Альбом Дарвина 1877 года.Васина Википедия

Новости с планеты OGLE-2018-BLG-0677
Что вы не только не знали, но и не хотели знать
Автор темы
wiki_de
Всего сообщений: 48608
Зарегистрирован: 13.01.2023
 Альбом Дарвина 1877 года.

Сообщение wiki_de »


«Дарвиновский альбом 1877 года» был почетным подарком немецких последователей Чарльза Дарвина на его 69-летие. Он представляет собой альбом высотой 50 см и 43 см, богато украшенный серебряной (и золотой) фурнитурой, инициированный бухгалтером и естествоиспытателем Эмилем Раде (1832–1931), продвигаемый Эрнстом Геккелем и по существу разработанный Артуром Фитгером с фотоальбомом в общей сложности на 21 лист. в котором, начиная со страницы 3, многочисленные фотографии его последователей вставлены в поля, похожие на паспарту, от одного до десяти. Альбом содержит в общей сложности 165 портретов и до сих пор находится в коллекции Дарвина в Даун-Хаусе, Лондонский регион English Heritage в Дауне, Кент BR6 7JT.

===Титульный лист ===
Реформатор естествознания Чарльз Дарвин

=== Посвятительное стихотворение Артура Фитгера на листе 2 ===
Чарльзу Дарвину.


Как там было в детском восторге
Человек в объятиях природы!
Чтобы держать тебя с любовью близко к сердцу,
Он наполняет горы и поля богами:
Дриас в Хайнес-Саузене,
Нимфа приветствует вас из Борна и Баха,
И серьезное отцовское слово в грохоте
Гром Крониды заговорил.

Начались святые сильные удары
Единый пульс во всем мире,
И боль, и удовольствие, и проклятие, и благословение
Держал всех существ близко друг к другу.
Миф, конечно, сплел свою оболочку
К темной норме закона:
Но пестрое изобилие живности
Была ясной формой духа.

Братские узы были разорваны.
Человек стал злым человеком, дураком.
Изгнан из рая.
Тот, кто создан по образу Своему
Бог, созданный в вечной милости,
Грешник, он сбивается с пути
О страданиях и вине смерти.



И все вокруг смотрят ошарашенно и глупо,
Пораженный проклятием догмы,
Природа в ужасном запустении,
Сломанная игра со струнами:
От ножа мрачных систем
Искалеченный и иссохший, как мумия,
Светящиеся жизнью, с тысячью голосов
Крикнул как Единое Согласие.

Вот ты и пришел. – и в отдельном
Устройство привлекло внимание вашего исследователя;
Глубоко разделенные элементы
Вы вернули гармонию.
Ты видел в вечном преображении
Обширная сеть вещей,
И в таинственных действиях
Вы видели закон Вселенной.

Больше не изгнан из рая
Теперь страшный путь человека убегает;
Он ходит как в ненависти, так и в любви
В братском танце.
И бесится с огромной яростью
Бесконечная война за войной за существование:
Бог вознаградит за боль:



Муза уклоняется от пожертвований благовоний,
Перед широкими гимнами великолепия;
А что касается фотографий, которые мы отправляем
Она добавляет простое почтение.
У них мало свидетелей
Тысячи - так мало, -
Те, кто преклоняется перед вашим гением,
Ты знаешь всю природу.

Бремен, 1877 г. А. Фитгер

=== Лист 3 Эрнст Геккель, Йена 1876 г. ===

=== Лист 4 Эрнст Геккель со своими учениками в Йене ===

=== Лист 5 Йена ===
Прейер; Оскар Хертвиг; Доктор Гаст. Уилх. Кербер, Вроцлав; Доктор Эд. Лукас, Ройтлинген и Жак. Молешотт (слева сверху вниз справа)

* Профессор Э. Страсбургер = ботаник Эдуард Страсбургер
* Доктор филос. Рихард Гертвиг ​​= врач и зоолог Рихард фон Гертвиг
* Профессор У. Прейер = английский физиолог Уильям Прейер
* Оскар Хертвиг ​​= анатом, зоолог и биолог развития Оскар Хертвиг
*Доктор. Порыв. Уилх. Кербер, Бреслау = ботаник Густав Вильгельм Кёрбер
*Доктор. Эд. Лукас, Ройтлинген = помолог Эдуард Лукас
*Жак. Молешотт = голландский врач и физиолог Якоб Молешотт

=== Лист 6 Вена I ===
Ярче; М. Пабласек; Ф. Барч; доктор Эмиль фон Маренцеллер; А. Грунов.

