'' '' История Хиры и Лала '' '' '' '' - это индийская народная стала, опубликованная в «The Modern Review», в 1907 году. Сказка - местная форма международного цикла «животного как жениха» «Или« поиск потерянного мужа », в том, что женщина выходит замуж за мужчину сверхъестественного происхождения (змея или змея), теряет его и должна восстановить его. Сказка также содержит Tale Type AATH 977, «Мягкая пара и грабители», в которых пара главных героев бежит из своих семей, находят убежище с грабителями, которые убивают мужскую половину пары, но Божественная Милосердия восстанавливает человека к жизни - Тип, о котором индексы сообщают только в Индии и Южной Азии. Ислам, Мажарул. '[https://books.google.com/books?id=kfg3n ... nt+husband+ и folise+ и folise letyoustous+girl+%22&pg=pa98, пульс людей: в контексте Inde Folklore]] '. Concept Publishing Company, 1985. С. 165-166. < /Ref>
== Источники ==
Сказка была впервые в журнале «Современный обзор (Калькутта) | Современный обзор», в 1907 году одним шейхом чили и полученным из Хиндустана.
== Публикация ==
Автор Рускин Бонд переиздал рассказ как «дружбу Хиры и Лала».
== Сводка ==
Плохой травяной категорист в джунглях, чтобы нарезать траву, чтобы продать. Однажды он идет, чтобы принести траву и находит тушу мертвой змеи, которую он намерен использовать, чтобы завязать пакет, но, вдруг, туша превращается в сияющий рубин, или лал, который он сжимает в своем поспешном (тюрбан) | Pagri или тюрбан. Человек решает представить Раджу с рубиной. Раджа отдает рубину своей жене, Рани, для сейфа, но Руби превращается в ребенка. Королевская пара решает воспитать ребенка и назвать его «Лал» («Руби»). Он ходит в школу и встречает принцессу по имени Хира («Алмаз»), в которую он влюбляется. Через некоторое время Хира собирается выйти замуж за другого Раджа, и отец Лала хочет, чтобы он прекратил все контакты с ней. Лал не поднимает свои приказы и поездки на свадьбу Хиры, и они сбегают на двух лошадей в неизвестные регионы.
Некоторое время спустя Хира и Лал укрываются со старушкой, которая является женой и матерью пары грабителей. Слушание старухи, в слезах, рассказывает паре о грабителях и заставляет их сбежать. Пара гортится на своих лошадях, когда леди -грабитель пытается остановить их, но безрезультатно. Как только они бежат из дома, женщина кричит, что «две толстые птицы убегают», предупреждая приближающихся грабителей отца-сына о своих жертвах. Грабители преследуют за принца и принцессой, но Лал стреляет в стрелу позади него и убивает младшего грабителя. Лал и Хира затем достигают «сераи», где они проводят ночь. На следующее утро старик ищет работу с парой. Они нанимают его. Без ведома для них старик - старший грабитель. Он обезглавливает Лала и угрожает убить Хиру, но она отвлекает его, заставляя его взглянуть на воздушный змей и убивает его. Хира плачет над трупом своего любимого Лала, зарабатывая жалость прохожих. К счастью для нее, божества Шива и Парвати гуляют поблизости, когда слышат плаги. Парвати хочет расследовать, но Шива говорит ей, что они просто плачут смертного человека. Тем не менее, богиня убеждает Шиву прислушиваться к крикам Хиры, и Бог воссоединяет голову Лала к телу, а затем использует Свою божественную кровь (что, как говорится, это Амрита), чтобы возродить его. Лал восстановлен в жизни, и Хира поклоняется Шиве и Парвати в благодарности.
Затем человеческая пара отправляется в большой и густонаселенный город и покладывает себя в соседнюю гостиницу. Лал отправляется в город, чтобы купить некоторые провизии, и входит в магазин продавца бетеля, колдунья, который влюбляется в него. Предлагая несколько бетелей, колдунья обманывает Лала с некоторыми листьями и превращает его в козу. Замечая задержку ее любовника, Хира, все еще в мужской одежде, делает тот же курс, что и Лал, и проходит мимо одних и тех же магазинов. Подоботники принимают ее за Лала, и Хира, воспользовавшись этой возможностью, отвечает, что она приведет к своему возвращению. Она наконец достигает того же продавца бетеля, который пытается обмануть Хиру, но принцесса избегает всего, что она предлагает.
Хира входит в другую улицу и встречает старуху, готовящую сладости, что, как она объясняет, для своего сына, который был выбран в качестве жертвы местной принцессе. Хира предлагает заменить сына женщины в качестве жертвы, и идет на встречу с принцессой. Все еще в маскировке мужчины, она выходит замуж за принцессу, и в свадебную ночь принцесса начинает пениться во рту, и из ее бедра выходит черная змея. Хира убивает змея, освобождая принцессу от ее проклятия. В свою очередь, городской король предлагает Хире награду, и Хира просит предоставить власть над городом на один часовой заказы каждого гражданина, чтобы принести свой замок, птиц и зверей сразу. Это происходит так, и каждый гражданин присоединяется к собранию, за исключением продавца бетеля. Хира правильно выпускает, что продавец бетеля отсутствует, а некоторые солдаты приносят с собой колдунья и ее козу. Коза бросается на сторону Хиры, и колдунья раскручивает историю, которую животное жертва богине Кали. Хира, все еще в своем авторитете, приказывает сортировку сожествена и восстанавливает Лал в человеческую форму, прочитав некоторые мантру.
Лал женится на Хире и принцессе города. Семейная жизнь - блаженная, пока однажды принцесса не предложит Хире спросить Лала о его происхождении. Сначала Хира отказывается от желания знать, но меняет свой разум и начинает спрашивать Лала об этом. Принц предупреждает ее о том, что она задает такой вопрос, потому что она пожалеет об этом. Несмотря на предупреждение, Хира настаивает на том, чтобы узнать о своем прошлом и касте, и он идет в ручей. Чем больше Хира спрашивает его, тем более глубокий Лал входит в ручей. После того, как он полностью погружен, Лал становится гигантской черной змеей и скользит под волнами, оставляя лишенную хиру, плачущую на краю реки. Сказка заканчивается. Шейх Чили. '' [https://archive.org/details/dli.ministr ... 9/mode/1up folk-tales of Hindustan] ''. 1908. С. 119-131. Шейх Чили. '' [https://archive.org/details/cu319240239 ... 5/mode/1up folk-tales industan] ''. Bahadurganj, Allahabad: Panini Office, 1913. С. 98-108. < /Ref>
== Анализ ==
=== Tale Type ===
В «Типах индийских устных сказок» Стит Томпсон и Уоррена Робертса рассказ классифицируется под его собственным типом индийской сказки | Тип, 425d Ind, «Поиск змеиного мужа».
