'''''Ниарна''''' был гренландским языком|Гренландское слово-призрак, которое использовалось около 150 лет, с 18 по 19 века.
== Создание ==
Это слово впервые появилось в конце 17 века в гренландско-латинском списке слов, опубликованном датским врачом Томасом Бартолином в 1673 году. Здесь оно появляется в написании «Niangna» со значением «Frater vel Filius» («брат или сын»). Оно также было использовано датским историком Педером Хансеном Ресеном в его гренландско-немецком списке слов, который сохранился в виде рукописи, хотя он ограничился значением «сын», используя то же написание. Список слов Ресена, как и другие гренландские списки слов 17 века, содержал множество слов, искаженных до неузнаваемости из-за проблем с пониманием. Таким образом, можно предположить, что «ниарна» не было реально существовавшим словом, а просто искаженным написанием слова «ернера» («его сын»).
== Распространение ==
После колонизации Гренландии Ханс Эгеде использовал эти списки слов в качестве основы для своих собственных экспериментов по изучению языка, словарей и переводов, при этом в своем списке слов, написанном в 1722 году, он использовал слово «Нианга» со значением «Эн Сён».
Подробнее: https://de.wikipedia.org/wiki/Niarna
Ниарна ⇐ Васина Википедия
Новости с планеты OGLE-2018-BLG-0677
Что вы не только не знали, но и не хотели знать
Что вы не только не знали, но и не хотели знать
1729515433
wiki_de
'''''Ниарна''''' был гренландским языком|Гренландское слово-призрак, которое использовалось около 150 лет, с 18 по 19 века.
== Создание ==
Это слово впервые появилось в конце 17 века в гренландско-латинском списке слов, опубликованном датским врачом Томасом Бартолином в 1673 году. Здесь оно появляется в написании «Niangna» со значением «Frater vel Filius» («брат или сын»). Оно также было использовано датским историком Педером Хансеном Ресеном в его гренландско-немецком списке слов, который сохранился в виде рукописи, хотя он ограничился значением «сын», используя то же написание. Список слов Ресена, как и другие гренландские списки слов 17 века, содержал множество слов, искаженных до неузнаваемости из-за проблем с пониманием. Таким образом, можно предположить, что «ниарна» не было реально существовавшим словом, а просто искаженным написанием слова «ернера» («его сын»).
== Распространение ==
После колонизации Гренландии Ханс Эгеде использовал эти списки слов в качестве основы для своих собственных экспериментов по изучению языка, словарей и переводов, при этом в своем списке слов, написанном в 1722 году, он использовал слово «Нианга» со значением «Эн Сён».
Подробнее: [url]https://de.wikipedia.org/wiki/Niarna[/url]
Вернуться в «Васина Википедия»
Перейти
- Васино информационное агентство
- ↳ Лохотроны и разочарования
- ↳ Секреты рекламы и продвижения
- ↳ Заработок в Интернете
- ↳ Маленькие хитрости
- ↳ Посудомойки
- ↳ Режим питания нарушать нельзя!
- ↳ Прочитанные мной книги
- ↳ Музыкальная культура
- ↳ Ляпсусы
- ↳ Интернет — в каждый дом!
- ↳ Изобретения будущего
- ↳ В здоровом теле — здоровый дух
- ↳ Боги, религии и верования мира
- ↳ Расы. Народы. Интеллект
- Прочее
- ↳ Васина Википедия
- ↳ Беседка
Мобильная версия