'''Пролог'''
* «La Notte», ночь, которая садится (альт (голос) | альт; с Леппардом: баритон)
* ''Аврора'', восход солнца (сопрано)
'''Сюжет'''
* ''Лидио'', любовник Клори (альт; с Леппардом: тенор или баритон)
* ''Клори'', влюблена в Лидио (сопрано)
* ''Эджисто'', для воспаленной Хлори (тенор)
* «Климена», для Лидио воспаленного (сопрано; для Леппарда: меццо-сопрано)
* ''Гиппарко'', брат Климены (тенор; с Леппардом: баритон)
* ''Волупия/Волуптия'', похоть (сопрано; с Леппардом: меццо-сопрано)
* ''Bellezza'', красавица (сопрано)
* ''Аморе/Амор (мифология)|Амор'' (сопрано)
* ''Венера/Венера (мифология)|Венера'' (сопрано)
* ''Семела (мифология)|Семела'' (сопрано)
* ''Федра/Фаидра'' (сопрано)
* ''Дидона/Дидона (мифология)|Дидона'' (альт, с Леппардом: меццо-сопрано)
* ''Герой и Леандер|Герой'' (сопрано)
* ''Кинея'', слуга Гиппарха (тенор)
* ''Аполлон/Аполлон'' (альт, с Леппардом: баритон)
* ''Дема'' (альт; в Леппарде: тенор)
* четыре хорена (мифология)|Хорены, слуги Аполлона (4 сопрано)
* Грации и амуры, молчаливая свита Венеры
* Героини, несчастно погибшие ради любви (3 сопрано, альт)
* вооруженные слуги Гиппарха
* Слуга Климены
'''L'Egisto''' или '''Egisto''' — опера (оригинальное название: «Favola drammatica musice», «драматико-музыкальная басня») в прологе (литература)|прологе и трёх действиях (театр ) |Деяния Франческо Кавалли (музыка) на либретто Джованни Фаустини, премьера которого состоялась в театре Сан-Кассиано в Венеции осенью 1643 года.
== Сюжет ==
Действие оперы происходит весной в сельской местности острова Закинф в Ионическом море.
=== Пролог ===
Ночь призывает своих воинов-теней защититься от восходящего солнца. Но у нее нет шансов против Л’Авроры, рассвета.
=== Краткая версия ===
«Первый акт». Лидио и Клори встречаются в лесу и вырезают на деревьях свои клятвы любви. Без их ведома рядом спят Эджисто и Климена — бывшие любовники пары, похищенные пиратами на Делосе много лет назад. Недавно они сбежали и прибыли на Закинф, где живет брат Климены Гиппархо. Лидио и Клори думают, что они давно мертвы. Когда Эджисто и Климена просыпаются, они замечают каракули на деревьях и клянутся отомстить. Гиппархо, несчастно влюбленный в Клори, решает убрать с дороги своего соперника Лидио. Его старая служанка Дема своими комментариями развязывает сюжет.
Богиня Венера (Венера (мифология)|Венера) имеет давнюю неприязнь к Эджисто, потомку ее врага Аполлона|Аполлона. Нападение пиратов произошло по ее наущению. Чтобы предотвратить воссоединение Эджисто с Клори, она обращается за помощью к своему сыну Аморе (Амор (мифология) | Амор) и аллегориям Беллецца (красота) и Волупия (похоть). Аморе хочет вызвать в подземном мире ярость, которая лишит Эджисто разума.
«Второй акт». Когда они встречаются снова, Клори отказывает Эджисто. Лидио тоже больше не хочет иметь ничего общего с Клименой. Гиппарко и Климена заключают союз, чтобы убить Лидио.
В подземном мире Аморе захватывают героини «Героидов» Овидия, погибшие из-за своей любви. Его снова освобождают благодаря вмешательству Аполлона после того, как он поклялся поддерживать любовь Эгистоса и Клорис.
