Махмаюри Видьяги СутраВасина Википедия

Новости с планеты OGLE-2018-BLG-0677
Что вы не только не знали, но и не хотели знать
Автор темы
wiki_en
Всего сообщений: 94487
Зарегистрирован: 16.01.2024
 Махмаюри Видьяги Сутра

Сообщение wiki_en »

'' '' Mahāmayūrī Vidyārājñī Sūtra '' '' ', также известный как' '' Peacock King Sutra '' '' (китайский: 孔雀王咒經; пийнсин: '' kǒngquè wáng Zhòujīng '' '), как иуджист, и это известный, как и правый, как и правый, и это известный на месте, как и правцам, а также, как и праевые, иудевные, как и практические, иудевные, как и практические, иудевные, как и практические, идущие, как и практические. Королева мудрости. Сутра - это защитный текст, который вызывает способности Махамюри устранить яд, болезнь и различные опасности.
== Происхождение и развитие ==
Считается, что Махамюри Видьяраджьё Сутра возникла из более короткого основного текста, который объединил два различных буддийских повествования. Первая - это история монаха Свати (также известного как сашхи), которого укусила ядовитая змея, собирая дрова. Ананда, обнаружив его в беде, ищет помощь Будды. В ответ Будда учит махамюри дхарани, чтобы вылечить Свати и развеять яд. Второе повествование - это рассказ Джатака, в которой Будда в предыдущей жизни в качестве короля Золотого Павлина использует защитную мантру, чтобы защитить себя и своего стада. Однажды, отвлеченной его супругами Пиана, он пренебрегает, когда он читает мантру и захвачен охотником. Позже он вспоминает дхарани и получает свою свободу, прочитав его.
Самая ранняя известная версия этого основополагающего текста сохраняется в «рукописи Bower» 4-го века. Со временем сутра была значительно расширена, чтобы включить более сложные ритуалы, расширенный пантеон защитных божеств и детальную космологическую структуру. Эти события отражены в более поздних китайских переводах, которые показывают явное увеличение длины и сложности.

Махамюри Видьяраджьё Сутра считается частью буддийской литературы Дхарани, особенно в эзотерических традициях махайаны и ранней буддизмы Ваджрайны. Текст, вероятно, возник в Индии и был переведен на китайский несколько раз между 4 -м и 8 -м веками. Он стал широко уважаемым в Восточной Азии, особенно в Китае и Японии, за защитные функции. Существует несколько китайских переводов сутры:

*Версия, приписываемая PO-Srimitra во время восточной династии Цзинь (317–320 гг.
*Версия с двумя прокрутками, переведенная Saṅghavarman во время династии Лян (ок. 516 г. н.э.).
*Версия с тремя списками Yijing в 705 г.
*Издание, созданное эзотерическим мастером Амогаваджрой (китайский: 不空; пинин: '' bùkōng '') в середине 8-го века под названием «Fómǔ dà kǒngquè míngwáng jīng '' (佛母大孔雀明王經).

Подробнее: https://en.wikipedia.org/wiki/Mahamayur ... ajni_Sutra
Реклама
Ответить Пред. темаСлед. тема

Быстрый ответ, комментарий, отзыв

Изменение регистра текста: 
Смайлики
:) :( :oops: :chelo: :roll: :wink: :muza: :sorry: :angel: :read: *x) :clever:
Ещё смайлики…
   
К этому ответу прикреплено по крайней мере одно вложение.

Если вы не хотите добавлять вложения, оставьте поля пустыми.

Максимально разрешённый размер вложения: 15 МБ.

  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение