Слова, словаВасина Википедия

Новости с планеты OGLE-2018-BLG-0677
Что вы не только не знали, но и не хотели знать
Автор темы
wiki_de
Всего сообщений: 48473
Зарегистрирован: 13.01.2023
 Слова, слова

Сообщение wiki_de »

'' '' Slinding, Sanitugare '' '' (итальянский для слов, слова) - это песня, которую итальянский певец Мина (итальянский певец) | Мина в дуэте с актером Альберто Лупо. Впервые он был опубликован 13 апреля 1972 года артистом PDU как сингл и в июне того же года в альбоме «Cinquemilaquarantatre» '' ''. '' & Nbsp; В следующем году Далида и Ален Делон взяли песню на французском языке под названием «« Основной довод, услов », который стал международным хитом и во Франции. />
== История и содержание ==
Последняя титульная песня итальянского телевизионного шоу «Teatro 10», которая транслировалась каждую субботу в лучшем шоу с 11 марта по 14 мая 1972 года, а затем была отложена на воскресенье, & nbsp; был одним из величайших успехов в дискографии Мины. Это то, что плодотворное сотрудничество между музыкантом и певцом Джанни Феррио, которая позаботилась о музыке и аранжировке, в сотрудничестве с авторами Лео Чиоссо и Джанкарло дель -Рей.

Они решают высмеивать призыв модератора Альберто Лупо как соблазнителя, который знал об аудитории как интерпретаторе драмы «La Cittadella», поручив ему роль классического, воюющего и недерного поклонника, чтобы победить прекрасного модератора Мины, который противоречит плоскости как умно. Это создает дуэт с видеозаписей, в которых Мина иногда почти кажется, что вызывает смех, в результате чего его чувственный голос повторяется ее непрерывным контрапунктом. видео доступно на DVD '' Gli Anni Rai 1968–1972 Vol. CD+DVD -пакет I Muei Pretititi (Gli Anni Rai) с 2014 года. < /Ef>

Успешный дуэт Лупо и Мина быстро стали моделью и прототипом новой формы развлечений в поп -музыке не только в Италии, но и за рубежом. Он был основан на маловероятных и саркастических историях длиной около трех минут, которые были поют и играли и драматизировали даже абсурдные ситуации с широким разнообразием персонажей, например, молодых, более или менее отдаленных любовников по телефону, отчаявшихся отцов, учителей скрипки. Успех был сразу же заметен и во всем мире, так что все еще предпринимаются попытки переосмыслить песню, особенно артистов, которые не поют.

7 мая 1972 года Мина и Адриано Члентано выполнили пародию на произведение с обменными ролями в предпоследнем эпизоде ​​«Teatro 10»: Celentano небрежно курил и кокет, а Мина пыталась как актриса. Альберто Лупо только вмешался, в то время как двое любовников, которые пели хор вместе за 26 лет. Сам Люпо, гость 4 -го эпизода «« Миллуци »(6 апреля 1974 г.), программы, которую сам Мина модерировал, предложил свою собственную ироническую версию песни, в которой он смотрит на себя в зеркале (как на новый нарцисс) и с саркастическим самодовольством, говорит:« Я смотрю на себя, и это так, как будто это было на первый раз ».

== Музыка и тексты ==
Песня иронично обращается к истории любви, которая пустая и недостаток, наполненная только пустыми словами и сентиментальными гимнами. Дуэт - это диалог между двумя парами, в которых мужчина пытается победить и ладить женщину с различными обещаниями; Сначала она отвергает его и возвращается, в конце концов, она реагирует на комплименты, показывая, что она предпочитает более конкретный жест привязанности, но он, восхищен и в его любовнике, не понимает предложения.

Мужская часть имеет форму речитатива, сопровождается только мелодией и в противном случае, полностью исполненной сольным голосом певца и содержит фразы, достойные романтической комедии где -то между винтажными и ретро, ​​такими как «», вы - любовная фраза, которая началась и никогда не заканчивалась «» или «если вы не существуете», »; Женщина регулярно прерывает каждое приближение скрипок, гриля и роз и называет знаменитое предложение «« Я больше не хочу сладостей! », Чтобы добраться до припева, реальное ключевое слово, в котором« существительное "лозунга" повторяется 14 раз, а затем с предложением «Единственные слова, слова между нами!» '"& nbsp; В то же время музыка увеличивается в тоне и создает эмоциональное напряжение, чтобы помочь главному герою, который так бесполезен романтизм, пытаясь сделать каждый призыв, чтобы забыть каждый вызов.