«Третий акт». Гиппархо и Климена побеждают Климену и Лидио. Гиппархо приказывает Клори привести в свой дворец и оставляет Климену, чтобы отомстить Лидио. Однако она не может этого сделать и обращает кинжал против себя. Это снова пробуждает к ней чувства Лидио. Тем временем Эджисто впадает в безумие. Все снова встречаются во дворце Гиппарко. Лидио бросает Клори. Она чувствует вину перед безумным Эджисто, единственные ясные мысли которого связаны с ней, и снова влюбляется в него. Хорен (мифология)|Хора, посланный Аполлоном, исцеляет Эджисто и возвращает его и Клори на их родину Делос на небесной колеснице. Опера заканчивается поздравлениями четырех Хоренов.
=== Первый акт ===
'''Лес'''
«Сцена 1». Рано утром Лидио ждет свою возлюбленную Клори. Он не замечает, что рядом спят Эджисто и Климена. Они вместе сбежали из рабства и накануне прибыли на Закинф на лодке.
«Сцена 2». Приходит Хлори, и они оба упиваются своей любовью. Она вырезала на коре деревьев клятву любви: «Хлори Делосская живет для тебя, Лидио». Затем они слышат во сне голос Эджисто, который обвиняет Клори в неверности ей. Лидио сразу же начинает ревновать, хотя Клори клянется, что никогда не любила никого, кроме него, на Закинфе. Однако, взглянув на спящего, у нее просыпается совесть. Она убеждает Лидио уйти.
«Сцена 3». После пробуждения спящих Эгисто рассказывает Климене о своем сне, в котором он увидел свою возлюбленную в чужих объятиях. Он правнук Аполлона, родом с Делоса и там влюбился в Хлори, которая ответила ему любовью. Однако богиня Венера, враг Аполлона, позаботилась о том, чтобы на них обоих напали пираты и развезли в разные места. С момента побега из рабства он ищет Клори. Климена отвечает, что у нее самой такая же судьба. Ее похитили в день запланированной свадьбы с Лидио. Эджисто пытается утешить ее, говоря, что возлюбленный наверняка все еще ее ждет. Затем он обнаруживает на деревьях клятвы любви. Оба глубоко обижены и клянутся отомстить.
«Сцена 4». Брат Климены Гиппарк страдает от безответной любви к Клори («Or che del ciel ne le stellate piagge»). Он решает убить своего более удачливого соперника Лидио.
«Сцена 5». Старая Дема уверяет Гиппарко, что Клори действительно любит Лидио и что эта пара близка. Она пытается отговорить его от убийственных мыслей и обещает поговорить с Клори от его имени.
«Сцена 6». Дема не понимает, почему Клори отвергает Гиппархо. Ей самой хотелось бы иметь много любовников одновременно, когда она была моложе.
«Сцена 7». Клори признается себе, что ее любовь к Эджисто угасла и сменилась любовью к Лидио.
'''Лесной пейзаж уступает место дворцу Венеры.'''
«Сцена 8». Беллецца и Волупия хвастаются своим влиянием на смертных.
«Сцена 9». Сын Венеры Аморе также указывает на свою силу, которой подвластна вся вселенная. Беллецца и Волупия признают его заслуги.
«Сцена 10». Со слезами на глазах Венера умоляет трех божеств помочь ей против ненавистного Эджисто. Он сбежал из тюрьмы, которую она приказала, и собирается вернуть свою бывшую возлюбленную Клори. Купидон обещает ей, что этого никогда не произойдет. Он отправится в болота Ахерона (мифология)|Ашерона, чтобы излить ярость, которая будет мучить Эджисто и лишит его рассудка. Беллецца и Волупия поздравляют Венеру с рождением могущественного сына.
=== Второй акт ===
'''Деревня'''
«Сцена 1». Эджисто сбежал от своих хозяев Климены и Гиппарко в одиночество, чтобы оплакивать утраченную любовь к Клори («Lasso io vivo, e non ho vita»). Хоть он и понимает ее, он не хочет ее бросать.
«Сцена 2». Когда приходит Клори, она делает вид, что не знает его. Она настаивает на том, что ее бывший возлюбленный мертв, и объявляет его сумасшедшим.