* Генрих Вольф = австрийский к. к. Берграт и геолог Геологического института в Вене Генрих Вольф (геолог) | Генрих Вольф (1825–1882)
*Доктор. Фридрих Брауэр = австрийский врач и энтомолог Фридрих Мориц Брауэр
*Доктор. Ферд. фон Хохштеттер = немецко-австрийский геолог, натуралист и исследователь Фердинанд фон Хохштеттер
* Карл Б. Хеллер = австрийский педагог и естествоиспытатель Карл Бартоломеус Хеллер
* М. Пабласек = австрийский педагог и директор к. к. Институт обучения слепых в Вене Маттиас Пабласек (1810–1883)
* Ф. Барч = австрийский налоговый чиновник, ботаник-любитель и коллекционер цветной бумаги Франц Барч (библиофил)|Франц Барч
*Доктор. Эмиль фон Маренцеллер = австрийский зоолог Эмиль фон Маренцеллер
* А. Грунов = химик и исследователь диатомовых атомов Альберт Грунов

=== Лист 7 Вена II ===
[Франц Тула]; Дж. Нуссбаумер; Алоис Ф. Рогенхофер; Л. Х. Джеттелес; Карлос барон Гагерн; доктор Герсон Вольф; Доктор Оскар Берггрюн.

* Бруннер фон Ваттенвиль = швейцарский естествоиспытатель, физик, геолог, директор телеграфа в Вене и энтомолог Карл Бруннер-фон Ваттенвиль
* Юлиус фон Бергенштамм = австрийский энтомолог Юлиус фон Бергенштамм (1837–1896),
*Доктор. Франц Денен [Франц Тула] = австрийский палеонтолог и геолог Франц Тула
* Дж. Нуссбаумер = австрийский синестет Фиделис Алоис Нуссбаумер (1848–1919)
* Алоис Ф. Рогенхофер = австрийский энтомолог Алоис Фридрих Рогенхофер
* Л.Х.Йейттелес = австрийский педагог, зоолог, доисторик и сейсмолог Людвиг Генрих Йейттелес
* Карлос Барон Гагерн = Карлос фон Гагерн († до 1896 г.), мексиканский полковник в отставке и писатель в Вене, с 1876 г. секретарь Венского научного клуба
*Доктор. Герсон Вольф = австрийский еврейский религиозный учитель и историк Герсон Вольф
*Доктор. Оскар Берггрюн = историк искусства, писатель, либреттист и юрист Оскар Берггрюн (1842–1903)

=== Лист 8 Вена III ===

* Фрэнсис Найт из Ле Монье = австрийский географ Франц фон Ле Монье
* Ф. Г. Хофман = биографические данные неясны, называл себя «советником по экономике»
* Виктор Виконт д’Эквиль = важные данные неясны, имперские. Мексиканец, отставной майор и помещик, член Венского научного клуба с 1876 г.
*Доктор. Ноймайр = австрийский палеонтолог Мельхиор Ноймайр
* Бар. Хоблхофф = австрийский писатель, дипломат и исследователь Йозеф фон Добльхофф-Дир
* Иоганн Пихлер = биографические данные неясны, профессор средней школы в Вене, с 1868 г. член Венского зоол.-бота. Общество, ушедшее в отставку в 1889 г.
* Йозеф Кауфманн = энтомолог Йозеф Кауфманн (энтомолог) | Йозеф Кауфманн (1836–1913), член зоопарка. бот. Общество в Вене, до 1873 года работавшее государственным служащим, собирало жуков и совершало многочисленные коллекционерские поездки, в том числе с Ганглбауэром и Райтером, и составило обширную, ценную с научной точки зрения коллекцию европейских жесткокрылых, которую передал в дар придворному естественноисторическому музею (Verh. k.k. Zool. bot. Ges. Wien 64, 1914)
*Доктор. Генрих Вильгельм Райхардт = австрийский ботаник Генрих Вильгельм Райхардт
* Франц Грегер = Франц Грегер († 1901), венский пенсионер, вступил в Венский научный клуб в год его основания, в 1876 году.
* Й. Хауснер = австрийский майор Йозеф Хауснер († 1907)

=== Лист 9 Берлин I ===

*Доктор. Брем = зоолог и писатель Альфред Брем
* Александр Браун = ботаник Александр Браун (ботаник)|Александр Браун
*Доктор. Кирхгоф = физик Густав Роберт Кирхгоф
* Профессор Л. Кни = ботаник Леопольд Кни
*Доктор. П. Магнус = ботаник Пауль Вильгельм Магнус
* Профессор Л. Вальденбург = терапевт Луи Вальденбург
*Доктор. Эрнст Краузе = фармацевт, биолог и научно-популярный писатель Эрнст Краузе (писатель)|Эрнст Краузе
*Доктор. Эдуард фон Гартманн = философ Эдуард фон Гартманн

