'''Мирварид Дилбази''' (
== Биография ==
Мирварид Дилбази родился в 1912 году в Ханлыгларе, городе Газахского района на севере Азербайджана. Два ее деда, Хаджи Рахим и Абдурахман Дилбази, были выдающимися поэтами. В 1921 году Мирварида приняли в вновь созданную женскую школу-интернат в Баку. После шести лет обучения она начала работать учителем в начальной школе Биладжары. После учебы и окончания Азербайджанского лингвистического университета она отправилась в Губу (город) | Губа на северо-востоке страны и проработала там учителем литературы в течение 2 лет.
Вернувшись в Баку, работала заведующей отделом Рукописного фонда Азербайджанской ЭА (1934-1938) и переводчиком в Азербайджанском государственном издательстве (1938-1940).
Мирварид Дилбази опубликовала свое первое стихотворение «Qadınların hüriyyəti» («Свобода женщин») в 1927 году. Ее первая книга «Bizim səsimiz» («Наш голос») была опубликована в 1934 году. Впоследствии она написала множество стихов и детских книг, таких как «İlk bahar» («Весна») (1937), «Döyüş mahnıları» («Боевые песни») (1941). , «Vətənə Məhəbbət» [Любовь к Отечеству] (1942), «Vətən eşqi» [Любовь к Родине] (1942), «Məhsəti» (1945), «Xatirələr» [Воспоминания] (1945), «Ustadın Röyası» [Мечта хозяина] (1948), «Kiçik Dostlarıma» [An мои маленькие друзья] (1956), «Əlcəzairli Qız» [Алжирская девушка] (1961), «Həyat Mənzərələri» [Пейзажи жизни] (1967), «Bahar Gəlir» [Придет весна] (1968), «Партизан Aliyə» (1972) и другие.[http://voices.musigi-dunya.az/voices/openinfo.asp?p=53 Голоса азербайджанской истории]
В 1920-е и 1930-е годы эмансипация женщин была одной из важнейших тем для образованных азербайджанцев, что также нашло отражение в литературе, например, Джафара Джаббарлы, Мамеда Саида Ордубадиса и других. В центре обсуждения были снятие чадры, политическое участие и грамотность женщин. Религиозные лидеры запретили женскую грамотность. Девочки не учились писать; некоторым из них удалось прочитать отрывок из Корана, написанного арабской вязью. Дильбази описала чадру как одну из величайших трагедий женщин на Востоке, традиция которой существовала только в некоторых частях Азербайджана. Касаясь проблемы грамотности, она отметила, что в ХХ веке в Азербайджане алфавит менялся четыре раза. Сначала арабская письменность использовалась более тысячелетия, затем в 1927 году была введена латиница, а в 1937 году — кириллица. В 1991 году, сразу после обретения независимости, люди вернулись на латынь. Эти изменения в алфавите стали серьезным ударом по культурному наследию, поскольку все наследие старшего поколения уже не было читабельным и доступным для молодого поколения, что привело к отчуждению и изоляции от собственных мыслителей. Она считала себя одной из счастливчиков, родившихся в то время, когда в юности соприкоснулась со всеми тремя алфавитами – арабским, кириллицей и латиницей.
Интересно, что сама Дильбази тоже работала переводчиком. Она переводила на азербайджанский язык произведения с разных языков, в том числе древние и средневековые тексты, такие как трагедия Еврипида «Коронованный Ипполит | Ипполит», «Фархад и Ширин» узбекского поэта Алишера Навои, «Гаселен» Низами Гянджеви и тексты Чакани. Перевела с русского произведения Александра Сергеевича Пушкина|А.С. Пушкин, Лев Николаевич Толстой|Л.Н. Толстой, А. Сафронов, Н. Тихонов, Зульфия (поэт)|Зульфия, Тарас Шевченко, Самуил Яковлевич Маршак|Самуил Маршак, Сергей Владимирович Михалков|Сергей Михалков и другие поэты и писатели.
Также произведения Мирварида Дилбази переведены на несколько языков.
Основной темой раннего творчества Дилбази была эмансипация женщин в 1920-х и 1930-х годах. За свою долгую жизнь Мирварид пережила Великую чистку|Сталинские репрессии 1937 года, трагические потери Второй мировой войны|Вторую мировую войну и Нагорно-Карабахский конфликт|Первую Нагорно-Карабахскую войну.
== Семья ==
Двоюродной сестрой Мирварида Дилбази была известная азербайджанская балетмейстер, хореограф, педагог и танцовщица Амина Дилбази (1919 – 2010).
==Публикации (подборка) ==
* "Bənövşələr üşüyəndə" [Когда остывают фиалки] (1970)
* "Ana qanadı" [Материнское крыло] (1972)
* "Dağ çiçəyi" [Горный цветок] (1977)
* "Yasəmən fəsil" [Сезон сирени]
* "Seçilmiş şeirlər" [Избранные стихи] (1979)
* ''Seçilmiş əsərləri'' [Собрание сочинений] в трех томах (1982-1984), Lider Nəşriyyat, Баку, 2004, ISBN 9952-417-11-8
== Прием ==
Ее произведения положены на музыку такими известными азербайджанскими композиторами, как Сулейман Ələsgərov, Тофик Гулиев, Фикрет Əмиров, Шахфик Ахундова и Агабаджи Рзаева.
== Награды (выборка) ==
* 1979 ''Народный поэт Азербайджана'' * 1982 Орден Трудового Красного Знамени Советского Союза
* 1997 Орден «Истикляль» * ''Государственная премия Азербайджанской ССР''
* Знак Почета Советского Союза
* Медаль «За героический труд»
* [https://dilbazi.org/famous/10 веб-присутствие dilbazi.org]
* [http://anl.az/el/d/dm_se.pdf ''Seçilmiş əsərləri'' Lider Nəşriyyat, Баку, 2004, ISBN 9952-417-11-8]
* [https://edebiyyat-az.com/?p=24276 Биография и резонне-каталог на edebiyyat-az.com]
* [http://azer.com/aiweb/categories/magazi ... oetry.html Поэзия Мирварида Дилбази]. Азербайджанский международный журнал
* * [https://www.youtube.com/watch?v=vZtS7TAv2vY Видео Azərbaycan Ədəbiyyatı: ''Mirvarid Dilbazinin şeirləri öz səsində'' [Стихи Мирварида Дилбази собственным голосом], опубликовано 5 ноября 2013 года]
Категория:Родился в 1912 году
Категория:Умер в 2001 году
Категория: Поэзия
Категория:Автор
Категория:Переводчики на азербайджанский язык
Категория:Переводчики с русского
Категория:Переводчики с персидского
Категория:Кавалеры ордена Истикляль
Категория:Азербайджанцы
Категория:Женщины
Подробнее: https://de.wikipedia.org/wiki/Mirvarid_Dilbazi
Перл Дилбази ⇐ Васина Википедия
-
Автор темыwiki_de
- Всего сообщений: 48962
- Зарегистрирован: 13.01.2023
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
Мобильная версия