«Сцена 3». Эджисто полностью отдается чувству гнева и боли («Oh scherni troppo amari»).
«Сцена 4». После того, как Климена снова счастливо находит своего брата Гиппарко, она не хочет верить, что Лидио изменил ей.
«Сцена 5». Однако, когда она сталкивается с Лидио, он только в восторге от Клори и не хочет больше ничего знать о Климене. Он утверждает, что в то время она получила гораздо больше пользы от их отношений, чем он.
''Сцена 6'' Климена оплакивает неверность Лидио («Piangete occhi dolenti»).
«Сцена 7». Гиппарх и Климена жалуются друг другу на свои страдания. Гиппархо хочет убить своего соперника Лидио и тем самым отомстить за предательство сестры.
«Сцена 8». Дема советует Гиппарко забыть Клори и искать другого любовника («Te n' pentirai, credilo a me»). В противном случае он потеряет короткое время своей юности.
'''Сцена превращается в миртовый лес Эреб'''
«Сцена 9». Аморе спустился в Эреб, подземный мир, чтобы найти Фурию, обещанную его матери. Там на него охотятся и ловят Семела (мифология)|Семела, Федра (Фаидра), Дидона (Дидона (мифология)|Дидона), Герой и Леандр|Герой и другие героини из «Героидов» Овидия, погибшие из-за своей любви. . Они хотят отомстить ему. Аморе зовет мать на помощь.
«Сцена 10». Аполлон высмеивает плененную Аморе. Только после того, как Армор клянется снова заставить Клори полюбить его правнука Эджисто, Аполлон просит героинь освободить его. Из-за его высокой репутации они быстро сдаются. Но они предупреждают всех влюбленных не верить обещаниям Аморе.
=== Третий акт ===
'''Лес исчезает и становится прекрасной рощей'''
«Сцена 1». Лидио и Клори наслаждаются своей любовью, хотя Лидио постепенно хочет от нее большего, чем просто поцелуи.
«Сцена 2». Появляются Гиппарко и Климена с группой вооруженных людей, которые отталкивают Клори и привязывают Лидио к стволу дерева. Гиппархо дает Климене кинжал, чтобы она могла лично осуществить свою месть. Поскольку Клори по-прежнему отвергает его ухаживания, он приказывает своим людям забрать ее.
«Сцена 3». Климена не может заставить себя убить Лидио. Ее прежняя любовь к нему еще не совсем угасла. Эта мысль для нее невыносима, и поэтому она пытается повернуть кинжал против себя. В этот момент чувства Лидио к ней пробуждаются. Он останавливает ее и признается ей в любви. Обрадованные, они отправились на поиски Гиппарко, чтобы примирить его.
«Сцена 4». Аморе хвастается, что он добился такого развития событий с помощью своей невидимой стрелы. Однако его встреча с героинями в преступном мире заставила его с подозрением относиться ко всем женщинам.
«Сцена 5». Эджисто сошел с ума. Он колеблется между желанием мести и чувством любви к Клори («Celesti fulmini»). Его мысли последовательно обращаются к деревьям, Аполлону, Аморе и подземному миру. Он воображает, что бродит там и встречает Харона (мифология) | Харона, Танталоса и Данаоса. Он также ожидает там Клори.
'''Сцена превращается во двор дворца Гиппарха'''
«Сцена 6». Клори безудержно оскорбляет Гиппарко, который снова за ней ухаживает.
«Сцена 7». Приходят Климена и Лидио. Климена также просит присутствующих присоединиться к ее песне радости из-за того, что Лидио ради нее оставил Клори. Гиппархо чувствует себя преданным ею. Лидио предлагает ему свою дружбу, поскольку они больше не соперники. Он объясняет Клори, что изменил свое мнение из-за стрелы Аморе, против которой он ничего не может поделать. Клори сердито проклинает его.
«Сцена 8». Слуга Гиппархо Кинея сообщает, что Эгисто сошел с ума.
