Улисс (Опера)Васина Википедия

Новости с планеты OGLE-2018-BLG-0677
Что вы не только не знали, но и не хотели знать
Автор темы
wiki_de
Всего сообщений: 48962
Зарегистрирован: 13.01.2023
 Улисс (Опера)

Сообщение wiki_de »

* ''Улисс/Одиссей'' (баритон)
* ''Калипсо/Калипсо (мифология)|Калипсо'', нимфа на острове Огигия (остров)|Огигия (сопрано)
* ''Навсикая/Навсикая (мифология)|Навсикая'', принцесса феаков (лирическое сопрано)
* ''Алкиной/Алкиной (сын Навсифоя)|Алкиной, царь феаков, отец Навсикая (бас-баритон)
* ''Демодок/Демодок (певец Алкинооса)|Демодокос'', певец (тенор)
* ''Цирцея/Кирке'', волшебница (меццо-сопрано или альт)
* ''Антиклея/Антиклея (дочь Автолика)|Антиклея'', мать Улиссе (драматическое сопрано)
* ''Тиресия/Тиресий'', слепой провидец (тенор, в исполнении актера из Демодока)
* ''Писандро/Пейсандрос'', Свободная Пенелопа (лирический баритон)
* ''Антиноя/Антиной'', Свободная Пенелопа (баритон)
* ''Эвримако/Эвримахос'', Свободная Пенелопа (лирический тенор)
* ''Меланто/Меланто (Дочь Долиоса)|Меланто'', проститутка (меццо-сопрано или альт, в исполнении актрисы Цирцеи)
* ''Eumeo/Eumaios|Eumaeos'', свинопас (тенор)
* ''Телемако/Телемахос'', сын Улиссе (альт (голос)|альт, контртенор)
* ''Пенелопа (мифология)|Пенелопа'', жена Улиссе (сопрано, в исполнении актрисы Калипсо)
* Первая горничная (Alt)
* Вторая горничная (сопрано)
* Лотофаг|Лотофаг (меццо-сопрано, возможно, из хора)
* Хор (Музыка)|Хор

«Улисс» (нем. «Одиссей») — опера в прологе и двух действиях (театр) | действия Луиджи Даллапикколы (музыка) с его собственным итальянским либретто по мотивам «Одиссеи» Гомера. ' и другие источники. Премьера состоялась 29 сентября 1968 года в Немецкой опере Берлина|Немецкая опера Берлина в немецком переводе Карла-Генриха Крайта.

== Сюжет ==

=== Пролог ===

''Первый эпизод (Калипсо (мифология)|Калипсо): Пляж на острове Огигия (остров)|Огигия, широкий горизонт.'' Улиссе (Одиссей) оставил нимфу Калипсо, которой он ранее обещал свою любовь. Глядя на море, она оплакивает его предательство. Она задается вопросом, чего он мог желать больше, чем вечной жизни, которую она ему предложила. Было ли это желание чего-то нового, чему он мог бы удивиться? Все, что ему останется, это одиночество.

«Второй эпизод (Посейдон)». Оркестровая интерлюдия описывает, как враг Улисса Посейдон заставляет свой корабль перевернуться во время шторма.

''Третий эпизод (Навсикая (мифология)|Навсикая): Пляж на острове Феаков; На заднем плане лес». Во время игры в мяч со своими служанками принцесса Навсикая рассказывает, что видела во сне своего будущего мужа, неизвестного мужчину с лицом бога. Он вышел из моря, сказал ей комплименты, а затем исчез, не попрощавшись. Когда она случайно бросает мяч в куст, за ним появляется Улиссе, лишь скудно одетая ветками. Навсикая видит в нем мужчину из своей мечты. Улисс становится перед ней на колени. Она велит ему следовать за ней к ее отцу, царю Алкиною (сыну Навсифоя)|Алкиною.

=== Первый акт ===

«Первая сцена: Большой зал во дворце Алкиноя; на заднем плане море». Алкиноя и его гостей развлекает певец Демодок (певец Алкиноя) | Демодоко. Здесь повествуются о событиях после падения Трои: троянский царь Агамемнон был жестоко убит топором Эгисфа. Улисс считался пропавшим без вести с момента его отъезда из Трои. На родине его, наверное, никто не узнает и никто о нем больше не вспомнит. О нем до сих пор знают только поэты. Тем временем Улисса и Навсикая незаметно вошли в зал. Когда Алкиноо спрашивает гостя, как его зовут, Улисс называет себя и начинает рассказывать о своих впечатлениях.

