Лиса как пастухВасина Википедия

Новости с планеты OGLE-2018-BLG-0677
Что вы не только не знали, но и не хотели знать
Ответить Пред. темаСлед. тема
Автор темы
wiki_de
Всего сообщений: 42936
Зарегистрирован: 13.01.2023
 Лиса как пастух

Сообщение wiki_de »

'''Лисица-пастух''' — сказка о животных, написанная на норвежском языке. В: «Норвежские народные сказки». Части 1 и 2, Ганс Бонди, Берлин, 1908 г., стр. 108–110;
== Сюжет ==
Женщина искала пастуха для своего скота и встретила одного за другим медведя, волка и лису. Но ей понравился только зов лисы, поэтому она перестала им пользоваться. Однако лис съел домашний скот женщины, а также опорожнил ее маслобойку, после чего озлобленная женщина бросила в него кусок сливок. Но она только ударила лисицу по хвосту, и с тех пор тот стал белым.

== Фон ==
Сказка взята из произведения Питера Кристена Асбьёрнсена и Йоргена Моэ | Йоргена Энгебрецена Моэ «Норвежские народные сказки» и получила немецкие названия «Лиса как пастух» и « «Почему у лисы белый кончик хвоста».«Сказки европейских народов - сказки Дании, Норвегии и Швеции», Бертельсманн, Гютерсло, 1970-е, стр. 138–139. Версия Асбьёрнсена и Мо содержит объяснение: белый кончик хвоста — этиология (история)|этиологический элемент.

Другая версия из Эстонии смешана со сказкой, в которой лиса неоднократно ест масло из бочки, всегда утверждая, что идет на крещение ребенка (см. № 18 в «Лисица в сказках#Сборники|Лисица в сказках»). ). Он был записан в Сету в 1929 году Т. Кыйвастиком по имени Устинья Кыйвастик и получил немецкое название «Der Fuchs als Geeseherd» (AT 37* + 15). Такое сочетание сказок известно у Луци и Сету, где встречается 16 вариантов. В Эстонии в целом известно как минимум 24 варианта АТ 37* и около 60 вариантов АТ 15. Сказка также может перекликаться с другими сказками о животных, например. Б. как В 1+14; 153+15; 37+15; 37*+15+154; 37 + 15 + 2 + 3 + 4.

== Литература ==
* Питер Кристен Асбьёрнсен и Йорген Мо | Йорген Энгебрецен Мо: «Лисица в роли пастыря». В: «Норвежские народные сказки». Части 1 и 2, Ганс Бонди, Берлин, 1908 г., стр. 108–110.
* Рихард Вийдалепп (ред.): «Эстонские народные сказки», Akademie-Verlag, Берлин, 1980, стр. 19–24, 435, перевод Евгении Мейер.



Категория:Сказки о животных
Категория: Литература (20 век)
Категория:Литература (норвежский)
Категория:Литературное произведение


Подробнее: https://de.wikipedia.org/wiki/Der_Fuchs_als_Hirte
Реклама
Ответить Пред. темаСлед. тема

Быстрый ответ, комментарий, отзыв

Изменение регистра текста: 
Смайлики
:) :( :oops: :chelo: :roll: :wink: :muza: :sorry: :angel: :read: *x) :clever:
Ещё смайлики…
   
К этому ответу прикреплено по крайней мере одно вложение.

Если вы не хотите добавлять вложения, оставьте поля пустыми.

Максимально разрешённый размер вложения: 15 МБ.

  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение
  • Пастух Бутелези
    wiki_en » » в форуме Васина Википедия
    0 Ответы
    23 Просмотры
    Последнее сообщение wiki_en
  • Лисица и пастух
    wiki_de » » в форуме Васина Википедия
    0 Ответы
    38 Просмотры
    Последнее сообщение wiki_de
  • Пастух и медведь
    wiki_en » » в форуме Васина Википедия
    0 Ответы
    6 Просмотры
    Последнее сообщение wiki_en
  • Мельхиор Пастух
    wiki_en » » в форуме Васина Википедия
    0 Ответы
    22 Просмотры
    Последнее сообщение wiki_en
  • Лиса
    wiki_en » » в форуме Васина Википедия
    0 Ответы
    33 Просмотры
    Последнее сообщение wiki_en