриптум», Джеффри Даттон
* «Наши крипто-ваусеры», Джеффри Даттон
* «Море в Портси», Александр Крейг
* «Спустись по красным розам», Дороти Хьюитт
* «Коза с золотыми глазами», Нэнси Кизинг
* «Подбрасыватель снопа», Эрик Роллс
* «Нож», Эрик Роллс
* «Свеча гаснет», Дэвид Роуботэм
* «Первый человек, потерянный в космосе», Дэвид Роуботэм
* «Позднее обучение», Винсент Бакли
* «Разговор и резолюция», Винсент Бакли
* «Места», Винсент Бакли
* «Сжигание эффектов», Винсент Бакли
* «Молодежный лидер», Винсент Бакли
* «Рука об руку», Лоуренс Коллинсон
* «Путь к мысу», Джилл Хеллиер
* «Канберра в апреле», Дж. Р. Роуленд
* «Рассвет уходит», Дж. Р. Роуленд
* «Впервые услышав кукушку», Фрэнсис Уэбб (поэт)|Фрэнсис Уэбб
* «Йеллохаммер», Фрэнсис Уэбб (поэт)|Фрэнсис Уэбб
* «Пневмоэнцефалограф», Фрэнсис Уэбб (поэт)|Фрэнсис Уэбб
* «Гарри (стихотворение)|Гарри)», Фрэнсис Уэбб (поэт)|Фрэнсис Уэбб
* «Дикий мед», Фрэнсис Уэбб (поэт)|Фрэнсис Уэбб
* «Маленькая панихида по торговле», Ноэль Макейнш
* «Исаак», Вильма Хедли
* «Красный шарф», Грейс Перри
* «Время черепах, Грейс Перри
* «Золотая рыбка под углом», Алан Ридделл
* «Во Хаммерсмит-Пале...», Алан Ридделл
* «Выход», Брюс Бивер
* «Праздник», Брюс Бивер
* «Заседания только по предварительной записи», Брюс Бивер
* «Письма к живым поэтам: Фрэнк О'Хара», Брюс Бивер
* «Пожалуйста, обратите внимание», Питер Портер (поэт)|Питер Портер
* «Конкуренция полезна для здоровья», Питер Портер (поэт)|Питер Портер
* «Стоны на переправе», Питер Портер (поэт)|Питер Портер
* «Студент», Р. А. Симпсон
* «Карбони в дымоходе», Р.А. Симпсон
* «Как продолжать не смотреть», Брюс Доу
* «Не очень хорошая Земля», Брюс Доу
* «Жизненный цикл», Брюс Доу
* «Викторианский палач рассказывает о своей любви», Брюс Доу
* «Возвращение домой (стихотворение)|Возвращение домой», Брюс Доу
* «Натюрморты», Чарльз Хайэм (биограф)|Чарльз Хайэм
* «Сумерки у водопада», Чарльз Хайэм (биограф)|Чарльз Хайэм
* «Пейзаж в гавани», Чарльз Хайэм (биограф)|Чарльз Хайэм
* «Военный музей в Нагасаки», Чарльз Хайэм (биограф)|Чарльз Хайэм
* «Существо», Чарльз Хайэм (биограф)|Чарльз Хайэм
* «Песнь Ноя», Эван Джонс (австралийский поэт)|Эван Джонс
* «Boxing On», Эван Джонс (австралийский поэт)|Эван Джонс
* «Примирение», Джон Кройстон
* «Диалог с современником», Вивиан Смит (поэт)|Вивиан Смит
* «Конец апреля: Хобарт», Вивиан Смит (поэт) | Вивиан Смит
* «Балморалское лето '66», Вивиан Смит (поэт) | Вивиан Смит
* «На школьном дне легкой атлетики», Дэвид Малуф
* «Жрица Храма», Энн Ирвин Трегенза
* «Мельбурн», Крис Уоллес-Крэбб
* «Зимний манифест», Крис Уоллес-Крэбб
* «Светское», Крис Уоллес-Крэбб
* «Природа, язык, море: эссе», Крис Уоллес-Крэбб
* «Рустум», Крис Уоллес-Крэбб
* «Охотник», Родни Холл (писатель)|Родни Холл
* «Две лестницы совершенства», Родни Холл (писатель)|Родни Холл
* «В некотором роде Небеса», Родни Холл (писатель)|Родни Холл
* «Cut-Out», Родни Холл (сценарист)|Родни Холл
* «Враги», Томас Шепкотт
* «Кетцалькоатль», Томас Шепкотт
* «Вечеринка в комнате 21», Томас Шепкотт
* «Смерть Минотавра», Томас Шепкотт
* «Пыль», Рэндольф Стоу
* «Руины города Хэй», Рэндольф Стоу
* «Сон», Рэндольф Стоу
* «Измаил», Рэндольф Стоу
* «Баллада о старых женщинах и о том, как они вынуждены подражать молодежи, чтобы не шокировать молодежь», Норман Тэлбот
* «Как написать 2 стихотворения», Дон Мейнард
* «О'Флаэрти в серьезном настроении», Б. А. Брин
* «Исповедь О'Флаэрти», Б. А. Брин
* «О'Флаэрти рассматривает распятие», Б. А. Брин
* «Проход О'Флаэрти», Б. А. Брин
* «О'Флаэрти пишет свое еженедельное письмо», Б. А. Брин
* «О'Флаэрти об истеблишменте», Б. А. Брин
* «О'Флаэрти просят быть политически активными», Б. А. Брин
* «О'Флаэрти восклицает на вечеринке», Б. А. Брин
* «О'Флаэрти об образовании», Б. А. Брин
* «О'Флаэрти своей любовнице», Б. А. Брин
* «Ферма Новой Англии, август 1914 года», Лес Мюррей (поэт) | Лес Мюррей
* «Земля принцев», Лес Мюррей (поэт)|Лес Мюррей
* «Кровь», Лес Мюррей (поэт)|Лес Мюррей
* «Дикая местность», Лес Мюррей (поэт)|Лес Мюррей
* «Абсолютно обыкновенная радуга», Лес Мюррей (поэт)|Лес Мюррей
* «Утреня», Питер Стил (поэт)|Питер Стил
* «Свиньи», Джеффри Леманн
* «Путешествие львов», Джеффри Леманн
* «Пять дней поздно», Джеффри Леманн
* «Грушевые дни в Квинсленде», Джеффри Леманн
* «Нембутал Рок», Крейг Пауэлл (поэт)|Крейг Пауэлл
* «Сикстинские пауки», Эндрю Тейлор
* «1966-1986», Роджер Макдональд
* «Момент пробуждения», Джон Трантер
* «К абстракции: возможно, крыло чайки», Роберт Адамсон (поэт)|Роберт Адамсон
* «Фермер», Питер Скшинецкий
* «Эпидерм», Майкл Дрансфилд
* «Ground Zero», Майкл Дрансфилд
* «To This Place», Чарльз Бакмастер

