Острудский диалектВасина Википедия

Новости с планеты OGLE-2018-BLG-0677
Что вы не только не знали, но и не хотели знать
Автор темы
wiki_en
Всего сообщений: 94424
Зарегистрирован: 16.01.2024
 Острудский диалект

Сообщение wiki_en »

Диалект принадлежит к группе мазовецких диалектов, но иногда считается частью новых смешанных диалектов, ==Фонология==
Типичное для мазовецких диалектов здесь присутствует оглушение конечных согласных перед гласными и плавными, в том числе перед клитами. Нетипичным для мазовецких диалектов, но типичным для великопольских диалектов является отсутствие мазурации. Спорадическое masurzenie можно встретить среди некоторых говорящих в результате мазурского влияния: pietruska (pietruszka). Вместо этого здесь более распространено jabłonkowanie: cziapka (czapka), ciasam (czasem), с большим количеством вариаций, особенно для cz, sz. Однако наиболее распространенной является реализация стандартного польского языка. Точно так же ś, ź, ć и dź можно реализовать разными способами. Чаще всего они реализуются как в стандартном польском языке: siano (сиано). Они также часто могут быть закалены до си, жи, ци и джи: сиано (сиано). Реже всего может наблюдаться казубиение: сано (siano). Эти изменения, вероятно, являются результатом влияния Германии.
===Гласные===
Начальная буква ja-, ra- часто меняется на je-, re- в отдельных словах: jebłko (яблко), reno (рано). Медиальный -ar- переходит в -er-: derł (дарл), тер (тарл). Некоторые слова выровнены по абляту: завесы (завясы). Конечный -ej переходит в -ij/-yj, а иногда и далее в -i/-y: późnij (później), lepi (lepiej), wjincy (więcej), o dziewjonty (o dziewiątej). у часто повышается до i, оставляя в качестве основного фонематического фактора твердость предыдущего согласного: a bili te (абылите), однако часто сохраняется стандартное произношение. i/y часто поднимает перед ł: żuł (żył), robiuł (робил). Мобильное -e- иногда исчезает в существительных, образованных с помощью -ek, -ec, особенно в родительном падеже топонимов: podwieczórk (podwieczorek), z Kaliszk (z Kaliszek).
====Наклонные гласные====
Наклонная á здесь сохраняется, но иногда повышается до o. Наклонное é здесь сохраняется, но иногда повышается до i или y, чаще после мягких согласных. Наклонное ó здесь сохраняется, но чаще поднимается до u.
====Носовые гласные====
Носовые гласные обычно соответствуют стандартному польскому языку, но иногда повышаются до i/y, u: psiuntyj (piątej), pamińć (pamięć). Медиально-носовые гласные слова обычно распадаются. Перед сибилянтами может сохраняться назальность или происходить деназализация: gęś, geś (gęś), wąs, wos (wąs). Перед l, ł, а также в конце слова как ę, так и ą имеют тенденцию к деназализации: wode (воде), spsiéwajo (śpiewają). oN и eN имеют тенденцию повышаться до uN, óN и yN: una (ona), słómo (słomą), potym (potem).
====Протез====
Инициал часто имеет протетический j-: jimię (imię). Начальная буква o лабиализируется на ô, реже также инициальная буква u на û.
===Согласные===
На юге и востоке мягкие губы разлагаются по-разному, например: w’ > wź, (реже) wż(i), p’ > pś, (реже) pch, (реже) psz(i). Произношение wż(i) и psz(i) является результатом немецкого влияния. На западе мягкие губы разлагаются иначе: w’ > wj. Мягкая м’ реализуется двумя способами, в зависимости от места. На западе (от Подлейки, Мельно и Штембарка) м’ не меняется, но на востоке смещается на Н: niasto (миасто), а иногда может затвердевать: nasto (миасто). Окончание творительного множественного числа -ami может быть реализовано, как в стандартном польском языке, или затвердеть: z listamy (z listami). Альтернативно, мягкие губы могут затвердеть, вероятно, в результате немецкого влияния: peśń (pieśń). Однако это носит спорадический характер. Кластеры św’, ćw’ и dźw’ имеют тенденцию к затвердеванию: сват (świat), ćwerć (ćwierć), dźwerze (dźwierze). Разлагаются и исторические конечные мягкие согласные: jedwabś (джедваб), karpś (карп), gołombś (голомб). ń также может иногда ожесточаться из-за немецкого влияния: konski (koński). Однако это носит спорадический характер. Мягкие ки и ги обычно сохраняются, а мягкие ки ги часто затвердевают до ку, гы. Hard ch также обычно сохраняется. Группа кт обычно смещается в хт:нихт (никт). Иногда Ли может ожесточиться и лгать.
===Сжатие===
Глаголы, как правило, имеют несжатую форму: bo sie bojał (bo się bał).
==Перегиб==
Здесь присутствуют многие типичные мазурские флексионные черты.
===Существительные===
Окончание дательного падежа единственного числа мужского рода - -owju в результате смешения -owi и -u: bratowju (bratu). Существительные мужского и среднего рода, оканчивающиеся на sz, ż, в местном падеже единственного числа вместо -e иногда принимают -e: o kosie (o koszu). -ów обычно используется как окончание родительного падежа множественного числа независимо от пола. Дательный падеж множественного числа обычно имеет форму -ám/-am вместо -om: ludziám (лудзиом). Здесь можно увидеть старые инструментальные окончания множественного числа -oma (-oma, -uma), -ama: nożoma (nożami), rękama, renkoma (rękami).
===Прилагательные, наречия, местоимения и числительные===
Сравнительный падеж наречий, а также родительный/местный падеж единственного числа прилагательных, местоимений и числительных женского рода может быть -ij/-yj или -y/-i в результате звуковых изменений. Творительный/местный падеж единственного числа обычно -ém вместо -ym/-im, а окончания дательного/инструментального множественного числа часто имеют -émy вместо -ymi/-imi из-за преназального подъема: takiem (takim), wszystkiemi (wszystkimi). На юге родительный/местный падеж множественного числа прилагательных имеет окончание -éch вместо -ych/-ich по аналогии с -ém: téch dobréch (tych dobrych).
===Глаголы===
Некоторые глаголы прошедшего времени имеют -er- вместо -ar- из-за изменения звука. Прошедшее время может образовываться с -uł вместо -ył/-ił также в результате звуковых изменений. Старое двойное окончание настоящего времени от первого лица - wa теперь является общим окончанием для первого лица настоящего времени во множественном числе и повелительном наклонении: idziewa (idziemy), cytájwa (czytajmy). Прошедшее время иногда может образовываться с личными критическими замечаниями или без них: wiósem (wiozłem), ja słiszał (ja słyszałem). Наиболее распространенной формой прошедшего времени первого лица множественного числа является -śmy, но иногда используется архаичный -m: chodziliśmy (ходзилисмы), bralim (бралишмы). Иногда также используется старое двойное слово от первого лица - wa. Второе лицо настоящего и прошедшего времени множественного числа глаголов -ta: niesieta (niesiecie). -cie используется для пожилых или уважаемых людей: siądźcie, babciu.
==Словарь==
Здесь присутствуют типичные мазовецкие словообразовательные черты.
===Словообразование===
Здесь обнаруживаются типичные мазовецкие словообразовательные процессы.
====Существительные====
Существительные, обозначающие молодых животных и людей, образуются с помощью -ak.
====Прилагательные, наречия, местоимения и числительные====
Превосходная степень образуется с помощью ná-/náj- вместо naj-.
====Глаголы====
Часто глаголы, оканчивающиеся на -eć, повышаются до -yć/-ić (через -éć).
==Синтаксис==
Личные существительные мужского рода обычно склоняются как существительные мужского рода животных: te dobre chłopy (ci dobrzy chłopi), но с глаголами используется мужское согласие: te dobre chłopy kosili (ci dobrzy chłopi kosili), kobjety musieli (kobiety musiały). Часто для существительных женского рода вместо dwie используется два: два родзины (два родзины). Иногда числа выше пяти не управляют родительным падежом множественного числа: trzydzieści siedem hektary (trzydzieści siedem hektarów). Часто без и прзез используются как синонимы. Здесь часто используется немецкий синтаксис: wódkę miał stoić (wódka stała u niego; немецкий: stehen haben), widzę moją dekę leżeć (widzę, że moja serweta leży; немецкий: ich sehe etwasliegen), dostanie kupić (będzie kupić) Немецкий : zu kaufen bekommen), среди других синтаксических элементов. Многие фразеологизмы также калькируются или имеют замену элементов в результате калькирования.