Средняя часть истории, где пара встречается с ворами, Лал убит, но божества возрождают его, классифицируется как еще один тип сказки, который был включен в пересмотр Томпсона в 1961 году Международного индекса Аарн-Томпсона. В этом типе AATH 977, «Мягкая пара и грабители», принц и принцесса Эйт и в конечном итоге укрываются с группой грабителей, которые преследуют их и убивают принца; Принцесса оплакивает своего любовника, когда боги прислушаются к ее крикам и восстанавливают его; Позже принц превращен в животное ведьмой.
=== Мотивы ===
Имя главного героя, «Lal», означает «Ruby». Steel, F. Annie Webster; Храм, Р. Карнак. '' [https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id= ... 021&q1=%22 , между закатом и восходом солнца, в Панджабе и Кашмире] ''. Бомбей: Пресса Образовательного общества, 1884. с. 347. Перод С.Памирский ян. Соот. икомнт. Атмосфера Л. Grюnberga и. М. Стеблин-Каменко. Предсловие А. Внедорожник BOLDыREWA. M., glaupanaver rerodakцina vonoStoчnoй-leteraTurы yзdaTeLaTVA «naU
По словам Стита Томпсона и
==== Трансформация мужа ====
По словам Стита Томпсона и
==== Исчезая мужа ====
В своей работе о «Купидоне и психике» и других «животных как жених» «Сказки», шведский ученый
== Варианты ==
=== Маниккам и Метям ===
Автор М. Н. Венкатасвами собрал индийскую сказку у информатора Санда (Пули) Аббоя из «Страны Нагпур». Венкатасвами, М. Н. ». Мадрас Методистский издательство. С. XVIII-XIX. Однажды он идет в лес, чтобы собрать дерево, и находит сушеное дерево. Он вырвал его и находит алмаз. Затем история объясняет, что Нагендра, царь змеи, изгнал своего сына в «Наралоку» в течение 20 лет и бросил с головы бриллиант, его собственный сын - тот же алмаз, найденный лесоводеком. Деревянный переход приносит с собой алмаз домой и видит, что его удача меняется в лучшую сторону: он продает больше дров за более высокие цены. Через некоторое время деревянный турнир, теперь богатый, идет проверить алмаз и находит ребенка. Он и его жена решают воспитать ребенка как своего сына. Десять лет спустя принцесса Мутхейам («Жемчужина») отправляется в «Паташала», чтобы выучить «калас» («искусство»), как и сын лесного косточка по имени Маниккам. Через несколько лет король думает про себя, что принцесса достаточно научилась и решает вывести ее из школы, чтобы она могла провести свои дни внутри. Метхейм убеждает Маниккама в Эйпе. Они устраивают аранжировки (некоторые платья и драгоценности), встречаются в храме Махакала и уходят на своих лошадей.
Некоторое время спустя они отдыхают у дома старухи, матери семи грабителей. «Komti» проходит мимо грабителя «шланг» и изменяет пару о грабителях. Затем пара уходит, но преследуется грабителями. Метхам стреляет в стрелы в грабителей и убивает всех их, кроме одного, которого они решают сэкономить и взять в качестве жениха. Это приводит к фатальной ошибке: как только Маниккам говорит, что хочет отдохнуть, он отдает свой скимитар последнему грабителю, который убивает молодежь. Взамен грабителя убит принцессой, которая оплакивает своего падшего друга. Божества Парвати и Парамешвара (эпитет) | Пармешвара прислушается к своим крикам и спускается на Землю как старую пару. Шива чувствует, что молодежь является сыном царя змей и дает принцессе «Вибхудикайя», чтобы применить его на тело, чтобы возродить его. Принцесса делает это, и Маниккам возвращается к жизни. Принцесса и молодежь достигают другого города, где они живут вместе.
В этом городе король убеждает Маниккама выйти замуж за Moothiam, поэтому они установили свидание для своей свадьбы. Тем не менее, цветочная женщина, ведьма, влюбляется в Маниккам и превращает его в козу с зачарованной гирляндой. Метхейам находит колдунью, наказывает ее и женится на Маниккам. Молодежь также женится на дочери второго короля. С тех пор, как его время в Наралоке истекает, и ускорить процесс, мать Маниккам идет в человеческое царство под человеческим обликом и продает им какой -то «Gangarainguence Pandlu». Маниккам замечает, что фрукты из царства змея. На следующий день продавец фруктов пытается убедить женщин съесть часть своей тарелки, зная, что ногти ее сына содержат яд - стратагем, которая также терпит неудачу. В третий раз продавец фруктов побуждает обеих женщин спрашивать о происхождении своего мужа. Маниккам говорит ей пойти на морской берег. Мутем и люди собираются возле морского берега; Манникам рассказывает, что он сын Нагараджи, превращается в большую змею и погружается в море, обратно в Нагалоку.