==Критический прием==

Филп Робертс, рецензируя антологию The Sydney Morning Herald, назвал книгу «действительно справедливым выбором того, что большинство читателей сочли бы основой австралийской поэзии».
В «Канберра Таймс» Морис Данлеви был склонен согласиться с этой оценкой, заключив: «Избранные Гарри Хезелтайном в целом репрезентативны текущие критические оценки. Он собрал большинство стихотворений, которые большинство критиков сочли бы ценными, за исключением крупных поэтов, которые не могут быть адекватно представлены короткими избранными произведениями. В настоящее время эта книга является лучшей доступной антологией австралийских стихов».
==См. также==
* 1972 год в австралийской литературе

Сборники стихов 1972 года
Антологии австралийской поэзии

Подробнее: https://en.wikipedia.org/wiki/The_Pengu ... lian_Verse
Реклама
Ответить Пред. темаСлед. тема

Быстрый ответ

Изменение регистра текста: 
Смайлики
:) :( :oops: :chelo: :roll: :wink: :muza: :sorry: :angel: :read: *x) :clever:
Ещё смайлики…
   
К этому ответу прикреплено по крайней мере одно вложение.

Если вы не хотите добавлять вложения, оставьте поля пустыми.

Максимально разрешённый размер вложения: 15 МБ.

  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение
  • Азмат-э-Маа (Книга стихов)
    wiki_en » » в форуме Васина Википедия
    0 Ответы
    26 Просмотры
    Последнее сообщение wiki_en
  • Пингвин
    wiki_de » » в форуме Васина Википедия
    0 Ответы
    15 Просмотры
    Последнее сообщение wiki_de
  • Кавьянджали (сборник стихов)
    Гость » » в форуме Васина Википедия
    0 Ответы
    40 Просмотры
    Последнее сообщение Гость
  • Список биографий/стихов
    wiki_de » » в форуме Васина Википедия
    0 Ответы
    29 Просмотры
    Последнее сообщение wiki_de
  • Тотем (сборник стихов)
    wiki_en » » в форуме Васина Википедия
    0 Ответы
    57 Просмотры
    Последнее сообщение wiki_en