''Вторая сцена (Лотофаги): пляж с холмом справа; Корабль Улисса приземляется; Завтра». Улисс пытается снова придать мужества своим товарищам, травмированным прошлым опытом. Они мечтают вернуться на свою родину Итаку. Улисс же смирился с тем, что его судьба лежит в долгом путешествии через море. Вдалеке слышны голоса лотофагов, которые вскоре после этого выходят на сцену. Они опьянены плодами лотоса, растущего там, и поэтому не знают ни боли, ни страха. Хотя Улисс предостерегает своих товарищей от употребления этого фрукта, некоторые из них его едят. Улисс уходит вместе с остальными.

''Третья сцена (Кирке | Цирцея): Цветущий пейзаж на острове Айайя; Полдень. Улиссе задумчиво смотрит на море. Рядом спит волшебница Цирцея. Улисс живет с ней уже больше года, но теперь чувствует зов моря. Когда Цирцея понимает, что не может остановить его, она в отместку открывает ему, что причина его странствий кроется не во внешнем давлении, а в нем самом. На Итаке он тоже не найдет покоя.

''Четвертая сцена (Киммерийская империя); преступный мир; Ночь. Улисс спустилась в Аид вместе с несколькими спутниками. Хоры теней оплакивают свои вечные страдания. Улисс надеется найти здесь провидца Тиресия|Тиресию, у которого он хочет расспросить о его судьбе. Вместо этого он неожиданно встречает свою мать Антиклею (дочь Автолика) | Антиклею, которая умерла от горя из-за его исчезновения. Ему не удается обнять ее тень, прежде чем снова исчезнуть. Появляются новые тени, в том числе слепая Тиресия. Он пророчит Улиссу, что снова увидит сына и жену дома, но затем снова будет бродить по морю.

''Пятая сцена. Зал во дворце Алкиноя». Улисс продолжает свой рассказ встречей со Сциллой и Харибдой и заканчивает его молнией, брошенной Посейдоном, которая уничтожила его корабль. Алкиноо обещает сопровождать его на родину Итаку. Навсикая прощается с ним и просит время от времени думать о ней, когда он дома.

=== Второй акт ===

''Первая сцена (Итака). пространство между холмами; на заднем плане хижина свинопаса Эумайоса|Эумео.'' Поскольку Улиссе считался пропавшим без вести, его жена Пенелопа (мифология)|Пенелопа подвергалась преследованиям со стороны женихов Антиноо, Писандро и Эуримако. Они объединились с проституткой Меланто (дочерью Долиоса)|Меланто и намерены убить сына Улисса Телемаха|Телемако на его корабле. Они планируют вечеринку, на которую Юмео, вынужденный служить им и все еще верный Улиссу, доставит еду. После того, как женихи ушли, Улисс появляется в облике нищего. Эумео относится к нему доброжелательно, хотя ни он, ни Меланто не узнают его. Юмео узнает по огненным знакам на холмах, что Телемако смог избежать нападения женихов. После того, как Меланто прощается, приходит Телемако. Своего отца он тоже не узнает.

''Вторая сцена. двор перед дворцом; закрытые красные занавески между колоннами; Лук Улиссе висит на столбе; Ночь. Улисс осторожно приближается. Ему грустно, что даже собственный сын его не узнал. Из одного из окон доносится голос Пенелопы, поющей о долгожданном возвращении мужа. Меланто пытается предупредить Антиноо о прибытии неизвестных, так как видит в его глазах ненависть и месть. Однако Антиноо не чувствует страха. Он думает, что предполагаемый нищий — никто.

«Сцена третья». Занавес открыт. Женихи и их гости, среди которых много молодых женщин, собираются в задней комнате на банкет. Улисс с луком сел под колонну. Пока женихи бурно празднуют, Меланто продолжает беспокоиться. Ее беспокоят огни на холмах и глаза нищего, и у нее нет желания танцевать. Антиноо просит ее принести ему лук, который мог натянуть только Улиссе. Женихи уговаривают ее снова танцевать. Все начинается медленно, но затем становится все более диким и диким. Внезапно тетива лука обвилась вокруг ее шеи. Она издает крик. В тот же момент появляется Телемако со своим мечом. Меланто отбрасывает лук. Он падает на землю рядом с Улиссом. Телемако рассказывает, как ему удалось сбежать от предполагаемых пиратов. Когда Антиной просит его с притворной дружбой положить меч и сесть с ними, он не отвечает. Тем временем Улисс снял маскировку и вошел в комнату. Пришло время его мести. Во-первых, он заставил Меланто увести Эумео и рабов, которые остались ему верны. Ее следует повесить. Затем он берет лук и убивает женихов. Пенелопа несколько раз называет его имя. Они пристально смотрят друг на друга.