Метхам плавает за ним, несмотря на силу волн, и Маниккам в виде змеи ловит свою человеческую жену и доставляет ее в сад своего отца. Маниккам дает ей одежду, чтобы носить и молоко от космической коровь, чтобы поесть, и рекомендует ей почистить путь к холму из гальки и шипов и готовить еду и молоко для своего отца, когда он придет. Отец, замечая добрые действия, предоставит ей благо. В первый раз Метхейм дрожит от страха перед королем змей и забывает попросить о благо. Некоторое время спустя, змеиная жена Маниккама узнает, что его человеческая жена находится в царстве змея, и дает ей грязную тряпку, намазанную маслом, которая будет очищена в виде раковины. Маниккам вызывает несколько кранов, летящих над головой и приказывает им очистить кусок ткани. Змеиная жена также дает ей горшок, полный отверстий, и приказывает ей опустошить колодец. Маниккам приказывает маленьким лягушкам заполнить отверстия. В следующий раз, когда его отец придет на холм, на полнолуние, Мутеам все еще встряхивает страхом. В третий раз она забирает сердца и просит Нагараджа бриллиант на его голове. Нагендра дает ей бриллиант. Затем Маниккам возвращает Мут -Человек в человеческую царство. Мадрас Методистский издательство. с. 1-24. < /ref>
=== Принц Руби и принцесса Даймонд ===
Профессор Садхана Найтани опубликовал историю, первоначально собранную Уильямом Круком от студента в Джвалапуре. В этой сказке под названием «Крук» как «Принц Руби и принцесса Даймонд», джат и гуджар - друзья. Однажды Джат покупает глиняный горшок и помещает в него змею. Он дает горшок своей жене, и она кладет его на духовку. Она открывает его и находит гирлянду из рубинов. Джат решает продать гирлянду Раджа. Раджа берет его и помещает в кроватку, а на следующее утро появится ребенок на месте гирлянды. Раджа и его жена, Рани, сделали вывод, что рубины превратились в мальчика. Двенадцать лет спустя они решают жениться на мальчике по имени Принц Лал, на девочке, «рожденной от алмаза», но злые визиты убивают Раджа, чтобы узурпировать его королевство. Рани сбегает с мальчиком в другое королевство. Принц Лал подружился с девушкой по имени Хира принцесса в школе. Мальчик и принцесса эки и кажутся двумя лошадьми в неизвестные регионы, и останавливаются, чтобы отдохнуть в доме семьи «свободных ботиторов». Принц Лал убивает 14 бутиторов. Их отец в мести носит маскировку и предлагает стать дуэтом «Syce». Ложный «Syce» отрезает голову принца, а Принцесса Хиры, возмездие, убивает его. Она плачет о своем падшем другу. Ее просьбы слышат Парбати и Махадева. Махадева говорит принцессе использовать ее кровь, чтобы возродить его. Принц Лал возвращается к жизни, идет к королевству отца и борется с узурпатами, чтобы вернуть королевство.
=== Lal и Heera (Magahi) ===
В индийской сказке на языке Магахи, собранном
Со временем Лал и Хера влюбляются, но их учитель сообщает им королю, который решает разместить их в отдельных школах. Таким образом, пара решает сбежать, взять лошадей и бежать из королевства. Они достигают колодца рядом с домом, который, как они изучают, принадлежит группе из семи воров. Они проводят некоторое время в доме до прибытия воров, и достигают гостиницы, где они проводят ночь. Воры, плюс их сестра, достигают гостиницы и лгут владельцу гостиницы, что они ищут своего бегущего зятя (Лал). Воры, которые позируют как родственники Лала, берут его с собой, но Лал и Хера бегут на двух быстрых лошадях, воров после пары. Лал и Хира убивают бандитов, но избавили одного из них, чтобы они были их слугой. Хира теряет браку на дороге и просит Лала и вора принести ее для нее. Когда Лал протягивает вниз, чтобы схватить его, вор обезглавливает молодежь. Хира плачет за смерть Лала в храме, и листья дерева присоединяются к ее трауру. Внезапно божества Парвати и Махаде проходят мимо Хиры и узнают о ее испытании. Парвати просит Махаде, чтобы возродить молодежь, и он предлагает герцогу, чтобы принести немного воды с озера. Heera приносит воду, которую Махада разбрызгивает тело Лала, показывает свой собственный палец и приносит ее в рот молодости, восстанавливая его к жизни.
Лал и Хера затем ездят в другое королевство, где они создали палатку, и Лал отправляется, чтобы купить некоторые провизии. Однако, когда он входит в магазин, владелец магазина влюбляется в него, обливает лист бетеля с некоторой магией и дает его Лалу, превращая его в овцу, которую она связывает с шестом. Заметив задержку Лала, Хира надевает маскировку мужчины и входит в город. Местная принцесса влюбляется в мужскую маскировку Хиры и выходит замуж за «его», но в ночь на свадьбу Хира избегает спать с ней. Хира, по маскировке мужчин, говорит, что это традиция из их земли, одаренная мечом. Позже Хира, как зять местного короля, просит его заказать комендантский час до определенного часа ночи и позволить людям пасти своих овец ночью. Делая это, Хира находит владельца магазина и угрожает ей восстановить Лала в человеческую форму. После того, как она сделает это, Хира убивает владельца и возвращает Лала спиной к принцессе.
Хира, Лал и принцесса живут вместе. Однажды, однако, принцесса обнаруживает, что Лал растянулся в своей кровати и пытается разбудить его. Лал выпрыгивает с постели и пытается избежать обеих жен. Хира и принцесса замечают, что они не знают касты Лала, и решают спросить его. В конце концов он прыгает в пруд, превращается в змею и ужимает в воде. Обе девочки скорбят о исчезновении Лала, и король объявляет с таблой (барабаном), что он даст половину своего королевства тому, кто имеет новости о Лале. Старик принимает вызов и идет в тот же пруд, где Лал исчез, скрываясь в пустой дереве: вскоре он смотрит, как сказка и Индра Махарадж выходят из пруда, лал с ними как их пейзаж, так как они танцуют на музыку и вернуться на озеро. Старик собирается сообщить принцессам об открытии и отвезет их в пруд. В ту же ночь Хира и принцесса свидетельствуют о событии, когда Индра Махарадж и некоторые фей танцуют с Лалом и входят в пруд; Девочки пытаются схватить их соавтор, прежде чем он исчезнет с рассветом. Лал говорит, что их попытка бесполезно, но придумывает план: они будут ждать следующей ночью, даст ему слишком много ганджи («गाँजा», в оригинале), поэтому он плохо выступает в табле, заставляя Индру попросить другую музыку игрок, который должен быть предоставлен одним из принцесс; После того, как они выступают, девушки должны попросить Индру вернуть им Лала. Это происходит так: Лал в состоянии алкогольного опьянения, ганджа, принцессы выступают за Индру и просят его вернуть им Лала. Индра позволяет девочкам иметь его. Трио вернется домой во дворец.