== См. также ==
* Диалекты польского языка
* Языки Европы
* Польский язык



Подробнее: https://en.wikipedia.org/wiki/Ostr%C3%B3da_dialect
Реклама
Ответить Пред. темаСлед. тема

Быстрый ответ, комментарий, отзыв

Изменение регистра текста: 
Смайлики
:) :( :oops: :chelo: :roll: :wink: :muza: :sorry: :angel: :read: *x) :clever:
Ещё смайлики…
   
К этому ответу прикреплено по крайней мере одно вложение.

Если вы не хотите добавлять вложения, оставьте поля пустыми.

Максимально разрешённый размер вложения: 15 МБ.

  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение
  • Острудский фестиваль регги
    wiki_en » » в форуме Васина Википедия
    0 Ответы
    6 Просмотры
    Последнее сообщение wiki_en
  • Диалект верхнего санского года
    wiki_en » » в форуме Васина Википедия
    0 Ответы
    46 Просмотры
    Последнее сообщение wiki_en
  • Хорасанский персидский диалект
    wiki_en » » в форуме Васина Википедия
    0 Ответы
    17 Просмотры
    Последнее сообщение wiki_en
  • Кремский диалект
    wiki_en » » в форуме Васина Википедия
    0 Ответы
    13 Просмотры
    Последнее сообщение wiki_en
  • Чаванский диалект
    wiki_en » » в форуме Васина Википедия
    0 Ответы
    14 Просмотры
    Последнее сообщение wiki_en