«Сцена 9». Приходит Эджисто. Он не узнает присутствующих и считает себя Орфеем, который умоляет в подземном мире вернуть ему Эвридику (нимфу) | Эвридику («Rendetemi Euridice»). Клори чувствует себя виноватым в своем безумии. Далее следуют дальнейшие вспышки бреда Эджисто. Только когда он говорит о «неверной Клори», его мысли, кажется, проясняются. Чувства Клорис к нему постепенно пробуждаются. Гиппархо хочет, чтобы его отвезли к деревенскому врачу.
''Сцена 10.'' Первая Хора (мифология)|Хора, служанка Аполлона, исцеляет Эджисто от его безумия своим посохом. Клори теперь наконец определилась с ним и уверяет его в своей любви. Гиппархо добровольно отказывается от Клори. Хора просит Эджисто и Клори последовать за ней на Делос. Они прощаются с Гиппарко, Клименой и Лидио и желают им удачи в браке.
'''Сцена превращается частично в лесную, частично в морскую местность'''
«Сцена 11». Вторая, третья и четвертая хоры задумываются о последствиях этих событий. Венера будет в ярости из-за воссоединения Клори и Эджисто.
''Сцена 12 "ультима".'' Хорены наблюдают за Эджисто и Клори, которые едут на свою родину Делос на летающей колеснице.
== Дизайн ==
=== Оркестр ===
В оригинальной версии оркестровый состав оперы включает в себя только пятиголосные струнные инструменты и бассо континуо. Версия Рэймонда Леппарда включает следующий состав:
* Струнный инструмент|Струнные
* Basso continuo: два клавесина, арфа, две лютни, теорба или гитара, орган с губной трубкой, три виолончели, два контрабаса. * Второстепенная музыка за сценой: две поперечные флейты, два гобоя, английский рожок, два фагота
=== Либретто ===
«L’Egisto» был создан всего через несколько лет после открытия первого публичного оперного театра – театра Сан-Кассиано в Венеции. Жанр оперы в то время еще официально не утвердился, но основывался на придворной опере и ее литературных моделях. На это указывает и название «favola drammatica musice» («драматико-музыкальная басня»). Как и во многих ранних операх и их флорентийских предшественниках, действие происходит в пастушеской среде. Либреттист Фаустини добавил слугу Дему и некоторых мифологических персонажей в качестве почти незаменимых комических персонажей венецианской оперы. Смешение разных стилистических приемов было типично для венецианской оперы этого времени. В «Эджисто» пролог аллегоричен. В первом действии затрагиваются темы любви, неоднозначных высказываний (в каракулях) и мести. Также указывается божественное происхождение Эджисто. Второй акт посвящен любовному смятению. Комическая философия Демы резко контрастирует с финальной сценой преступного мира. Третий акт также характеризуется контрастами, в данном случае между сценой любви Лидио и Клори, последующей великой безумной сценой Эджисто и разрешением любовной драмы посредством божественного вмешательства.
Жан-Франсуа Латтарико назвал безумную сцену Эджисто «величайшим безумным монологом в истории оперы». Мотив безумия как комический вариант существовал уже в старых пасторальных стихах и «Комедии дель арте». Впервые он был введен в оперу в 1627 году либреттистом Алессандро Стриджио Младшим в опере «La finta pazza Licori», но композитор Клаудио Монтеверди, вероятно, не завершил постановку. Несколько лет спустя Стриджио включил ее в свое либретто к опере Франческо Сакрати (композитор) «La finta pazza» (1641), чей большой успех означал, что во многих других операх последующих лет также были сумасшедшие сцены. В «L’Egisto» безумие главного героя вызвано любовными клятвами, вырезанными на деревьях, как в «Бешеном Роланде» Ариосто. Фаустини объяснил в предисловии к либретто, что просьбы «великой личности» (предположительно владельца театра Этторе Трона) «вынудили его включить [тему] в произведение».