=== Лист 10 Берлин II ===

* Георг Мейер = важные данные неясны
* Профессор Х. Гельмгольц = врач, физиолог и физик Герман фон Гельмгольц
* Пауль Зейбиг = важные данные неясны
* Мартин Лихтенштейн = важные данные неясны
*Доктор. Хан = жизненные данные неясны, старший штаб и полковой врач 1-го гвардейского гренадерского полка кайзера Александра в Берлине
*Доктор. Гофман = жизненные данные неясны, штабной врач 1-го гвардейского гренадерского полка кайзера Александра в Берлине
*Доктор. Фридрих Фридрих, Лейпциг = немецкий писатель и журналист Герман Фридрих Фридрих|Фридрих Фридрих
*Доктор. Эдуард Райх, Росток = важные данные неясны

=== Лист 11 ===

* Франц Эйль. Шульце, Грац = зоолог и анатом Франц Эйльхард Шульце
* Оскар Шмидт, Страсбург = зоолог Эдуард Оскар Шмидт|Оскар Шмидт
*Доктор. Отто Захариас, Дессау = зоолог, исследователь планктона и журналист Отто Захариас
* Бартоломеус фон Карнери, Вильдхаус/Штирия = австрийский политик, поэт и философ Бартоломеус фон Карнери
*Доктор. РС. Людвиг, Грайц = ботаник Фридрих Людвиг (1851 – 1918)
* Штефан Милов, Грац = поэт и прозаик Стефан фон Милленкович
* Конрад Дойблер, Гойзерн/Штирия = австрийский фермер, пекарь, трактирщик и мэр Гойзерна Конрад Дойблер
*Доктор. Вильгельм Вурм, Бад-Тайнах = врач Вильгельм Вурм (1831 – 1913), курортный врач в Бад-Тайнахе/Шварцвальде
* Эмерих Дюмон, Грац = даты жизни неизвестны, Эмерих Дюмон, также Эмерих Дюмон, жил как писатель-философ в Граце

=== Лист 12 ===
Бюхнер, Дармштадт; доктор Джон Вислисенус; д-р В. Кобельт, Шванхайм/Майн; Доктор Фриц
Шульце, Дрезден.

* Рудольф Людвиг = геолог Рудольф Людвиг (1812–1880)
* Бернхард фон Котта = геолог Бернхард фон Котта
* Людвиг Бюхнер = врач, учёный и философ Людвиг Бюхнер
* Йоханнес Вислиценус = химик Йоханнес Вислиценус
* Вильгельм Кобельт = врач и зоолог Вильгельм Кобельт (зоолог)|Вильгельм Кобельт
* Фриц Шульце = философ Фриц Шульце (философ) | Фриц Шульце (1846–1908)

=== Лист 13 Тильзит и Хекстер ===
* Лист 13 – Тильзит:
* Карл Фогт = важные детали неясны, врач общей практики в Тильзите, «Восточная Пруссия на границе с Россией»
* Г. Берент = биографические данные неясны, учитель средней школы в Тильзите
*Доктор. Крац = важные данные неясны, старший штаб и полковой врач в Тильзите
* Doctor juris Sabarth = окружной судья, а затем рейхсгерихтсрат Бенно Сабарт

* Лист 13 – Хекстер:
* Детмер = важные данные неясны, капитан и командир роты 6-го Вестфальского пехотного полка № 55 в Хёкстере
* Барон Марсель фон Хакстхаузен = Марсель фон Хакстхаузен (1839–1885) из Хёкстера, Королевский. Прусский капитан и издатель газеты.
*Доктор. Бизель = важные данные неясны, штабной врач и врач батальона в Хёкстере
* Й. Хофманн = важные детали неясны, преподаватель строительства в Хёкстере;

=== Лист 14 ===

* Карл Вебер, Пфорцхайм = важные детали неясны
* Фридрих фон Хельвальд, Каннштадт = австрийский историк культуры, публицист и редактор Фридрих фон Хельвальд
*Доктор. Адольф Рихтер, Пфорцхайм = важные детали неясны
* Бурке, Магдебург = важные данные неясны
*Доктор. Арендтс, Шмидеберг = жизненные данные неясны, старший штабной врач драгунского полка № 6 в Шмидеберге;
* В. Брайтенбах, Унна = биолог, зоолог и издатель Вильгельм Брайтенбах
* Ринке, Дюссельдорф = важные детали неясны, кассир в Дюссельдорфе
* А. Шварц, Ольденбург = важные данные неясны
* Н. Тафель, Адрианополь = важные данные неясны, инженер, работал строительным инспектором в Олтоне. Железные дороги в Адрианополе (сегодня Эдирне, Турция) действуют

