'''Семь жеребят'' — норвежская народная сказка.Питер Кристен Асбьёрнсен, Йорген Энгебрецен Мо: «Семь жеребят». В: «Норвежские народные сказки». Части 1 и 2, Ганс Бонди, Берлин, 1908 г., стр. 155–162;
== Сюжет ==
Один за другим три брата поступают на службу к королю, у которого им предстоит в течение дня присматривать за семью жеребятами. Если они освоят это и смогут показать вечером, что ели и пили кобылки, они получат принцесс и полкоролевства. Первые два брата бегут за жеребятами, быстро утомляются и затем отдыхают у старухи, которая предлагает им отдохнуть вместе с ним. Она также сообщает им, что вечером снова придут жеребята, и дает им бутылку воды и пучок мха, чтобы показать королю. Однако, когда он видит, что жеребята предположительно едят и пьют, он отрезает им три ремня, посыпает их солью и прогоняет.
Младший брат отказывается отдыхать со старухой, раскачивается на спине одного из жеребят и во время долгой дороги в церковь узнает, что семеро жеребят — это заколдованные братья принцессы, над которыми злой тролль (мифология ) |Тролль начинку из ветчины выкинул. Добравшись до церкви, жеребята превращаются в семь принцев, получают там от священника хлеб и вино, а после того, как младший брат отбирает немного, возвращаются в королевский замок.
Оказавшись там, он показывает королю правильную еду и питье, после чего получает принцессу и половину королевства. Однако во время свадьбы он ускользает, чтобы обезглавить их мечом, полученным от богатых. Затем, как посоветовали ему жеребята, он помещает головы на хвосты соответствующих тел, в результате чего они снова превращаются в семь принцев, и празднуется еще более пышная свадьба.< br / >
== Версии и предыстория ==
Эта норвежская версия взята из произведения «Норвежские народные сказки» (Берлин, 1908 г.), которое содержит сказки Питера Кристена Асбьёрнсена и Йоргена Мо | Йоргена Энгебрецена Мо. Ветчина — это волшебная шкура животного из скандинавской мифологии, которая превращает человека, в которого ее бросают, в соответствующее животное. Та же версия была опубликована в 1865 году под названием «Сказка о семи жеребятах». », опубликованный в «Книге скандинавских сказок» Рудольфа Мюльденера (Langensalza, 1865).
В одной из версий Арне Гарборга странный мужчина берет с собой в качестве горничной сестру трех братьев, после чего братья позже, когда от нее больше ничего не слышно, один за другим отправляются искать ее. Они находят ее и странного человека, который является императором, и соглашаются присмотреть за ним двенадцать волов. Только младшему сыну удается без охоты и избиения волов принести императору то, что едят и пьют в церкви, что приносит ему дочь и трон. Версия взята из Норвежской коллекции народных традиций Института исследований народных традиций Университета Осло и классифицируется как индекс Аарне-Томпсона | AaTh 471. Он был записан в 1867 году Гарборгом в честь Мартина Дж. М. Скоу, принадлежавшего к цыганской семье на острове Йэрен. Оно было опубликовано в 1921 году в работе Кнута Листёля «Syn og bless», содержащей примечания Рейдара Т. Кристиансена. Немецкое название — «Двенадцать быков».
== Литература ==
* Питер Кристен Асбьёрнсен, Йорген Мо | Йорген Энгебрецен Мо: «Норвежские народные сказки». Части 1 и 2, Ханс Бонди, Берлин, 1908 г., стр. 155–162.
* Реймунд Квиделанд, Халльфредур Орн Эйрикссон (ред.): «Норвежские и исландские народные сказки». Akademie-Verlag, Берлин, 1988, стр. 71–80, 300–301.
Категория:Сказки
Категория: Литература (20 век)
Категория:Литература (норвежский)
Категория:Литературное произведение
Подробнее: https://de.wikipedia.org/wiki/Die_sieben_F%C3%BCllen
Семь жеребят ⇐ Васина Википедия
-
Автор темыwiki_de
- Всего сообщений: 49481
- Зарегистрирован: 13.01.2023
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
Мобильная версия