== версии ==
После того, как Мина опубликовала песню в 1972 году, в том же году появились несколько версий по испанской и португальской обложке, которые были неудачными. Записаны следующие версии (если иное не указано на итальянском языке):

* Мина и Альберто Лупо
* Адриано Селентано с Миной и Альберто Лупо
* Lupita d'alessio и Horge Vargas (по -испански)
* Люсия Мендес и Сальвадор Ризо (по -испански)
* Далида и Ален Делон (на французском языке: '' условно -досроли ... условно ... '')
* Далида и Джини Галланд (на французском языке: '' LiedText ... текст песни ... '')
* Далида и Фридрих Шюттер (Немецкий: '' Слова, только слова '')
* Далида и Харальд Джунке (немецкий: '' Слова, только слова ')
* Николь и Хьюго (на голландском языке: '' Woorden, The Woorden '')
* Селин Дион и Ален Делон (на французском языке: '' условно -досроли ... условно ... '')
* Джейн Литон и Джон Литон (на французском и итальянском языке: '' '' '' '')
* Hermanos Calatrava (по -испански)
* Малыш Абельха
* Вики Леандрос и Бен Беккер (немецкий: '' 'Talk Talk' ')
* Liesbeth List и Ramses Shaffy (на голландском языке: '' babbel '')
* Zap Mama и Vincent Cassel (во французском / португальском языке: '' условно -досрочное сообщение ... '' / '' palavras, palavras '')
* Maysa Matarazzo и Raul Cortez (на португальском языке: '' Palavras, Palavras ')
* Акико Накамура и Тошиюки Хосокава (японский: '' 'amai sasayaki' ')
* Бьянка Ортолано и Тони Конте
* Ajda Pekkan (на турецком)
* Ajda Pekkan и Beyazıt öztürk (на турецком)
* Les Charlots (по -французски)
* Шарлотта Джулиан и Жан-Пьер Кофе
* Аманда Лир и Титофф (по -французски) как часть шоу в прайм -тайм на канале M6 с названием «Pure Lear»
* Уиллке Альберти и Пол де Лиуу (на голландском языке: '' 'babbel' ')
* Fabrizio Bosso (инструментальный)
* Licia Fox и Tormy Van Cool в 2014 году
* Люс и Матье Бугаертс в 2015 году (на французском языке)
* Сара Хон и Верлен в 2000 году (на французском языке)
* Стоун и Шарден
* Изабель Пиана (пресс-секретарь RTL) и Стефи Гамбони в 2019 году (французский дуэт)
* -M- и Monica Bellucci в 2017 году (на французском языке) на альбоме Ибрагима Малуфа, обмениваясь обычно мужскими и женскими ролями в песне.



Категория: песня 1972

Подробнее: https://de.wikipedia.org/wiki/Parole,_Parole
Реклама
Ответить Пред. темаСлед. тема

Быстрый ответ, комментарий, отзыв

Изменение регистра текста: 
Смайлики
:) :( :oops: :chelo: :roll: :wink: :muza: :sorry: :angel: :read: *x) :clever:
Ещё смайлики…
   
К этому ответу прикреплено по крайней мере одно вложение.

Если вы не хотите добавлять вложения, оставьте поля пустыми.

Максимально разрешённый размер вложения: 15 МБ.

  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение
  • Максим ОМ ООН слова
    wiki_de » » в форуме Васина Википедия
    0 Ответы
    26 Просмотры
    Последнее сообщение wiki_de
  • Злые слова
    wiki_en » » в форуме Васина Википедия
    0 Ответы
    17 Просмотры
    Последнее сообщение wiki_en
  • Есть три слова
    wiki_en » » в форуме Васина Википедия
    0 Ответы
    17 Просмотры
    Последнее сообщение wiki_en
  • Заимствованные слова в Коране
    wiki_en » » в форуме Васина Википедия
    0 Ответы
    21 Просмотры
    Последнее сообщение wiki_en
  • Слова и музыка (саундтрек)
    wiki_en » » в форуме Васина Википедия
    0 Ответы
    23 Просмотры
    Последнее сообщение wiki_en