=== История Халахала Кумара или Змеи-Пренса ===
В «Ориссанской сказке», собранной автором Упендрой Нараян Датта Гупта с названием «История Халахала Кумара или змеи», нищего, который принадлежит Заказу Чакулии Панда | Чакулиа-Пандас без дела. Его жена также вздыхает из -за отсутствия ребенка. Тем временем Халахал Кумар, принц мирового мира, где живет Васуки, отправляется в человеческий мир как маленькую змею, желая изучить пути человечества. Он скользит в реке рядом с местом, где нищий рисовал воду в кастрюлю, и его привезли домой. Когда нищий идет, чтобы забрать воду, он находит новорожденного человека-человека, который является трансформированной змеей. Годы пропуски, ребенок по имени Абхиманью, растет и ходит в школу с Сасисеной, дочерью короля. Они начинают развивать интерес друг к другу, и Абхиманью предлагает сбежать в другую страну. Пара берет некоторых лошадей и уходит от королевства своего отца, пока не достигнут коттеджа асуруни со многими сыновьями. Асурани, гиганта, съедая человека, приветствует пару в ее обители, и Сасисену, подозревая что-то, подслушивая ее сговор с детьми, чтобы пожрать ее и Абхиманью. Сасисена и Абхиманью собирают некоторые инструменты и предметы из джунглей и обманывают сыновей гиганты, притворяясь ее свасурой (тесть). Дуравая монстров, пара берет своих лошадей и бежит из Асурани. Асурани приказывает своим детям преследовать сбегающую пару, следуя по тропе горчичных семян, которые она привязала к своим лошадям. На дороге Сасисена и Абхиманью понимают туман. Волшебные препятствия не сдерживают своих преследователей, поэтому Абхиманью Брэнсиш его меч и убивает шесть из семи сыновей Асурани, за исключением самых молодых, по имени Тим, которого они пощадят и делают своего слуги.
Через некоторое время они останавливаются, чтобы отдохнуть: Сасисена готовит свою еду, в то время как Абхиманью отправляется в пруд в пруду. Тим, притворяясь ему, убивает его мечом, затем надевает одежду и собирается есть еду Сасисены. Принцесса замечает, что страшность ее спутника была странной, и приказывает Тиму привести ее к Абхиманью. Тим направляет ее в свой труп и быстро обезглавлен за его измену. Сасисена плачет над телом своего падшего любовника, которого Дурга и Шива | Шива слышат и приходят к ней: Шива разбрызгивает свое тело цветами и водой и возрождает Абхиманью. Позже дуэт отправляется в другой город, где Абхиманью превращается в баран девчонками Малуни, а Сасисена, притворяясь человеком, убивает неистового геяла (Гандагаял) и побеждает руку местной дочери короля. Все еще в маскировке мужчины, Сасисена говорит, что она дала клятву не употреблять брак до двенадцати месяцев, в то время как она пытается купить время, чтобы искать Абхиманью: она рассказывает королю историю, что Шива решила, что люди из близлежащих регионов должны прийти к нему Храм в Баруни-День для очищения, ложь, в которой верит Раджа. В конечном итоге это приводит к тому, что Сасисена спасет Абхиманью и убийство девчонки ведьмы Малуни.
Затем Абхиманью женится на двух принцессах и живе вместе. Однако через некоторое время один из его змеиных жен, от мирового мира, пропускающего своего мужа, меняет форму на форму Савари, которая пришла, чтобы продать фрукты Амамы в домашнее хозяйство принцессы. Ложно Савари говорит, что фрукты могут предоставить бессмертие, но их муж уже бессмертен - вещь, которую они должны спросить сами Абхиманью. Принцессы просят Абхиманью сказать им правду, и он отвезет их на берег реки. Он предупреждает их, чтобы они не ставят под сомнение правду своего имени, но они настаивают на этом и настаивают на этом вопросе. Таким образом, он идет к воде, говорит, что его зовут Халахал Кумар из Паталы, и исчезает в воде как змея. Принцессы плачут за него и, замечая, что они ели фрукты Амара, плавают за ним и достигают мирового мира, домена короля Васуки. Внизу они понимают, что должны заслужить пользу Васуки, и сделать это, погрузившись в свой двор своим танцующим мастерством. Они делают танцевальный номер перед Васуки и его двором, что сильно впечатляет монарха, которого он предлагает вознаградить обеих женщин. Затем Сасисена просит принца в качестве награды. Васуки соглашается, но устанавливает условие: Халахал Кумар будет чередовать его человеческие жены и супруги змея по шесть месяцев каждый. Его условия согласованы, и человеческие принцессы покидают Паталу с Абхиманью. Королевства принцесс объединены как единое целое, и девушки с нетерпением ждут возможности провести шесть месяцев со своим мужением.
== См. Также ==
* Champavati
* Золотой краб
* Принцесса Химал и Нагарай
* Сасисена Кавья
* Принц змеи
* Принц Лал Малук
* Сказка о деревянной части и его дочерях
* Тулиса, дочь дерева
== Сноски ==
Индийские сказки
Азиатские сказки
ATU 400-459
Женские персонажи в сказках
Художественная литература о формы
Вымышленные принцы
Вымышленные змеи
Драгоценные камни в культуре
Мужские персонажи в сказках
Подробнее: https://en.wikipedia.org/wiki/The_Story_of_Hira_and_Lal
История Хиры и Лала ⇐ Васина Википедия
Новости с планеты OGLE-2018-BLG-0677
Что вы не только не знали, но и не хотели знать
Что вы не только не знали, но и не хотели знать
-
Автор темыwiki_en
- Всего сообщений: 95071
- Зарегистрирован: 16.01.2024
1740528407
wiki_en
'' '' История Хиры и Лала '' '' '' '' - это индийская народная стала, опубликованная в «The Modern Review», в 1907 году. Сказка - местная форма международного цикла «животного как жениха» «Или« поиск потерянного мужа », в том, что женщина выходит замуж за мужчину сверхъестественного происхождения (змея или змея), теряет его и должна восстановить его. Сказка также содержит Tale Type AATH 977, «Мягкая пара и грабители», в которых пара главных героев бежит из своих семей, находят убежище с грабителями, которые убивают мужскую половину пары, но Божественная Милосердия восстанавливает человека к жизни - Тип, о котором индексы сообщают только в Индии и Южной Азии. Ислам, Мажарул. '[https://books.google.com/books?id=kfg3njdebmoc&dq=%22serpent+husband+ и folise+ и folise letyoustous+girl+%22&pg=pa98, пульс людей: в контексте Inde Folklore]] '. Concept Publishing Company, 1985. С. 165-166. < /Ref>
== Источники ==
Сказка была впервые в журнале «Современный обзор (Калькутта) | Современный обзор», в 1907 году одним шейхом чили и полученным из Хиндустана.
== Публикация ==
Автор Рускин Бонд переиздал рассказ как «дружбу Хиры и Лала».