''Симфоническая интерлюдия''

''Последняя сцена (эпилог). Открытое море; звездная ночь». Улиссе снова доверилась морю на маленькой лодке. После того как он не смог найти покоя дома, он тщетно пытался понять смысл своих поездок. Словно по просветлению, к нему вдруг приходит мысль о Боге. Он с уверенностью осознает: «Мое сердце и море больше не одиноки».

== Дизайн ==

=== Оркестр ===

В оркестровый состав оперы входят следующие инструменты:

* Деревянный духовой инструмент: пикколо, три поперечные флейты (3-я также флейта соль и 2-я). Пикколо), два гобоя, английский рожок, кларнет ми-бемоль, два кларнета си-бемоль, бас-кларнет си-бемоль, саксофон альт ми-бемоль, саксофон тенор ми-бемоль, два фагота, контрфагот
* Духовой инструмент|Духовой инструмент: четыре валторны (духовой инструмент)|валторны фа фа, три трубы до мажор, басовая труба до мажор, три тромбона, контрабасовая туба
* две арфы
* Челеста, Колокольчики (музыкальный инструмент)|Колокольчики, Фортепиано, Вибрафон, Ксилоримба|Ксиломаримба, Ксилофон, Орган
* Литавры, перкуссия (музыка)|барабаны: три колокольчика (высокий, средний, низкий), две тарелки (музыкальный инструмент)|тарелки, три подвесные тарелки (маленькие, средние, большие), три там-тама (маленькие, средние, большие) ), три храмовых блока | Храмовые блоки (сопрано, меццо-сопрано, альт), три тамтама (сопрано, меццо-сопрано, альт), три очень маленьких барабана (сопрано, меццо-сопрано, альт), малый барабан (« тамбуро ординарио», также приглушенный), малый барабан («тамбуро пикколо»), деревянный барабан, военный барабан, бубен, большой барабан, малые маракасы, треугольник, кнут (музыкальный инструмент)|кнут
* Струнный инструмент|Струнные: скрипки 1, скрипки 2, альты, виолончели|виолончели, контрабас|контрабасы

=== Тексты и музыка ===

Сюжет развивается не в хронологическом порядке, а перемежается рассказанными воспоминаниями и воспоминаниями, как в эпопее. Для драматической структуры произведения Даллапиккола использовал романные приемы в стиле авторов, которыми он восхищался, Джеймса Джойса и Марселя Пруста. Три средние сцены второго акта описывают эпизоды странствий Улиссе в виде суточного цикла со станциями утром, днем ​​и ночью. Вторая сцена пролога и второстепенные сцены первого акта происходят в прошлом. Только второй акт содержит собственно текущее действие, в котором исполняется пророчество Тиресии из великой сцены Аида. Последний составляет центр тринадцати сцен. Они расположены строго симметрично формально и тематически. Первое изображение пролога и финальная сцена относятся к одиночеству и морю. Вторая и предпоследняя сцены представляют собой оркестровые интермедии. Сцена Навсикая (Пролог:3) и сцена Меланто (II:3) содержат танцы или игры. Имя «Никто» играет роль в сценах I:1 и II:2. Сцены I:2 и II:1 характеризуются жизнерадостностью. Наконец, сцены I:3 и I:5 содержат прощание.

Центральной темой является изображение различных аспектов женственности с Улиссой в качестве негативного контрапункта. В отличие от мифа, враждебный ему бог Посейдон не представляет собой постоянную смертельную угрозу. Скорее, это заставляет его терять уверенность в себе. Улисс избегает произносить свое имя или слово «я». Даже после победы над женихами он неуверенно возвращается в море. Остальные фигуры существуют только как символические персонажи. Они лишь отражают чувства Улисса и, за исключением его матери Антиклеи, не имеют индивидуальности. В Даллапикколе даже одни и те же певцы исполняли Калипсо и Пенелопу, Цирцею и Меланто, а также Демодоко и Тирезию.

