Симона Дюбуа (Гент, 29 апреля 1910 г. - Гаага, 5 апреля 2001 г.) была бельгийской переводчицей, писателем и исследователем, которая жила и работала в основном в Нидерландах. Она стала известна, в частности, благодаря своим исследованиям, переводам произведений Белль ван Зюлен и двум ее биографиям. Дюбуа посвятила этому франкоязычному писателю 40 лет своей жизни.
== Биография ==
Родители Дюбуа были двуязычными и нерелигиозными. Дюбуа ходил в среднюю школу для девочек в Генте, на гуманитарный факультет. Из-за слабого здоровья она не продолжила учебу. Когда семья Дюбуа переехала в Брюссель (город)|Брюссель, она училась в академии моды. Она также прошла вечерние курсы стенографии и в возрасте двадцати лет пошла работать секретарем в газету Hollandsch Weekblad, предназначенную для голландцев, живущих в Бельгии.Интервью Инеке Юнгшлегер с Симоной и Пьером Х. Дюбуа для NRC Handelsblad, 20 сентября 1975 г. Занималась там администрацией и рекламой.
Когда нацистская Германия вторглась в Бельгию в 1940 году, Дюбуа пошел работать волонтером в генеральное управление Красного Креста Бельгии. Она продолжала делать это на протяжении всей войны. Она также работала в бельгийском женском движении YWCA[https://web.archive.org/web/20171003051 ... de=history История бельгийского YWCA]< /ref>, который доставлял письма солдатам в городе.
В 1942 году она познакомилась с писателем Пьером А. Дюбуа, за которого вышла замуж 12 июня 1943 года. Дюбуа стала матерью двух сыновей. Она работала со своим мужем, который тоже был журналистом. Хотя Симона Дюбуа позиционировала себя как жена писателя Дюбуа, она считала эмансипацию женщин «самым важным событием в [двадцатом] веке». == Работа ==
Дюбуа также публиковалась сама, переводила произведения французской писательницы Франсуазы Саган. Кроме того, Дюбуа писал на голландском и французском языках для издателя журнала «Libelle (голландский еженедельник)|Libelle», который также находился в Харлеме.Это может относиться к во франкоязычном журнале Femmes d'Aujourd'hui того же издательства
Когда ее дети стали взрослыми, она стала проводить еще больше исследований и чаще писать. По предложению мужа она открыла для себя творчество Бель ван Зюлен (1740-1805), голландской писательницы, писавшей по-французски, после прочтения биографии Филиппа Годе в 1952 году. Она написала биография этой писательницы, опубликованная в 1969 году и переведенная ее произведения, среди прочего, в антологии писем «Rebels en beminnelijk», опубликованной в 1971 году.[https://www.dbnl.org/ tekst/zuyl002rebe01_01/ Перевод писем Белль Зюлен Симоны Дюбуа «Rebels en beminnelijk», третье издание 1978 г., через DBNL]
Издательство Г.А. ван Ооршот хотел опубликовать Собрание сочинений и биографию Белль ван Зюлен при субсидии Нидерландской организации научных исследований | Нидерландской организации чистых научных исследований. Однако заявка на субсидию была дважды отклонена. Супруги Дюбуа не имели академического образования.Интервью Бибеба с Симоной и Пьером Х. Дюбуа во Врие, Нидерланды, 3 апреля 1993 года, под названием «Совместная работа над Belle van Zuylen»[http:// www.gahetna.nl/collectie/archief/ead/in ... .326#c01:2. Национальный архив с документами Мари Анн Теллеген, члена правления Фонда замка Зуйлен, с просьбой прокомментировать этот запрос на субсидию №. 2.21.326 инвентарный номер 3.2.3.231]Интервью Петера ван Зонневельда с Гертом ван Ооршотом в NRC Handelsblad от 19-10-1979 под заголовком «Ради женщины, которую ты любишь, ты должен рисковать каждым банкротством». ." Это последнее заявление он сделал при публикации первого тома полного собрания сочинений Белль ван Зюлен на французском языке (1979-1984, в 10 томах тонким шрифтом). По совету Леендерта Бруммеля, почетного профессора библиотеки. Научный факультет Амстердамского университета, Дюбуа стал членом Рабочей группы XVIII века в феврале 1970 года, чтобы познакомиться с другими людьми, интересующимися Изабель де Шарьер. В сентябре 1973 года Дюбуа стал секретарем этой рабочей группы. Вместе с рабочей группой она организовала международный конгресс «Actualité d'Isabelle de Charriere» в замке Зюйлен в сентябре 1974 года. Это привело к созданию международного редакционного коллектива, генеральным секретарем которого была Симона Дюбуа, что в конечном итоге привело к публикации собрания сочинений Белль ван Зюйлен в 10 томах на тонкой бумаге в период 1979-1984 годов.[ https://resolver.kb.nl/resolve?urn=ddd: ... eg21:a0178 Отчет о пресс-конференции в ноябре 1974 года, на которой было объявлено о Собрании сочинений. De Telegraaf, 4 ноября 1974 г.] Симона и Пьер Дюбуа были членами редакционной группы этого издания, выпущенного издателем Ван Ооршотом. Благодаря этому Симона Дюбуа стала «движущей силой развития творчества Белль де Зюлен».Гритье ван ден Берг, «В память о Симоне Дюбуа», Lettre de Zuylen et du Pontet, 26, 2001. стр. 5
В 1974 году Симона и Пьер Дюбуа также стали соучредителями Общества Belle de Zuylen с ежегодным журналом Lettre de Zuylen, первое издание которого вышло в 1976 году.[http://www.belle- van-zuylen.eu/?p=2539 Годовщина 40-летия Общества Белль ван Зюйлен, май 2014 г.][http://www.belle-van-zuylen.eu/PDFs/Lettre/L25. pdf Интервью с воспоминаниями к 25-летию Общества красавицы Зюлен Lettre de Zuylen 25 (2000) с. 15-18] В 1990 году она и ее муж ушли с поста членов правления Общества красавицы Зюйлен, чтобы полностью сосредоточиться на написании биографии.
В 1984 году Дюбуа опубликовал статью об Анне Марии ван Шурман.
В конце концов, вместе со своим мужем в 1993 году она написала более обширную биографию Белль ван Зюйлен «Zonder Vaandel», основанную на Собрании сочинений и их исследованиях. Дюбуа тогда было уже 83 года. Эта биография имела успех и попала в списки бестселлеров.
Когда в 1999 году умер ее муж, она в основном заботилась о его литературном наследии.
1910 рождений
Смертность в 2001 г.
Женщины-писательницы ХХ века
Голландские писательницы
Подробнее: https://en.wikipedia.org/wiki/Simone_Dubois
Симона Дюбуа ⇐ Васина Википедия
-
Автор темыwiki_en
- Всего сообщений: 94562
- Зарегистрирован: 16.01.2024
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
Мобильная версия