== Сводка ==
Плохой травяной категорист в джунглях, чтобы нарезать траву, чтобы продать. Однажды он идет, чтобы принести траву и находит тушу мертвой змеи, которую он намерен использовать, чтобы завязать пакет, но, вдруг, туша превращается в сияющий рубин, или лал, который он сжимает в своем поспешном (тюрбан) | Pagri или тюрбан. Человек решает представить Раджу с рубиной. Раджа отдает рубину своей жене, Рани, для сейфа, но Руби превращается в ребенка. Королевская пара решает воспитать ребенка и назвать его «Лал» («Руби»). Он ходит в школу и встречает принцессу по имени Хира («Алмаз»), в которую он влюбляется. Через некоторое время Хира собирается выйти замуж за другого Раджа, и отец Лала хочет, чтобы он прекратил все контакты с ней. Лал не поднимает свои приказы и поездки на свадьбу Хиры, и они сбегают на двух лошадей в неизвестные регионы.
Некоторое время спустя Хира и Лал укрываются со старушкой, которая является женой и матерью пары грабителей. Слушание старухи, в слезах, рассказывает паре о грабителях и заставляет их сбежать. Пара гортится на своих лошадях, когда леди -грабитель пытается остановить их, но безрезультатно. Как только они бежат из дома, женщина кричит, что «две толстые птицы убегают», предупреждая приближающихся грабителей отца-сына о своих жертвах. Грабители преследуют за принца и принцессой, но Лал стреляет в стрелу позади него и убивает младшего грабителя. Лал и Хира затем достигают «сераи», где они проводят ночь. На следующее утро старик ищет работу с парой. Они нанимают его. Без ведома для них старик - старший грабитель. Он обезглавливает Лала и угрожает убить Хиру, но она отвлекает его, заставляя его взглянуть на воздушный змей и убивает его. Хира плачет над трупом своего любимого Лала, зарабатывая жалость прохожих. К счастью для нее, божества Шива и Парвати гуляют поблизости, когда слышат плаги. Парвати хочет расследовать, но Шива говорит ей, что они просто плачут смертного человека. Тем не менее, богиня убеждает Шиву прислушиваться к крикам Хиры, и Бог воссоединяет голову Лала к телу, а затем использует Свою божественную кровь (что, как говорится, это Амрита), чтобы возродить его. Лал восстановлен в жизни, и Хира поклоняется Шиве и Парвати в благодарности.
Затем человеческая пара отправляется в большой и густонаселенный город и покладывает себя в соседнюю гостиницу. Лал отправляется в город, чтобы купить некоторые провизии, и входит в магазин продавца бетеля, колдунья, который влюбляется в него. Предлагая несколько бетелей, колдунья обманывает Лала с некоторыми листьями и превращает его в козу. Замечая задержку ее любовника, Хира, все еще в мужской одежде, делает тот же курс, что и Лал, и проходит мимо одних и тех же магазинов. Подоботники принимают ее за Лала, и Хира, воспользовавшись этой возможностью, отвечает, что она приведет к своему возвращению. Она наконец достигает того же продавца бетеля, который пытается обмануть Хиру, но принцесса избегает всего, что она предлагает.
Хира входит в другую улицу и встречает старуху, готовящую сладости, что, как она объясняет, для своего сына, который был выбран в качестве жертвы местной принцессе. Хира предлагает заменить сына женщины в качестве жертвы, и идет на встречу с принцессой. Все еще в маскировке мужчины, она выходит замуж за принцессу, и в свадебную ночь принцесса начинает пениться во рту, и из ее бедра выходит черная змея. Хира убивает змея, освобождая принцессу от ее проклятия. В свою очередь, городской король предлагает Хире награду, и Хира просит предоставить власть над городом на один часовой заказы каждого гражданина, чтобы принести свой замок, птиц и зверей сразу. Это происходит так, и каждый гражданин присоединяется к собранию, за исключением продавца бетеля. Хира правильно выпускает, что продавец бетеля отсутствует, а некоторые солдаты приносят с собой колдунья и ее козу. Коза бросается на сторону Хиры, и колдунья раскручивает историю, которую животное жертва богине Кали. Хира, все еще в своем авторитете, приказывает сортировку сожествена и восстанавливает Лал в человеческую форму, прочитав некоторые мантру.
Лал женится на Хире и принцессе города. Семейная жизнь - блаженная, пока однажды принцесса не предложит Хире спросить Лала о его происхождении. Сначала Хира отказывается от желания знать, но меняет свой разум и начинает спрашивать Лала об этом. Принц предупреждает ее о том, что она задает такой вопрос, потому что она пожалеет об этом. Несмотря на предупреждение, Хира настаивает на том, чтобы узнать о своем прошлом и касте, и он идет в ручей. Чем больше Хира спрашивает его, тем более глубокий Лал входит в ручей. После того, как он полностью погружен, Лал становится гигантской черной змеей и скользит под волнами, оставляя лишенную хиру, плачущую на краю реки. Сказка заканчивается. Шейх Чили. '' [https://archive.org/details/dli.ministry.28584/page/119/mode/1up folk-tales of Hindustan] ''. 1908. С. 119-131. Шейх Чили. '' [https://archive.org/details/cu31924023979721/page/n165/mode/1up folk-tales industan] ''. Bahadurganj, Allahabad: Panini Office, 1913. С. 98-108. < /Ref>
== Анализ ==
=== Tale Type ===
В «Типах индийских устных сказок» Стит Томпсон и Уоррена Робертса рассказ классифицируется под его собственным типом индийской сказки | Тип, 425d Ind, «Поиск змеиного мужа».
Средняя часть истории, где пара встречается с ворами, Лал убит, но божества возрождают его, классифицируется как еще один тип сказки, который был включен в пересмотр Томпсона в 1961 году Международного индекса Аарн-Томпсона. В этом типе AATH 977, «Мягкая пара и грабители», принц и принцесса Эйт и в конечном итоге укрываются с группой грабителей, которые преследуют их и убивают принца; Принцесса оплакивает своего любовника, когда боги прислушаются к ее крикам и восстанавливают его; Позже принц превращен в животное ведьмой.