Что касается музыки, включая ритм и инструменты, Даллапиккола прибегнул к серийной музыкальной технике, дальнейшему развитию серийной техники двенадцатитоновой музыки. Этот метод также имеет свою изюминку в сцене с Тиресией. Разным фигурам и идеям соответствуют разные музыкальные серии, которые, в свою очередь, были получены путем перестановки из исходной серии. Тем не менее, Даллапиккола не отказался от мелодической и лирической выразительности. Таким образом, музыкальная эстетика уже считалась устаревшей на момент ее создания.

== История работы ==

Итальянский композитор Луиджи Даллапиккола в своем эссе «Рождение либретто» сказал, что всю свою жизнь занимался фигурой Одиссея. Впервые он столкнулся с этим материалом в августе 1912 года, в возрасте восьми лет, в фильме «Одиссея ди Омеро» режиссера Джузеппе Де Лигуоро. В 1938 году его предложил хореограф Леонид Мясин. Балетная композиция. Однако этот проект не удалось реализовать. В 1941 году Даллапиккола создал адаптацию оперы Клаудио Монтеверди «Il ritorno d'Ulisse in patria» для оперного фестиваля Maggio Musicale Fiorentino. Независимую оперу на эту тему он создал только в 1960-х годах. Первые эскизы были созданы в феврале 1960 года. Решение написать оперу он принял в июле того же года. Он завершил работу 5 апреля 1968 года. Это считается его «magnum opus|summum opus».

Даллапиккола сам написал либретто. Помимо «Одиссеи» Гомера, оно особенно вдохновлено «Божественной комедией|Божественной комедией» Данте Алигьери. Другими источниками были эпизоды из трагедии. «Орестея # Агамемнон | Агамемнон» Эсхила, Альфреда Теннисона, 1-го барона Теннисона | «Пожиратели лотоса» Альфреда Теннисона 1898 года, «Лук Улисса» Герхарта Гауптмана 1914 года, роман Томаса Манна «Иосиф и его братья» (1933–1942), «Итака» Константиноса Кавафиса, а также стихи Фридриха Гельдерлина и Антонио Мачадо (автор текстов)|Антонио Мачадо. Его Улиссе - человек на поиск переживает все аспекты человеческого опыта в соответствии со своей духовной направленностью. Ответ, представленный в опере, исходит от самого Даллапикколы. Позже Даллапиккола добавил несколько интермедий для смены сцен.

Премьера состоялась 29 сентября 1968 года в рамках Berliner Festwochen в Немецкой опере Берлина|Немецкой оперы Берлина. В некоторых источниках упоминается также 22 сентября. Прозвучала немецкая версия Карла-Генриха Крайта под названием «Одиссей». Музыкальное направление было изменено. Лорин Маазель. Руководителем хора был Вальтер Хаген-Гролл. Режиссер Густав Рудольф Зельнер. Оформление сцены выполнил Фернандо Фарулли. Пели Эрик Саден (Улисса), Аннабель Бернар (Калипсо и Пенелопа), Катрин Гайер (Навсикая), Виктор фон Халем (Алкино), Гельмут Мельхерт (Демодоко и Тирезия), Жан Мадейра (Цирцея и Меланто), Хильдегард Хиллебрехт (Антиклея). , Хосе ван Дам (Пизандро), Эрнст Круковски (Антиноо), Карл Эрнст Меркер (Эуримако), Лорен Дрисколл (Юмео), Барбара Шерлер (Телемако), Гитта Майкс (первая горничная) и Хельга Вишневска (вторая горничная).

Отзывы были неоднозначными. Например, критике подвергалось отсутствие театральных качеств и равномерно медленный темп длинных музыкальных фрагментов. Осенью 1969 года постановка была снова включена в программу.

Другие поддающиеся проверке характеристики:

* 20 сентября 1969 г.: Студийное выступление и радиопередача на BBC Radio 3 — британская премьера.
* 1970: Немецкая опера на Рейне, Дюссельдорф – показана во Флоренции в 1972 году.
* 1970: Театр Ла Скала, Милан – на итальянском языке; Берем на себя управление премьерной постановкой.
* 1971: Руан, Театр искусств.
* 1976: Париж, Большая аудитория Радио Франции – концерт; Дирижер: Эрнест Бур; с Клаудио Десдери (Улисс). * 1980: Ольденбург.
* 1986: Турин.
* 1987: Голландский фестиваль – концерт; Дирижер: Золтан Песко; с Уильямом Мюрреем (Улисс).
* 1993: Зальцбургский фестиваль, Felsenreitschule Salzburg – концертное выступление; Дирижер: Ханс Зендер; с Джоном Брёхелером (Улисс).
* 2022: Франкфуртская опера – на немецком языке; Дирижер: Франческо Ланцильотта, режиссёр: Татьяна Гюрбака, сцена и свет: Клаус Грюнберг (декоратор)|Клаус Грюнберг, костюмы: Силке Виллретт; с Иэном МакНилом («Одиссей»); премия за лучшее новое открытие на Международной оперной премии 2022 года;; За участие в этой постановке хор Франкфуртской оперы был признан «Хором года» по результатам опроса критиков, проведенного журналом Opernwelt «Opernwelt».

