«Майкл Реслер» — филолог, академик и писатель, специализирующийся на немецких романах о короле Артуре конца XII — начала XIII веков. Он профессор германистики в Бостонском колледже.
Наиболее известный своими работами по средневековой германской филологии, Реслер является автором шести книг, в том числе работы дер Стрикера «Даниэль фон дем Блюхенден Таль»
==Образование==
Реслер получил степень бакалавра искусств | A.B. получил степень по немецкому языку в Колледже Уильяма и Мэри в 1970 году. Впоследствии он получил степень магистра искусств | A.M. в Гарвардском университете в 1974 году и степень доктора философии | Ph.D. из Гарварда в 1976 году. Кроме того, он учился в Зальцбургском университете | Universität Salzburg, Австрия, а также в Германии в Рурском университете Бохума | Рурском университете Бохума и Университете Йоханнеса Гутенберга. в Майнце.
==Карьера==
Реслер начал свою академическую карьеру в 1972 году в качестве научного сотрудника-преподавателя германских языков и литературы в Гарвардском университете, где он проработал до 1976 года. После получения докторской степени в Гарварде в 1976 году он получил должность на факультете немецких исследований Бостонского колледжа, где он продолжает преподавать, с 1991 года в звании профессора германистики. Кроме того, с 1978 по 1994 год он работал преподавателем немецкого языка в Гарвардском университете.
==Работает==
Реслер опубликовал шесть книг по средневековой германской филологии, включая как критические издания, так и переводы со средневерхненемецкого языка на английский. Его первая книга, критическое издание «Daniel von dem Blühenden Tal (Даниил из Цветущей долины)», появилась в 1983 году в серии Altdeutsche Textbibliothek. Его работа 1987 года представляет собой англоязычную книгу. языковой перевод «Эрека (поэмы)|Эрека» Хартмана фон Ауэ, представляющий самый ранний немецкий роман о короле Артуре (ок. 1185 г.) в его историческом и культурном контексте, сопровождаемый подробными примечаниями, ссылающимися на научные исследования более чем столетия. имя="авто">
Реслер внес свой вклад в текст «Даниила», самый ранний (ок. 1210-1225) свободно изобретенный немецкоязычный (составленный на средневерхненемецком) роман о короле Артуре, поскольку он опубликовал как критическое издание этого текста, так и единственный перевод на английский язык. Этот перевод (1990 г.), сопровождавшийся введением и обширными аннотациями, сделал рассказ «Даниил» доступным англоязычным читателям впервые за его 800-летнюю историю; введение предложило понимание текстовой истории, языка и культурного значения «Даниила» в контексте немецкой традиции Артура. Его книга 1995 года представляет собой обновленное критическое издание текста «Даниил», отредактированное с учетом прочтения недавно обнаруженной рукописи «Даниил». В своей книге 2003 года он представил двойную язык (средневерхненемецкий и английский), разворотное издание текста «Даниила»; во введении он проанализировал это произведение, предоставив историческую информацию и текстовые примечания, подчеркнув при этом его новый уровень оригинальности в рамках жанра — значительный отход от более ранней эпигонической немецкой литературы о короле Артуре. В 2015 году он опубликовал исправленное и расширенное третье издание критического текста «Даниила»; Чтобы сделать средневерхненемецкий текст более доступным для читателей-неспециалистов, был создан второй аппарат — всеобъемлющий текстовый комментарий — с лингвистическими, синтаксическими и лексикографическими пояснениями отдельных стихов. Кроме того, на протяжении своей карьеры он также был автором журнальных статей, глав книг, статей в энциклопедиях и рецензий на книги.
==Награды и почести==
*1970 – Стипендия Вудро Вильсона
*1970-71 — Фулбрайт – Объединенный исследовательский грант DAAD в Германии
*1980-81 — Стипендия Национального фонда гуманитарных наук
*1997 – Премия за преподавание Phi Beta Kappa, отделение Омикрон, Массачусетс, Бостонский колледж *2014 г. – Bundesverdienstkreuz, Федеративная Республика Германия
==Библиография==
===Книги===
*''Дер Стрикер. Даниэль фон дем Блюхенден Тал. »(1983) ISBN 3-484-21192-x и 3-484-20192-4
*''Erec Хартмана фон Ауэ. Перевод, введение, комментарий». (1987) ISBN 0-8122-8074-1 и 0-8122-1247-9
*''Даниил из Цветущей долины дер Стрикера. Перевод с введением и примечаниями». (1990) ISBN 0-8240-1515-0
* «Немецкие романы, 1: Даниэль фон дем Блюхенден Таль автора Стрикера». (2003) ISBN 0-85991-793-2
Немецкие филологи
Немецкие ученые
Немецкие писатели
Выпускники Колледжа Уильяма и Мэри
Выпускники Гарвардского университета
Преподаватели Бостонского колледжа
Живые люди
Подробнее: https://en.wikipedia.org/wiki/Michael_Resler
Майкл Реслер ⇐ Васина Википедия
-
Автор темыwiki_en
- Всего сообщений: 94229
- Зарегистрирован: 16.01.2024
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
Мобильная версия