=== Мотивы ===
Имя главного героя, «Lal», означает «Ruby». Steel, F. Annie Webster; Храм, Р. Карнак. '' [https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=hvd.hn8k2n&view=1up&seq=363&skin=2021&q1=%22 , между закатом и восходом солнца, в Панджабе и Кашмире] ''. Бомбей: Пресса Образовательного общества, 1884. с. 347. Перод С.Памирский ян. Соот. икомнт. Атмосфера Л. Grюnberga и. М. Стеблин-Каменко. Предсловие А. Внедорожник BOLDыREWA. M., glaupanaver rerodakцina vonoStoчnoй-leteraTurы yзdaTeLaTVA «naU
По словам Стита Томпсона и
==== Трансформация мужа ====
По словам Стита Томпсона и
==== Исчезая мужа ====
В своей работе о «Купидоне и психике» и других «животных как жених» «Сказки», шведский ученый
== Варианты ==
=== Маниккам и Метям ===
Автор М. Н. Венкатасвами собрал индийскую сказку у информатора Санда (Пули) Аббоя из «Страны Нагпур». Венкатасвами, М. Н. ». Мадрас Методистский издательство. С. XVIII-XIX. Однажды он идет в лес, чтобы собрать дерево, и находит сушеное дерево. Он вырвал его и находит алмаз. Затем история объясняет, что Нагендра, царь змеи, изгнал своего сына в «Наралоку» в течение 20 лет и бросил с головы бриллиант, его собственный сын - тот же алмаз, найденный лесоводеком. Деревянный переход приносит с собой алмаз домой и видит, что его удача меняется в лучшую сторону: он продает больше дров за более высокие цены. Через некоторое время деревянный турнир, теперь богатый, идет проверить алмаз и находит ребенка. Он и его жена решают воспитать ребенка как своего сына. Десять лет спустя принцесса Мутхейам («Жемчужина») отправляется в «Паташала», чтобы выучить «калас» («искусство»), как и сын лесного косточка по имени Маниккам. Через несколько лет король думает про себя, что принцесса достаточно научилась и решает вывести ее из школы, чтобы она могла провести свои дни внутри. Метхейм убеждает Маниккама в Эйпе. Они устраивают аранжировки (некоторые платья и драгоценности), встречаются в храме Махакала и уходят на своих лошадей.
Некоторое время спустя они отдыхают у дома старухи, матери семи грабителей. «Komti» проходит мимо грабителя «шланг» и изменяет пару о грабителях. Затем пара уходит, но преследуется грабителями. Метхам стреляет в стрелы в грабителей и убивает всех их, кроме одного, которого они решают сэкономить и взять в качестве жениха. Это приводит к фатальной ошибке: как только Маниккам говорит, что хочет отдохнуть, он отдает свой скимитар последнему грабителю, который убивает молодежь. Взамен грабителя убит принцессой, которая оплакивает своего падшего друга. Божества Парвати и Парамешвара (эпитет) | Пармешвара прислушается к своим крикам и спускается на Землю как старую пару. Шива чувствует, что молодежь является сыном царя змей и дает принцессе «Вибхудикайя», чтобы применить его на тело, чтобы возродить его. Принцесса делает это, и Маниккам возвращается к жизни. Принцесса и молодежь достигают другого города, где они живут вместе.
В этом городе король убеждает Маниккама выйти замуж за Moothiam, поэтому они установили свидание для своей свадьбы. Тем не менее, цветочная женщина, ведьма, влюбляется в Маниккам и превращает его в козу с зачарованной гирляндой. Метхейам находит колдунью, наказывает ее и женится на Маниккам. Молодежь также женится на дочери второго короля. С тех пор, как его время в Наралоке истекает, и ускорить процесс, мать Маниккам идет в человеческое царство под человеческим обликом и продает им какой -то «Gangarainguence Pandlu». Маниккам замечает, что фрукты из царства змея. На следующий день продавец фруктов пытается убедить женщин съесть часть своей тарелки, зная, что ногти ее сына содержат яд - стратагем, которая также терпит неудачу. В третий раз продавец фруктов побуждает обеих женщин спрашивать о происхождении своего мужа. Маниккам говорит ей пойти на морской берег. Мутем и люди собираются возле морского берега; Манникам рассказывает, что он сын Нагараджи, превращается в большую змею и погружается в море, обратно в Нагалоку.
Метхам плавает за ним, несмотря на силу волн, и Маниккам в виде змеи ловит свою человеческую жену и доставляет ее в сад своего отца. Маниккам дает ей одежду, чтобы носить и молоко от космической коровь, чтобы поесть, и рекомендует ей почистить путь к холму из гальки и шипов и готовить еду и молоко для своего отца, когда он придет. Отец, замечая добрые действия, предоставит ей благо. В первый раз Метхейм дрожит от страха перед королем змей и забывает попросить о благо. Некоторое время спустя, змеиная жена Маниккама узнает, что его человеческая жена находится в царстве змея, и дает ей грязную тряпку, намазанную маслом, которая будет очищена в виде раковины. Маниккам вызывает несколько кранов, летящих над головой и приказывает им очистить кусок ткани. Змеиная жена также дает ей горшок, полный отверстий, и приказывает ей опустошить колодец. Маниккам приказывает маленьким лягушкам заполнить отверстия. В следующий раз, когда его отец придет на холм, на полнолуние, Мутеам все еще встряхивает страхом. В третий раз она забирает сердца и просит Нагараджа бриллиант на его голове. Нагендра дает ей бриллиант. Затем Маниккам возвращает Мут -Человек в человеческую царство. Мадрас Методистский издательство. с. 1-24. < /ref>
=== Принц Руби и принцесса Даймонд ===
Профессор Садхана Найтани опубликовал историю, первоначально собранную Уильямом Круком от студента в Джвалапуре. В этой сказке под названием «Крук» как «Принц Руби и принцесса Даймонд», джат и гуджар - друзья. Однажды Джат покупает глиняный горшок и помещает в него змею. Он дает горшок своей жене, и она кладет его на духовку. Она открывает его и находит гирлянду из рубинов. Джат решает продать гирлянду Раджа. Раджа берет его и помещает в кроватку, а на следующее утро появится ребенок на месте гирлянды. Раджа и его жена, Рани, сделали вывод, что рубины превратились в мальчика. [url=viewtopic.php?t=93141]Двенадцать лет[/url] спустя они решают жениться на мальчике по имени Принц Лал, на девочке, «рожденной от алмаза», но злые визиты убивают Раджа, чтобы узурпировать его королевство. Рани сбегает с мальчиком в другое королевство. Принц Лал подружился с девушкой по имени Хира принцесса в школе. Мальчик и принцесса эки и кажутся двумя лошадьми в неизвестные регионы, и останавливаются, чтобы отдохнуть в доме семьи «свободных ботиторов». Принц Лал убивает 14 бутиторов. Их отец в мести носит маскировку и предлагает стать дуэтом «Syce». Ложный «Syce» отрезает голову принца, а Принцесса Хиры, возмездие, убивает его. Она плачет о своем падшем другу. Ее просьбы слышат Парбати и Махадева. Махадева говорит принцессе использовать ее кровь, чтобы возродить его. Принц Лал возвращается к жизни, идет к королевству отца и борется с узурпатами, чтобы вернуть королевство.