=== Музыка ===
Размер шести- и пятисложных строк позволяет предположить, что безумную сцену «Celesti fulmini» (III:5) Фаустини задумал как арию с двумя строфами и припевом. Однако Кавалли положил его на музыку как большой речитатив или экспрессивное «recitar cantando» с педальными точками, большими интервальными (музыкальными)|интервальными скачками и необычными диссонансами, которые лишь изредка прерываются короткими ариозо. отрывки. Вторая безумная сцена Эджисто («Rendetemi Euridice», III:9) также построена в речитативе.
Сольная сцена Гиппарко в четвертой сцене первого акта начинается арией «Or che del ciel». Кавалли очень свободно обрабатывал свою структуру. В либретто оно состоит из восьми строк по семь слогов и по одиннадцатисложной строке в начале и конце. Кавалли разделил его на три части по три, четыре и две строки, чтобы подчеркнуть важность различных идей.
Что необычно для того времени, когда оно было написано, так это огромное богатство арий, предназначенных не только для комических персонажей, но и для серьезных любовников. Есть два обширных плача: «Лассо ио» Эджисто. vivo, e non ho vita» в начале второго акта и «Piangete occhi dolenti» Климены в шестой сцене того же акта. Всего в этой опере 35 арий самых разных типы, которые вместе с семью различными сценами развлечения «Служат публике» или, как писал Фаустини в предисловии к либретто, «вызывают удивление и удовольствие».
== История работы ==
Либретто к этой опере написал Джованни Фаустини, с которым Кавалли уже сотрудничал в 1642 году для «La virtù de' strali d'Amore». По некоторым источникам, оно было написано для венского двора в 1642 году там играли. Однако исторические свидетельства этому отсутствуют. Поэтому датой и местом премьеры принято считать осень 1643 года и театр Сан-Кассиано в Венеции. В том же году «Эджисто» была показана в Риме в доме французского посла. «Эджисто» стала одной из самых успешных опер этого времени. До конца 1660-х годов в разные годы было еще несколько представлений в итальянских театрах, например, в Генуе в 1645 году, во Флоренции в 1646 и 1667 годах, в Болонье в 1647 и 1659 годах, Ферраре в 1648 году, Неаполь в 1651 году, Бергамо в 1659 году и Спиламберто в 1667 году («Спилимберто», либретто, напечатанное в Модене). Выступление в Париже в феврале 1646 года не имело большого успеха По мнению музыковеда Барбары Нестолы, это, вероятно, не было «L» Кавалли. «Эджисто», а не исполнение оперы Вирджилио Маццокки и Марко Мараццоли «L’Egisto, overo Chi soffre speri», которая впервые была сыграна в Риме в 1637 году.
Автограф не сохранился. Однако есть копии в Biblioteca Nazionale Marciana в Венеции, Австрийской национальной библиотеке в Вене и Баварской государственной библиотеке в Мюнхене. Венецианская копия происходит из обширной коллекции Контарини, доставшейся графу Марко Контарини через вдову Кавалли Марию и, помимо большой части произведений Кавалли, также содержит множество других венецианских и французских опер. Партитура «L'Egiosto», вероятно, была написана самой Марией Кавалли.
В 1974 году дирижер Раймон Леппард представил в Опере Санта-Фе собственную адаптацию. Продюсером выступил Джон Кокс. Он также был показан в Шотландской опере в Глазго в 1982 году и в гастролях в Шветцингене и Венеции. Леппард поставил шведский перевод Оке Селлстрема в театре Сёдра в Стокгольме в 1977 году. Леппард также опубликовал фортепианную редукцию в 1977 году с английским переводом Джеффри Данна и им самим, а также немецким переводом Карла Роберта Марца.