== Записи ==

*29. Сентябрь 1968 — Лорин Маазель (дирижер), оркестр и хор Немецкой оперы в Берлине|Немецкая опера в Берлине.
Эрик Саеден (Улисс), Аннабель Бернар (Калипсо и Пенелопа), Катрин Гайер (Навсикая), Виктор фон Халем ( Алькиноо), Гельмут Мельхерт (Демодоко и Тирезия), Жан Мадейра (Цирцея и Меланто), Хильдегард Хиллебрехт (Антиклея), Хосе ван Дам (Пизандро), Эрнст Круковски (Антиноо), Карл Эрнст Меркер (Эвримако), Лорен Дрисколл (Эумео) , Барбара Шерлер (Телемако), Гитта Майкс (первая горничная), Хельга Вишневска (вторая горничная).
Прямой эфир из Берлина; Запись премьеры.
Stradivarius STR 10063 (2 компакт-диска, моно). * 15 января 1972 г. - Золтан Песко (дирижер), Orchestra Sinfonica e Coro di Roma della Rai.
Ренато Чезари (Улиссе), Божена Рук-Фочич (Калипсо и Пенелопа), Славка Таскова Паолетти (Навсикая), Борис Кармели (Алкино), Джеральд Инглиш (Демодоко и Тирезия), Регина Сарфати (Цирцея и Меланто), Радмила Бакочевич (Антиклея), Альфредо Джакомотти (Пизандро), Джузеппе Скало (Антиноо), Карло Гайфа (Эуримако), Альдо Боттион (Эумео), Катя Кольцева (Телемако), Мария Дель Фанте (первая горничная), Витторина Магнаги (вторая горничная).
Запись итальянской телерадиокомпании Rai – Radiotelevisione Italiana|RAI.
Прессовый завод CGD (3 пластинки).
* 6 мая 1975 г. — Эрнест Бур (дирижер), Филармонический оркестр Радио Франции, Хор Радио Франции.
Клаудио Десдери (Улисс), Колетт Херцог (Калипсо и Пенелопа), Дениз Буатар (Навсикая), Луи Хаген- Уильям (Алкино), Стэн Унру (Демодоко и Тирезия), Гвинн Корнелл (Цирцея и Меланто), Марджори Райт (Антиклея), Поль Гиг (Пизандро), Уильям Уоркман (оперный певец) | Уильям Уоркман (Антиноо), Жан-Пьер Шевалье (Эуримако), Шайлер Гамильтон (Юмео), Кристофер Уэллс (Телемако), Николь Оксомбре (первая горничная), Николь Робин (вторая горничная).
Живой концерт в Большом зале Радио Франции в Париже.
/> Naïve AV 4690 (T02) (2 компакт-диска). * 13 июня 1987 г. - Золтан Песко (дирижер), Симфонический оркестр Нидерландского радио Хилверсум, Хор мальчиков собора Синт-Бава, Харлем.
Уильям Мюррей (Улиссе), Джудит Бекманн (Калипсо и Пенелопа), Валерия Эспозито (Навсикая) ), Вут Остеркамп (Алькино), Петер Хааге (Демодоко и Тирезия), Жард ван Нес (Цирцея и Меланто), Виктория Шнайдер (Антиклея), Бернард Круйсен (Пизандро), Шарль ван Тассель (Антиноо), Ад ван Баасбанк (Эуримако) , Хайн Минс (Юмео), Камилла Юбершер (Телемако).
Живой концерт с Голландского фестиваля.

== Литература ==

* Бен Эрл: «Улиссе Даллапикколы во Франкфурте». В: «The Opera Quarterly». 12 февраля 2024 г., doi:10.1093/oq/kbad006.
* Уэйн Ширли: «Набросок Луиджи Даллапикколы для Улиссе». В: «Архивы Молденхауэра – Мемориал Розалин Молденхауэр» ([https://www.loc.gov/collections/moldenh ... icles-and- очерки/путеводитель по архивам/ulisse/Online]).

