«MotaWord» — это облачная платформа для совместного перевода и языковых операций со штаб-квартирой в Нью-Йорке, созданная в январе 2014 года Эвреном Ай
== '''История''' ==
МотаВорд
MotaWord начинался как амбициозный проект, основанный на необходимости оптимизировать и модернизировать рабочие процессы перевода. Когда основатель компании Эврен Ай впервые отправился в этот путь, традиционные процессы в отрасли были медленными, громоздкими и сильно зависели от ручного общения. В то время Эврен столкнулся с проблемами управления рабочим процессом в Link Translations, компании, которую он возглавлял и которая специализировалась на услугах письменного и устного перевода для компаний из списка Fortune 1000 и правительства США.
Ранний прототип того, что впоследствии стало MotaWord
Эврен Ай, бывший исполнительный директор Федерации турецко-американских ассоциаций в США, уже 5 лет подряд организует «Турецко-американский парад» на Мэдисон-авеню в Нью-Йорке, в котором принимают участие десятки тысяч участников. Эврен изучал менеджмент в Парижском университете I в Сорбонне и в колледже Баруха в Нью-Йорке. Он является членом Ротари-клуба в Нью-Йорке и членом правления Американского Красного Креста Большого Нью-Йорка, а также лидером молодого общества. Он проживает в Нью-Йорке и Париже.
Ойтун Тез специализировался в области переводоведения, защитив диссертацию по машинному переводу. Он работал над многими проектами по интернационализации и локализации для крупнейшей в мире компании по языковому переводу и управлению контентом, а также над переводческими проектами прямых клиентов. Имея опыт работы в области программного обеспечения, он начал заниматься инженерной деятельностью в переводческой отрасли, чтобы улучшить регулярные рабочие процессы, и в конечном итоге стал соучредителем MotaWord, пионера в области совместного перевода.
== '''Совместный перевод''' ==
Традиционно индустрия переводов медленнее внедряла инновации по сравнению с другими секторами. Несмотря на значительные технические достижения, такие как CAT-инструменты и машинный перевод, эти решения часто усложняли рабочие процессы. Первоначальное внимание MotaWord к устранению этих болевых точек сделало ее лидером в упрощении управления переводами. Внедрение на платформе по-настоящему совместного подхода, при котором несколько переводчиков могли одновременно работать над проектом, изменило правила игры. Эта система позволяет нескольким лингвистам одновременно участвовать в проекте, обеспечивая сотрудничество и контроль в режиме реального времени. В результате MotaWord обеспечивает более быстрый и качественный перевод по сравнению с традиционными моделями. Процесс совместной работы также включает в себя встроенного корректора, который проверяет и уточняет работу, обеспечивая согласованность и точность результатов.
Платформа объединяет глобальную сеть, состоящую из более чем 25 000 профессиональных лингвистов, которые обеспечивают высококачественные переводы вручную на более чем 110 языков, обслуживая предприятия, малый бизнес и фрилансеров в различных отраслях.
== Услуги ==
MotaWord предлагает ряд услуг, предназначенных для удовлетворения разнообразных потребностей предприятий, работающих на международных рынках:
* Общий перевод: общие и специализированные переводы в различных отраслях, включая юридическую, медицинскую, маркетинговую и техническую области.
* Перевод и локализация веб-сайтов и приложений: специализированные услуги по переводу веб-сайтов, WordPress и приложений.
* Сертифицированный перевод: каждый проект перевода проверяется вторым квалифицированным лингвистом для обеспечения качества и последовательности.
* Академическая оценка: Комплексная оценка для образовательных и профессиональных целей.
== '''Продукция''' ==
MW предлагает надежный набор инструментов и функций, предназначенных для удовлетворения разнообразных потребностей в переводе и локализации. Его веб-пакет предоставляет интуитивно понятные информационные панели для упрощения управления проектами и заказа, дополненные обширным API
== Присутствие в Интернете ==
MotaWord полностью работает через свой веб-сайт www.motaword.com, где клиенты могут отправлять проекты и получать доступ к услугам перевода. Платформа широко используется компаниями, которые ищут гибкие решения для международных коммуникаций и локализации.
Подробнее: https://en.wikipedia.org/wiki/MotaWord
МотаВорд ⇐ Васина Википедия
Новости с планеты OGLE-2018-BLG-0677
Что вы не только не знали, но и не хотели знать
Что вы не только не знали, но и не хотели знать
1732014294
wiki_en
«MotaWord» — это облачная платформа для совместного перевода и языковых операций со штаб-квартирой в Нью-Йорке, созданная в январе 2014 года Эвреном Ай
== '''История''' ==
МотаВорд
MotaWord начинался как амбициозный проект, основанный на необходимости оптимизировать и модернизировать рабочие процессы перевода. Когда основатель компании Эврен Ай впервые отправился в этот путь, традиционные процессы в отрасли были медленными, громоздкими и сильно зависели от ручного общения. В то время Эврен столкнулся с проблемами управления рабочим процессом в Link Translations, компании, которую он возглавлял и которая специализировалась на услугах письменного и устного перевода для компаний из списка Fortune 1000 и правительства США.