Недавние выступления, поддающиеся проверке:
* 30 августа 1970 г.: Венеция, Школа Сан-Рокко – концерт; I Virtuosi di Roma, Collegium Musicum Italicum; Дирижер: Ренато Фазано; Версия Джанфранко Прато; Доступна аудиозапись
* Июнь 1973: Мюнхен – Камерный ансамбль Баварского государственного оркестра | Баварский государственный оркестр; Дирижер: Ганс Людвиг Хирш; Версия Джанфранко Прато и Ганса Людвига Хирша; Доступна аудиозапись
* 1 августа 1974 г.: Опера Санта-Фе – дирижер: Раймонд Леппард; с Джорджем Ширли; Возрождение 1976 года
* 20 сентября 1976 г.: Венеция, Театр Ла Фениче – Музыкальная пьеса ЮНЕСКО в Венеции; Постановка Музыкального театра Рима Пикколо; Я Виртуозы Рима; Дирижер: Ренато Фазано; Производство: Филиппо Кривелли, костюмы: Пьерлуиджи Самаритани; Версия Джанфранко Прато в двух действиях без пролога
* 24 апреля 1977 г.: Рим, Опера Пикколо – «Виртуозы Рима», дирижер: Ренато Фазано, постановка: Филиппо Кривелли, сцена: Пьер-Луиджи Самаритани
* 19/20 числа Август 1977 года: Вашингтон, округ Колумбия, Американский национальный парк исполнительских искусств, Файлен-центр – постановка оперы «Вольф-Трап» Баха; Дирижер: Джон Мориарти; Версия Раймонда Леппарда на английском языке; Доступна аудиозапись
* 15 января 1981 г.: Колледж Конверс
* 1-й/2-й Май 1981 года: Лос-Анджелес
* 14 января 1982 г.: трансляция на BBC Radio 3
* 1982: Глазго, Королевский театр (Глазго) | Королевский театр – постановка Шотландской оперы; Дирижер: Рэймонд Леппард, постановка: Джон Кокс, художник по костюмам и свету: Аллен Чарльз Кляйн; Доступна видеозапись (телетрансляция на BBC Two | BBC2 25 сентября 1982 г.); Возрождение 1984 года
* 1–4 места Апрель 1982 года: Бостон
* 26 мая 1982 г.: Венеция, театр Ла Фениче – постановка Шотландской оперы; пять выступлений
* 1-й/2-й Декабрь 1983 г.: Лоуренс, Канзасский университет
* 29/31 Март 1984 г.: Бостонский университет
* 4 мая 1984 г.: Ливерпуль, Театр «Эмпайр»
* 1987: место неизвестно – с Джеймсом Боуменом (певцом)|Джеймс Боумен, Делла Джонс и Нил Розеншейн
* 22/24 числа Апрель 1988 года: Зальцбург, Большая студия Моцартеума|Университет Моцартеума
* 4 ноября 1989 г.: Берлин, Театр Хеббель - дирижер: Бринмор Джонс, постановка: Генри Акина, оборудование: Фолкер Ансордж, костюмы: Андреа Хоппен и Фолкер Ансордж; восемь представлений
* 10. Июнь 1991: Лондон, Театр сэра Джека Лайонса – четыре спектакля.
* 1 октября 1993 г.: Академия Норвежской государственной оперы
* 12-14 числа Апрель 1996 г.: Бостон
* 24 апреля 1997 г.: Университет Колорадо в Боулдере – четыре выступления
* 6 мая 1997 г.: Амстердам, Театральная школа – Оперная академия Де Ньюве, Консерватория барочного ансамбля Свелинка; Дирижер: Хавьер Лопес Пиньон, костюмы: Ферри Шмидт, художник по свету: Йооп Кабурт, постановка: Марийке Реуверс
* 1999: Сан-Франциско – отрывки
* 23/24 числа Февраль 2000 г.: Принстон, Фридберг-холл, Консерватория Пибоди - постановка Камерной оперы Пибоди; Дирижер: Уэбб Виггинс; Версия Уэбба Виггинса и Роджера Бруньята
* 28-30 числа Март 2001 г.: Бостон, Музыкальная консерватория Новой Англии.