=== Лист 15 Майнц ===
доктор М. Мунье; фон Райхенау, а также Виктора Цеппенфельда из Фленсбурга и Артура Фитгера из Бремена.
*Доктор. Г. Вейрих = биографические данные неясны, учитель средней школы в Майнце
* Р. Лёбах = важные детали неясны, директор средней школы в Майнце
* Профессор, доктор Пауль Рейс = биографические данные неясны, учитель средней школы в Майнце
*Доктор. Людвиг Нуаре = философ и учитель средней школы Людвиг Нуаре
*Доктор. М. Мунье = биографические данные неясны, учитель средней школы в Майнце
* фон Райхенау = естествоиспытатель Вильгельм фон Райхенау (естествоиспытатель)|Вильгельм фон Райхенау
* Виктор Цеппенфельд, Фленсбург = художник-жанрист дюссельдорфской школы Виктор Цеппенфельд
* Артур Фитгер, Бремен = художник и поэт Артур Фитгер

=== Лист 16 Штутгартский энтмологический клуб ===
* Август Куртен = важные детали неясны
*Доктор. Роберт Каммерер = важные данные неясны
*Доктор. Густав Йегер = зоолог и врач Густав Йегер (зоолог)|Густав Йегер
* Карл Фабер = важные даты неясны
* Г. Штойдель = Густав Штойдель, даты жизни неясны
* Ганс Саймон = важные данные неясны
* Йос Тринкер = Йозеф Тринкер (взрослый 1846–1882), ювелир и ювелир, один из основателей энтомола. Клубы
*Доктор. В. Штойдель = врач Вильгельм Штойдель
*Доктор. Юль Хоффманн = Юлиус Хоффманн (1833–1904), книготорговец-издатель в Штутгарте
* Эдуард Кох = Эдуард Кох (1838–1897), книготорговец-издатель в Штутгарте

=== Лист 17 ===

* Альберт Нисс, Брауншвейг = важные детали неизвестны, мастер-плотник из Брауншвейга подписал свою фотографию
*Доктор. Фил. Каспари, Гейдельберг = историк и философ Отто Каспари
*Доктор. Пароу, Веймар = важные данные неясны
*Доктор. Каттер, Путбус на Рюгене = учитель и энтомолог Фридрих Каттер
* П. Адам-младший, Аугсбург = важные данные неясны, врач полиции в Аугсбурге
* Герхард Рольфс, Веймар = африканский исследователь и писатель Герхард Рольфс (исследователь Африки)|Герхард Рольфс
* Теод. Лампарт, Аугсбург = важные детали неясны, книготорговец в Аугсбурге
*Доктор. А Холлер = Август Холлер (ботаник) | Август Холлер (1835–1904), немецкий врач и ботаник, врач общей практики из Меринга б. Аугсбург, один из самых известных бриологов Баварии (FRAHM & EGGERS 2001).
* Че. Zolleis = важные данные неясны, производитель в Меринге б. Аугсбург
* Йозеф Ренфтле = важные детали неясны, пастор в Меринге б. Аугсбург

=== Лист 18 ===

*Доктор. Карл Альфред Циттель, Мюнхен = геолог и палеонтолог Карл Альфред фон Циттель
* Эмиль Кюстер, Нюрнберг = важные детали неясны, издательский дилер в Нюрнберге
*Доктор. Херрман Мюллер, Липпштадт = ботаник Герман Мюллер (ботаник)|Герман Мюллер
*Доктор. Фрегоно, Айхштеттен = важные данные неясны, практикующий врач в Айхштеттене
* А. Энгельс, Бохум = даты жизни неясны
*Доктор. Арнольд Додель Порт, Цюрих = швейцарский ботаник Арнольд Додель-Порт

=== Лист 19 ===

*Доктор. Вайсбах, Константинополь = жизненные данные неясны, полковой врач в к.к. Австро-Венгерская национальная больница в Константинополе
* Профессор Риндер, Вюрцбург = анатом и патолог Эдуард фон Риндер
* В. Розенблат, Кассель = важные данные неясны, Вильгельм Розенблат был учителем начальной школы в Касселе
* Р. фон Барнеков, Ганновер = важные детали неясны, лейтенант в Ганновере
* К. Зиберт, Кассель = Карл Зиберт (родился 2 февраля 1858 в Хельмарсхаузене), ученик средней школы в Касселе
*Доктор. Карл Фридр. Диттрих, Брно = биографические данные неясны, Карл Фридрих Диттрих, профессор немецкой гимназии в Брно.
* Эдуард Генрих Майер, Кёльн = важные детали неясны, книготорговец-издатель в Кёльне
*Доктор. Карл Рабль, Вельс/Верхняя Австрия = австрийский зоолог и анатом Карл Рабль.