Ранний прототип того, что впоследствии стало MotaWord
Эврен Ай, бывший исполнительный директор Федерации турецко-американских ассоциаций в США, уже 5 лет подряд организует «Турецко-американский парад» на Мэдисон-авеню в Нью-Йорке, в котором принимают участие десятки тысяч участников. Эврен изучал менеджмент в Парижском университете I в Сорбонне и в колледже Баруха в Нью-Йорке. Он является членом Ротари-клуба в Нью-Йорке и членом правления Американского Красного Креста Большого Нью-Йорка, а также лидером молодого общества. Он проживает в Нью-Йорке и Париже.
Ойтун Тез специализировался в области переводоведения, защитив диссертацию по машинному переводу. Он работал над многими проектами по интернационализации и локализации для крупнейшей в мире компании по языковому переводу и управлению контентом, а также над переводческими проектами прямых клиентов. Имея опыт работы в области программного обеспечения, он начал заниматься инженерной деятельностью в переводческой отрасли, чтобы улучшить регулярные рабочие процессы, и в конечном итоге стал соучредителем MotaWord, пионера в области совместного перевода.
== '''Совместный перевод''' ==
Традиционно индустрия переводов медленнее внедряла инновации по сравнению с другими секторами. Несмотря на значительные технические достижения, такие как CAT-инструменты и машинный перевод, эти решения часто усложняли рабочие процессы. Первоначальное внимание MotaWord к устранению этих болевых точек сделало ее лидером в упрощении управления переводами. Внедрение на платформе по-настоящему совместного подхода, при котором несколько переводчиков могли одновременно работать над проектом, изменило правила игры. Эта система позволяет нескольким лингвистам одновременно участвовать в проекте, обеспечивая [url=viewtopic.php?t=41962]сотрудничество[/url] и контроль в режиме реального времени. В результате MotaWord обеспечивает более быстрый и качественный перевод по сравнению с традиционными моделями. Процесс совместной работы также включает в себя встроенного корректора, который проверяет и уточняет работу, обеспечивая согласованность и точность результатов.
Платформа объединяет глобальную сеть, состоящую из более чем 25 000 профессиональных лингвистов, которые обеспечивают высококачественные переводы вручную на более чем 110 языков, обслуживая предприятия, малый бизнес и фрилансеров в различных отраслях.
== Услуги ==
MotaWord предлагает ряд услуг, предназначенных для удовлетворения разнообразных потребностей предприятий, работающих на международных рынках:
* Общий перевод: общие и специализированные переводы в различных отраслях, включая юридическую, медицинскую, маркетинговую и техническую области.
* Перевод и локализация веб-сайтов и приложений: специализированные услуги по переводу веб-сайтов, WordPress и приложений.
* Сертифицированный перевод: каждый проект перевода проверяется вторым квалифицированным лингвистом для обеспечения качества и последовательности.
* Академическая оценка: Комплексная оценка для образовательных и профессиональных целей.
== '''Продукция''' ==
MW предлагает надежный набор инструментов и функций, предназначенных для удовлетворения разнообразных потребностей в переводе и локализации. Его веб-пакет предоставляет интуитивно понятные информационные панели для упрощения управления проектами и заказа, дополненные обширным API
== Присутствие в Интернете ==
MotaWord полностью работает через свой веб-сайт www.motaword.com, где клиенты могут отправлять проекты и получать доступ к услугам перевода. Платформа широко используется компаниями, которые ищут гибкие решения для международных коммуникаций и локализации.
Подробнее: [url]https://en.wikipedia.org/wiki/MotaWord[/url]
Вернуться в «Васина Википедия»
Перейти
- Васино информационное агентство
- ↳ Лохотроны и разочарования
- ↳ Секреты рекламы и продвижения
- ↳ Заработок в Интернете
- ↳ Маленькие хитрости
- ↳ Посудомойки
- ↳ Режим питания нарушать нельзя!
- ↳ Прочитанные мной книги
- ↳ Музыкальная культура
- ↳ Ляпсусы
- ↳ Интернет — в каждый дом!
- ↳ Изобретения будущего
- ↳ В здоровом теле — здоровый дух
- ↳ Боги, религии и верования мира
- ↳ Расы. Народы. Интеллект
- Прочее
- ↳ Васина Википедия
- ↳ Беседка
Мобильная версия