* [https://flaminioonline.it/Guide/Dallapi ... testo.html Либретто (итальянский)] на flaminioonline.it
* [http://www.dicoseunpo.it/D_files/Ulisse.pdf Либретто (итальянский/немецкий)] (PDF; 410 kB) на dicoseunpo.it
* [https://cdn.naxosmusiclibrary.com/share ... R10063.pdf Дополнение к компакт-диску Stradivarius STR 10063 (дирижер: Лорин Маазель)] (PDF; 4,8 МБ) в Музыкальной библиотеке Наксоса
* [https://archive.org/details/cd_ulisse_l ... llapiccola Звуковые образцы и дополнение к компакт-диску Naïve AV 4690 (дирижер: Эрнест Бур)] в Интернет-архиве


[https://zoeken.beeldengeluid.nl/program ... 0129216831 Информация о записи Голландского фестиваля 1987 года] на beeldengeluid.nl, доступ 25. Август 2024 г.
Дополнение к компакт-диску Stradivarius STR 10063 (дирижер: Лорин Маазель).
''О «Улиссе»; разговор с Луиджи Даллапикколой». В: Приложение к компакт-диску Stradivarius STR 10063 (дирижер: Лорин Маазель), стр. 13–15.
Бен Эрл: «Улиссе Даллапикколы во Франкфурте». В: «The Opera Quarterly». 12 февраля 2024 г., doi:10.1093/oq/kbad006, стр. 2–3. .
[https://www.flaminioonline.it/Guide/Dal ... sse58.html Рабочая информация] на «Flaminio Online». С «Guida all'ascolto» из « «Dizionario dell'Opera 2008» Вирджилио Бернардони. Проверено 25 августа 2024 г.
''Ulisse'' В: Аманда Холден (редактор): ''Путеводитель по опере викингов'' Viking, Лондон/Нью-Йорк, 1993, ISBN 0-670-81292-7, стр. . 238–239.
Информация о фортепианной редукции ([https://www.stretta-music.de/dallapicco ... 90279.html превью] в Stretta Music).
[https://mailchi.mp/operaawards/and-the- ... 779d79ae87 ''Объявлены победители 2022 года''] (на английском языке) на mailchi.mp, доступ 19. Август 2024 г.
''Луиджи Даллапиккола'' В: Андреас Оммер: ''Каталог всех полных записей опер'' (= ''Zeno.org.'' Том 20). Directmedia, Берлин, 2005 г.
[https://oper-frankfurt.de/media/pdf/Ulisse_engl.pdf Информация о постановке во Франкфурте-2022] (PDF; 211 КБ), по состоянию на 25 августа 2024 г.
Шрайбер: Обзор производства в Дюссельдорфе, 1970 г. В: «Opernwelt». Выпуск за февраль 1970 г., стр. 39, согласно общему реестру «Opernwelt».

Подробнее: https://de.wikipedia.org/wiki/Ulisse_(Oper)
Реклама
Ответить Пред. темаСлед. тема

Быстрый ответ, комментарий, отзыв

Изменение регистра текста: 
Смайлики
:) :( :oops: :chelo: :roll: :wink: :muza: :sorry: :angel: :read: *x) :clever:
Ещё смайлики…
   
К этому ответу прикреплено по крайней мере одно вложение.

Если вы не хотите добавлять вложения, оставьте поля пустыми.

Максимально разрешённый размер вложения: 15 МБ.

  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение
  • Улисс Хоббс
    wiki_en » » в форуме Васина Википедия
    0 Ответы
    172 Просмотры
    Последнее сообщение wiki_en
  • Улисс Лейте Гомеш
    wiki_de » » в форуме Васина Википедия
    0 Ответы
    159 Просмотры
    Последнее сообщение wiki_de
  • Улисс Грант Уитни
    wiki_en » » в форуме Васина Википедия
    0 Ответы
    143 Просмотры
    Последнее сообщение wiki_en
  • Улисс Толус
    wiki_de » » в форуме Васина Википедия
    0 Ответы
    81 Просмотры
    Последнее сообщение wiki_de
  • Джейн Улисс Грелль
    wiki_de » » в форуме Васина Википедия
    0 Ответы
    3 Просмотры
    Последнее сообщение wiki_de