* 31 мая 2001 г.: Шропшир, Уолкот-холл, Бирмингемская консерватория – дирижер: Стивен Уайлдер
* 6 июня 2001 г.: Дублин, Национальный концертный зал, зал Джона Филда
* 7/8 место Январь 2005 г.: Принстонский университет - Оперный семинар Принстонского университета; Дирижер: Майкл Пратт, Режиссер: Клиффорд Софилд; Версия Венди Хеллер, Дженнифер Эберхардт и Даниила Завлунова
* 7–9 места Март 2008 г.: Бостон, Колледж Эмерсон, Театр Катлер Маджестик - дирижер: Джон Грир, постановка: Марк Астафан, оборудование: Калеб Вертенбейкер, костюмы: Сет Боди
* 3/5/6 место Апрель 2008 г.: Мейкон (Джорджия) | Мейкон (Джорджия), Университет Мерсера, Фиклин Холл, Музыкальная школа Таунсенда Мерсера – Оперная постановка Университета Мерсера; Дирижер: Марта Мэлоун; Версия Рэймонда Леппарда
* 10/12/13 числа Апрель 2008 г.: Сан-Франциско, Коуэлл Центра Форт-Мейсон, Театр-консерватория Музыкального оперного театра Сан-Франциско - дирижеры: Кристофер Ларкин и Кэтрин Кэткарт, постановка: Ричард Харрелл, костюмы: Кристи Джонсон, хореография: Хизер Кэроло. * 17-19 числа Апрель 2009 г.: Нью-Йорк, Музыкальный центр Crane в Сани Потсдам, Музыкальный театр Сары М. Снелл – ансамбль и оркестр Crane; Версия Рэймонда Леппарда
* 20 ноября 2009 г.: Чапел-Хилл, кампус Университета Северной Каролины в Чапел-Хилл | Университет Северной Каролины, Хилл-Холл - дирижер: Брент Виссик, хореография: Джинн Фишер; Версия Уэбба Виггинса и Роджера Бруньята
* 1 февраля 2012 г.: Париж, Комическая опера (Париж) | Комическая опера (шесть спектаклей), Руанская опера (три спектакля) и Большой театр Виль де Люксембург (два спектакля в декабре 2013 г.) — «Гармоническая поэма», Дирижер: Венсан Дюместр, постановка: Бенжамен Лазар, оборудование: Аделина Карон, костюмы: Ален Бланшо, художник по свету: Кристоф Нейле; Доступны аудиозапись и отрывки из видеозаписи из Руана
* 23 марта 2012 г.: Региональная консерватория Сен-Мор-де-Фоссе - дирижер: Робин Троман, постановка: Энн Барлинд
* 4–13 места Июнь 2021 г.: Лондон, The Cockpit Theater в Мэрилебоне – постановка HGO (Hampstead Garden Opera); Дирижер и постановщик: Марсио да Силва, сцена и костюмы: Кристиан Эй; Версия Марсио да Силвы и Седрика Мейера
== Записи ==
* 30 августа 1970 — Ренато Фазано (дирижер), I Virtuosi di Roma — Ensemble Strumentale del Collegium Musicum Italicum.
Оралия Домингес («Ночь и Климена»), Рита Таларико («Аврора и Клори»), Сесто Брускантини ( Лидио), Луиджи Альва (Эджисто), Флориндо Андреолли (Гиппарко), Кристина Ангелакова (Аморе, Дема и Эрсте Хора), Терри Рид (Венере и Синеа).
Вживую, на концерте в Школе Сан-Рокко в Венеция; Версия Джанфранко Прато.
Мауро Р. Фугетт MRF 76 (2 пластинки); Премьера оперы (2 диска, моно). * Июнь 1973 — Ганс Людвиг Хирш (дирижер), камерный ансамбль Баварского государственного оркестра|Баварский государственный оркестр.
Кехко Кавата («Ночь и Дема»), Хильдегард Хайхеле («Аврора и любовь»), Николаус Хиллебранд (Лидио) ), Лилиан Сукис (Клори), Рюдигер Волерс (Эджисто), Труделизе Шмидт (Климена), Хайнер Хопфнер (Hipparco).
Студийная запись; Версия Джанфранко Пратона и Ганса Людвига Хирша.
Евродиск (2 пластинки). * 20 августа 1977 г. — Джон Мориарти (дирижер)|Джон Мориарти (дирижер).