=== Лист 20 ===

*Доктор. Джозеф Бон. Хольцингер, Грац = адвокат в Граце; Жизненно важные данные неясны
* Карл Куффнер, Диош/Венгрия = важные детали неясны
*Доктор. Карл Фрейхер дю Прель, Мюнхен = философ, писатель и оккультист Карл дю Прель
* Хьюго Ланнер, Брно = учитель средней школы в Брно, важные детали неясны
* Фердинанд Шеллер, Кобург = Фердинанд Шеллер (журналист) (1839–1922), немецкий журналист и донор (родился 5 февраля 1839 года в Хильдбургхаузене; † 23 февраля 1922 года в Кобурге), частное лицо, удостоен почетного гражданства 2 мая 1900 года. Как известный даритель, Шеллер стал почетным гражданином Нойштадта близ Кобурга. Он установил наследство в 30 000 марок, проценты от которого раздавались достойным и позорным беднякам города каждое 5 февраля (его день рождения). В память о нем установлена ​​мемориальная доска с портретом, прикрепленная к Шеллерхайму.
* Георг Антон Гулдан, Хохсумловиц/Богемия = важные детали неясны
* Профессор Визнер, Вена = австрийский ботаник Юлиус Визнер
* Фридрих Адлер, Прага = австрийский и чехословацкий писатель, переводчик и юрист Фридрих Адлер (писатель)|Фридрих Адлер
* Александр Коэт, Киев = даты жизни неясны
*Доктор. Герман Краусс, Вена = врач и энтомолог Герман Август Краусс

=== Лист 21 Мюнстер в Вестфе. ===

* Ламмерт = Клеменс Ламмерт, геометр из Мюнстера, важные детали неясны
* Профессор доктор Х. Ландуа = Герман Ландуа (1835–1905), немецкий профессор зоологии и основатель Вестфальского зоологического сада в Мюнстере
*Доктор. Вильмс = Фридрих Генрих Вильмс (1811–1880), правительственный и медицинский советник в Мюнстере.
* Эмиль Раде = бухгалтер и естествоиспытатель Эмиль Раде (1832–1931)

== Литература ==
* Брунгильд Грис: «Эмиль Раде (1832–1931), его участие в естественноисторических исследованиях Вестфалии и Дарвиновский альбом 1877 года. Трактаты из Вестфальского музея естественной истории», 68, 2, Мюнстер, 2006 г. ([https://www.zobodat.at/pdf/Abh-Westf-Mu ... 3-0093.pdf PDF])

* Дарвиновский корреспондентский проект Кембриджского университета: [https://www.darwinproject.ac.uk/people/ ... scientists Фотоальбом немецких и австрийских ученых]

Категория: Литература (19 век)
Категория:Иллюстрированная книга

Подробнее: https://de.wikipedia.org/wiki/Darwin-Album_von_1877
Реклама
Ответить Пред. темаСлед. тема

Быстрый ответ, комментарий, отзыв

Изменение регистра текста: 
Смайлики
:) :( :oops: :chelo: :roll: :wink: :muza: :sorry: :angel: :read: *x) :clever:
Ещё смайлики…
   
К этому ответу прикреплено по крайней мере одно вложение.

Если вы не хотите добавлять вложения, оставьте поля пустыми.

Максимально разрешённый размер вложения: 15 МБ.

  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение
  • По путям Дарвина
    wiki_de » » в форуме Васина Википедия
    0 Ответы
    19 Просмотры
    Последнее сообщение wiki_de
  • Чемпионат AAC 1877 года
    wiki_en » » в форуме Васина Википедия
    0 Ответы
    28 Просмотры
    Последнее сообщение wiki_en
  • Королевская комиссия по делам аборигенов (1877 г.)
    Anonymous » » в форуме Васина Википедия
    0 Ответы
    51 Просмотры
    Последнее сообщение Anonymous
  • Гимнастический клуб 1877 г. Эссен-Купфердре
    wiki_de » » в форуме Васина Википедия
    0 Ответы
    29 Просмотры
    Последнее сообщение wiki_de
  • Йозеф Вагнер (политик, 1877 г.)
    wiki_de » » в форуме Васина Википедия
    0 Ответы
    37 Просмотры
    Последнее сообщение wiki_de