'''Антонио Бастеро''' (* 1675 в Барселоне; † 23 сентября 1737 в Жироне) был испанским католиком.
== Жизнь ==
Антонио Бастеро был старшим братом епископа Бальтасара Бастеро (1687–1750) из епархии Жироны | Жироны. Он был каталонским дворянином, католическим священнослужителем и доктором права и философии. С 1710 по 1725 год он жил в Риме и работал самоучителем в области окситанской литературы и окситанского языка, который он считал тесно связанным и даже тождественным каталонскому языку. Под именем Иперид Бакчико он был принят в Академию дель Аркадии, где его коллегой был Джованни Марио Крешимбени. Вернувшись в Барселону, он был одним из первых членов Королевской академии костей Lletres de Barcelona.
Бастеро оставил после себя обширные рукописи. При его жизни был опубликован только первый том произведения «Круска Провансаль» с 70-страничным предисловием, в котором он представил широко распространенную в то время идею Старого Прованса как общего предшественника романтики. к отдельным романским языкам, что было описано как «перенос литературно-исторических условий в лингво-исторические».Coseriu 2022, стр. 22 Близость каталонского языка к провансальскому позволила ему поднять свои знания родной язык выше испанского и других романских языков.
== Работает ==
* [https://books.google.fr/books?id=Nrf6-e ... edir_esc=y ''La Cruscavenzale''], ovvero le voci, frasi, forme e maniere de dire, che la gentilissima, e Celebre Lingua Toscana ха preso dalla Provenzale. Aggiuntevi alcune memorie intorno agli antichi поэты Прованса, участвовавшие около некоторых людей, которые живут в каталонской нации. Росси, Рим, 1724 год.
* «История каталонского языка». Под редакцией Франческа Фелиу. Юмо, Вик, 1997 г.
== Литература ==
* Эухенио Козериу: «История романской лингвистики». Том 3: 17 и 18 века. Часть 1: Италия – Испания – Португалия – Каталония – Франция». Под редакцией Вольфа Дитриха. Попытка дурака Франке, Тюбинген, 2021 г. (Глава 4.4.3.1.)
* Эухенио Козериу: «История романской лингвистики 4. XVII и XVIII вв.». Часть 2.» Ред.Вольф Дитрих. Дурак Франке Попытка, Тюбинген, 2022 г., стр. 20–39.
* Франсезе Фелю в Torrent: «Итальянская грамматика Антони де Бастеро и Лледо». В: Сардиния и присутствие Каталонии в Средиземноморье. Atti del VI congresso (III internazionale) итальянской ассоциации каталонских студентов, Кальяри, 11–15 октября 1995 г.». Под редакцией Паоло Манинчедды. Том 2. Кальяри, 1998, стр. 7–29.
* Франческ Фелиу в Торренте: «Каталог филологических рукописей Антони де Бастеро». Institut d'estudis Catalans, Барселона, 2000 г.
* Хоакин Рубио и Орс: «Каталонский провенцалист». Estudio Crito Bibliografico». Хайме Йепус, Барселона, 1894 год.
* Зенон Верлато: «Антонио Бастеро и Круска Провансаль (1724)». В: «Oltre i conini.Il transnazionale nelle discipline storiche e filologiche». Под редакцией Дэна Октавиана Чепраги, Сорина Шипоша, Федерико Донатиелло и Даны-Марии Фердин. Criterion Editrice, Милан, 2020 г., стр. 13–57.
* Зенон Верлато: «Дарси уна история, дарси ип канон. Lingua e Letteratura Catalana Nella Crusca Venzale (1724) Антони Бастеро». В: «Medioevi» 7, 2021.
* *
Категория :Автор
Категория:Писатель
Категория:Римско-католический священнослужитель (17 век)
Категория:Римско-католический священнослужитель (18 век)
Категория:Испанский
Категория:Родился в 1675 году
Категория:Умер в 1737 году
Категория:Мужчины
Подробнее: https://de.wikipedia.org/wiki/Antonio_Bastero
Антонио Бастеро ⇐ Васина Википедия
-
Автор темыwiki_de
- Всего сообщений: 56200
- Зарегистрирован: 13.01.2023
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
-
- 0 Ответы
- 23 Просмотры
-
Последнее сообщение wiki_de
Мобильная версия