Родармор родился в Нью-Йорке и получил двуязычное образование на английском и французском языках. После окончания юридического факультета Колумбийского университета он попробовал заниматься юридической практикой, но быстро отказался от нее в начале 1970-х годов. Затем он провел десятилетие, путешествуя, занимаясь альпинизмом и парусным спортом. Он подрабатывал случайными заработками и писал внештатно. Плавая в южной части Тихого океана, он встретил моряка-одиночку и писателя Бернара Муатсье на Таити, что привело к переводу первой книги Родармора: саги о кругосветном путешествии Муатисье «Долгий путь». В дальнейшем он перевел еще более сорока книг, в том числе популярную книгу Муатсье «Тамата и Альянс», а также несколько книг Жерара де Вилье и w
Родармор одновременно делал карьеру в журналистике, в том числе работал заместителем редактора журнала «PC World» в конце 1980-х годов и управляющим редактором журнала «California Magazine|California Monthly» (Калифорнийский университет, Беркли|UC Berkeley's журнал выпускников) в 1990-е годы. В 2000-х годах он снова обратился к писательству-фрилансеру.
==Биография==
===Молодость и образование===
===Ранняя карьера и приключения в дикой природе===
Родармор отказался от права в 1970 году, когда ему было 29 лет, и отплыл на Таити, в качестве члена экипажа на 40-футовом кече из Панамы. Это будет первое из многочисленных приключений, которые он предпринял во время следующего десятилетие; провел 1970-е годы, "сплавляясь по рекам и взбираясь на горы".
Находясь на Таити, он встретил Бернара Муатсье, французского моряка-одиночки и популярного писателя. Муатисье попросил Родармора перевести на английский его сагу о кругосветном путешествии «Долгий путь». будет первым из более чем сорока переводов книг с французского на английский, которые Родармор предпринял за свою многолетнюю карьеру в области литературного перевода.
Вдохновленный Муатесье, в 1971 году он в одиночку проплыл 30 дней от Таити до Гавайев.
Подробнее: https://en.wikipedia.org/wiki/William_Rodarmor
Мобильная версия