=== Lal и Heera (Magahi) ===
В индийской сказке на языке Магахи, собранном
Со временем Лал и Хера влюбляются, но их учитель сообщает им королю, который решает разместить их в отдельных школах. Таким образом, пара решает сбежать, взять лошадей и бежать из королевства. Они достигают колодца рядом с домом, который, как они изучают, принадлежит группе из семи воров. Они проводят некоторое время в доме до прибытия воров, и достигают гостиницы, где они проводят ночь. Воры, плюс их сестра, достигают гостиницы и лгут владельцу гостиницы, что они ищут своего бегущего зятя (Лал). Воры, которые позируют как родственники Лала, берут его с собой, но Лал и Хера бегут на двух быстрых лошадях, воров после пары. Лал и Хира убивают бандитов, но избавили одного из них, чтобы они были их слугой. Хира теряет браку на дороге и просит Лала и вора принести ее для нее. Когда Лал протягивает вниз, чтобы схватить его, вор обезглавливает молодежь. Хира плачет за смерть Лала в храме, и листья дерева присоединяются к ее трауру. Внезапно божества Парвати и Махаде проходят мимо Хиры и узнают о ее испытании. Парвати просит Махаде, чтобы возродить молодежь, и он предлагает герцогу, чтобы принести немного воды с озера. Heera приносит воду, которую Махада разбрызгивает тело Лала, показывает свой собственный палец и приносит ее в рот молодости, восстанавливая его к жизни.
Лал и Хера затем ездят в другое королевство, где они создали палатку, и Лал отправляется, чтобы купить некоторые провизии. Однако, когда он входит в магазин, владелец магазина влюбляется в него, обливает лист бетеля с некоторой магией и дает его Лалу, превращая его в овцу, которую она связывает с шестом. Заметив задержку Лала, Хира надевает маскировку мужчины и входит в город. Местная принцесса влюбляется в мужскую маскировку Хиры и выходит замуж за «его», но в ночь на свадьбу Хира избегает спать с ней. Хира, по маскировке мужчин, говорит, что это традиция из их земли, одаренная мечом. Позже Хира, как зять местного короля, просит его заказать комендантский час до определенного часа ночи и позволить людям пасти своих овец ночью. Делая это, Хира находит владельца магазина и угрожает ей восстановить Лала в человеческую форму. После того, как она сделает это, Хира убивает владельца и возвращает Лала спиной к принцессе.
Хира, Лал и принцесса живут вместе. Однажды, однако, принцесса обнаруживает, что Лал растянулся в своей кровати и пытается разбудить его. Лал выпрыгивает с постели и пытается избежать обеих жен. Хира и принцесса замечают, что они не знают касты Лала, и решают спросить его. В конце концов он прыгает в пруд, превращается в змею и ужимает в воде. Обе девочки скорбят о исчезновении Лала, и король объявляет с таблой (барабаном), что он даст половину своего королевства тому, кто имеет новости о Лале. Старик принимает вызов и идет в тот же пруд, где Лал исчез, скрываясь в пустой дереве: вскоре он смотрит, как сказка и Индра Махарадж выходят из пруда, лал с ними как их пейзаж, так как они танцуют на музыку и вернуться на озеро. Старик собирается сообщить принцессам об открытии и отвезет их в пруд. В ту же ночь Хира и принцесса свидетельствуют о событии, когда Индра Махарадж и некоторые фей танцуют с Лалом и входят в пруд; Девочки пытаются схватить их соавтор, прежде чем он исчезнет с рассветом. Лал говорит, что их попытка бесполезно, но придумывает план: они будут ждать следующей ночью, даст ему слишком много ганджи («गाँजा», в оригинале), поэтому он плохо выступает в табле, заставляя Индру попросить другую музыку игрок, который должен быть предоставлен одним из принцесс; После того, как они выступают, девушки должны попросить Индру вернуть им Лала. Это происходит так: Лал в состоянии алкогольного опьянения, ганджа, принцессы выступают за Индру и просят его вернуть им Лала. Индра позволяет девочкам иметь его. Трио вернется домой во дворец.
=== История Халахала Кумара или Змеи-Пренса ===
В «Ориссанской сказке», собранной автором Упендрой Нараян Датта Гупта с названием «История Халахала Кумара или змеи», нищего, который принадлежит Заказу Чакулии Панда | Чакулиа-Пандас без дела. Его жена также вздыхает из -за отсутствия ребенка. Тем временем Халахал Кумар, принц мирового мира, где живет Васуки, отправляется в человеческий мир как маленькую змею, желая изучить пути человечества. Он скользит в реке рядом с местом, где нищий рисовал воду в кастрюлю, и его привезли домой. Когда нищий идет, чтобы забрать воду, он находит новорожденного человека-человека, который является трансформированной змеей. Годы пропуски, ребенок по имени Абхиманью, растет и ходит в школу с Сасисеной, дочерью короля. Они начинают развивать интерес друг к другу, и Абхиманью предлагает сбежать в другую страну. Пара берет некоторых лошадей и уходит от королевства своего отца, пока не достигнут коттеджа асуруни со многими сыновьями. Асурани, гиганта, съедая человека, приветствует пару в ее обители, и Сасисену, подозревая что-то, подслушивая ее сговор с детьми, чтобы пожрать ее и Абхиманью. Сасисена и Абхиманью собирают некоторые инструменты и предметы из джунглей и обманывают сыновей гиганты, притворяясь ее свасурой (тесть). Дуравая монстров, пара берет своих лошадей и бежит из Асурани. Асурани приказывает своим детям преследовать сбегающую пару, следуя по тропе горчичных семян, которые она привязала к своим лошадям. На дороге Сасисена и Абхиманью понимают туман. Волшебные препятствия не сдерживают своих преследователей, поэтому Абхиманью Брэнсиш его меч и убивает шесть из семи сыновей Асурани, за исключением самых молодых, по имени Тим, которого они пощадят и делают своего слуги.
Через некоторое время они останавливаются, чтобы отдохнуть: Сасисена готовит свою еду, в то время как Абхиманью отправляется в пруд в пруду. Тим, притворяясь ему, убивает его мечом, затем надевает одежду и собирается есть еду Сасисены. Принцесса замечает, что страшность ее спутника была странной, и приказывает Тиму привести ее к Абхиманью. Тим направляет ее в свой труп и быстро обезглавлен за его измену. Сасисена плачет над телом своего падшего любовника, которого Дурга и Шива | Шива слышат и приходят к ней: Шива разбрызгивает свое тело цветами и водой и возрождает Абхиманью. Позже дуэт отправляется в другой город, где Абхиманью превращается в баран девчонками Малуни, а Сасисена, притворяясь человеком, убивает неистового геяла (Гандагаял) и побеждает руку местной дочери короля. Все еще в маскировке мужчины, Сасисена говорит, что она дала клятву не употреблять брак до двенадцати месяцев, в то время как она пытается купить время, чтобы искать Абхиманью: она рассказывает королю историю, что Шива решила, что люди из близлежащих регионов должны прийти к нему Храм в Баруни-День для очищения, ложь, в которой верит Раджа. В конечном итоге это приводит к тому, что Сасисена спасет Абхиманью и убийство девчонки ведьмы Малуни.
Затем Абхиманью женится на двух принцессах и живе вместе. Однако через некоторое время один из его змеиных жен, от мирового мира, пропускающего своего мужа, меняет форму на форму Савари, которая пришла, чтобы продать фрукты Амамы в домашнее хозяйство принцессы. Ложно Савари говорит, что фрукты могут предоставить бессмертие, но их муж уже бессмертен - вещь, которую они должны спросить сами Абхиманью. Принцессы просят Абхиманью сказать им правду, и он отвезет их на берег реки. Он предупреждает их, чтобы они не ставят под сомнение правду своего имени, но они настаивают на этом и настаивают на этом вопросе. Таким образом, он идет к воде, говорит, что его зовут Халахал Кумар из Паталы, и исчезает в воде как змея. Принцессы плачут за него и, замечая, что они ели фрукты Амара, плавают за ним и достигают мирового мира, домена короля Васуки. Внизу они понимают, что должны заслужить пользу Васуки, и сделать это, погрузившись в свой двор своим танцующим мастерством. Они делают танцевальный номер перед Васуки и его двором, что сильно впечатляет монарха, которого он предлагает вознаградить обеих женщин. Затем Сасисена просит принца в качестве награды. Васуки соглашается, но устанавливает условие: Халахал Кумар будет чередовать его человеческие жены и супруги змея по шесть месяцев каждый. Его условия согласованы, и человеческие принцессы покидают Паталу с Абхиманью. Королевства принцесс объединены как единое целое, и девушки с нетерпением ждут возможности провести шесть месяцев со своим мужением.
== См. Также ==
* Champavati
* Золотой краб
* Принцесса Химал и Нагарай
* Сасисена Кавья
* Принц змеи
* Принц Лал Малук
* Сказка о деревянной части и его дочерях
* Тулиса, дочь дерева
== Сноски ==
Индийские сказки
Азиатские сказки
ATU 400-459
Женские персонажи в сказках
Художественная литература о формы
Вымышленные принцы
Вымышленные змеи
Драгоценные камни в культуре
Мужские персонажи в сказках
Подробнее: [url]https://en.wikipedia.org/wiki/The_Story_of_Hira_and_Lal[/url]
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
-
-
Лала (футболист)
wiki_en » » в форуме Васина ВикипедияДжеральдо Хосе душ Сантос (12 апреля 1946 - 28 июля 2015), более известный как «Лала», был футболистом Бразильской профессиональной ассоциации, футболистом, игравшим нападающим (футбольная ассоциация) | левым. нападающий.
==Карьера==
Выявленная молодежным сектором Наутико в 1963 году, Лала... - 0 Ответы
- 51 Просмотры
-
Последнее сообщение wiki_en
-
-
-
Под дождем Лала
wiki_de » » в форуме Васина Википедия*
Категория:Тхэквондоин (Лесото)
Категория:Чемпион Африки (Тхэквондо)
Категория:Участники Африканских игр (Лесото)
Категория:Лесотери
Категория:Родился в 1979 году
Категория:Женщины
Подробнее: - 0 Ответы
- 39 Просмотры
-
Последнее сообщение wiki_de
-
-
-
Лала, Иллинойс, я приезжаю в Лай
wiki_en » » в форуме Васина Википедия'''''Лалай Лилай Лай''''' (
==Сюжет==
==Актерский состав и персонажи==
===Основной состав===
* Рандика Гунатилаке в роли Дханушки * Мишель Дилхара в роли Милы * Ума Асени в роли Танушки, сестры Дханушки * Дулан Лиянаге в роли Сукумала
===Актерский состав===
* Лал Куларатне — Панамбокке, дедушка... - 0 Ответы
- 23 Просмотры
-
Последнее сообщение wiki_en
-
-
-
Покко Лала
wiki_de » » в форуме Васина ВикипедияPocco Lala — модель легкового автомобиля 2020-х годов. Он был произведен в Китайской Народной Республике|Китай и продавался под брендом Pocco.
== Описание ==
Автомобиль во многом идентичен Baizhi Daxiong. Размеры точно совпадают. Единственный год выпуска - 2022.
Lala стала третьим автомобилем... - 0 Ответы
- 15 Просмотры
-
Последнее сообщение wiki_de
-
-
-
Длинная история, короткая история
wiki_de » » в форуме Васина Википедия'''Long Story Short''' — это название следующих произведений:
* Длинная история, короткометражка (2015), датская комедия Мэй эль-Тухи
* «Длинная история» (2021), оригинальное название Love Daily, австралийской романтической комедии Джоша Лоусона
* Длинная история (сериал), американский... - 0 Ответы
- 5 Просмотры
-
Последнее сообщение wiki_de
-
Вернуться в «Васина Википедия»
Перейти
- Васино информационное агентство
- ↳ Лохотроны и разочарования
- ↳ Секреты рекламы и продвижения
- ↳ Заработок в Интернете
- ↳ Маленькие хитрости
- ↳ Посудомойки
- ↳ Режим питания нарушать нельзя!
- ↳ Прочитанные мной книги
- ↳ Музыкальная культура
- ↳ Ляпсусы
- ↳ Интернет — в каждый дом!
- ↳ Изобретения будущего
- ↳ В здоровом теле — здоровый дух
- ↳ Боги, религии и верования мира
- ↳ Расы. Народы. Интеллект
- Прочее
- ↳ Васина Википедия
- ↳ Беседка
Мобильная версия