Майкл Уоррен («Ночь»), Шейла Барнс («Аврора», «Героиня и Хора»), Джеймс Боуман (певец)|Джеймс Боуман ( Лидио), Карен Ярмат (Хлори), Дэвид Кюблер (Эджисто), Кармен Бальтроп (Климена), Гленн Каннингем (Гиппарко), Терри Патрик (Волупия, Героиня и Хора), Кэтрин Карасик (Белецца и Хора), Фейт Эшам (Аморе) , Элизабет Найтон («Венера и Хора»), Л. Брэд Либл (Аполлон), Джон Лэнкстон (Дема), Дженис Холл (Героиня).
Живой концерт в Филен-центре в Вашингтоне, округ Колумбия; Оперная постановка «Волчья ловушка»; Английская версия Раймонда Леппарда.
House of Opera CD91758.
* 1982 — Рэймонд Леппард (дирижер), Аллен Чарльз Кляйн (директор), Шотландский оперный оркестр.
Родерик Кеннеди («Ночь»), Розанна Брэкенридж («Аврора» и «Эстейт»), Джеймс Боуман (певец)|Джеймс Боуман ( Лидио), Делла Джонс (Клори), Нил Розеншейн (Эджисто), Делла Уоллис (Климена), Дональд Максвелл (Гиппарко), Линда Ормистон (Волупия и Дидона), Вида Шепенс (Белецца и Инверно), Патрис О'Нил (Аморе) , Беверли Миллс (Венера и Осенито), Сюзанна Росс (Семела и Примавера), Уна Бьюкенен (Федра), Клэр Ливингстон (Герой), Том МакДоннелл (Аполлон), Хью Хетерингтон (Дема).
Видео в прямом эфире с Королевский театр (Глазго)|Королевский театр в Глазго.
* 17-22 числа Март 2021 г. - Венсан Дюместр (дирижер), «Гармоническая поэма».
Давид Трику («Ночь» и «Аполлон»), Эжени Лефевр («Аврора», «Аморе и Хора»), Закари Уайлдер (Лидио), Софи Юнкер (Клори), Марк Моийон (Эджисто), Амбруазин Бре (Климена), Ромен Боклер (Гиппарко), Флориана Хаслер (Волупия и Дидона), Мариелу Жаккар (Белецца и Федра), Кэролайн Менг (Венера и Герой), Виктория Бюнель (Семела и Синея), Николас Скотт (Дема).
Запись из Королевской оперы (Версаль)|Королевская опера в Версале.
Château de Versailles Spectacles CVS 076 (2 компакт-диска).
== Цифровые копии ==
* * [https://books.google.de/books?id=VTeB0qtbh68C Либретто (итальянский), Венеция, 1643 г.] Цифровая копия в Google Книгах
* * [http://www.librettidopera.it/egisto/egisto.html Информация о работе и либретто (итальянский) в полном тексте] на librettdopera.it
* [https://cdn.naxosmusiclibrary.com/share ... CVS076.pdf Дополнение к компакт-диску Château de Versailles Spectacles CVS 076] (PDF; 2,5 МБ) в Музыкальной библиотеке Наксоса
Дополнение к компакт-диску Château de Versailles Spectacles CVS 076 (дирижер: Винсент Дюместр).
Джейн Гловер: «Кавалли». BT Batsford Ltd, Лондон, 1978, ISBN 0-7134-1007-8, стр. 74–76.
[https://hgo.org.uk/legisto/Информация о производстве HGO], по состоянию на 27 мая 2024 г.
Жан-Франсуа Латтарико: «Эджисто Фаустини и Кавалли, или Лабиринт страстей». В: Приложение к компакт-диску Château de Versailles Spectacles CVS 076 (дирижер: Винсент Дюместр), стр. 26–33.
Альфред Левенберг (редактор): «Анналы оперы 1597–1940». Джон Колдер, Лондон, 1978, ISBN 0-7145-3657-1, Sp. 23 (архив: AnnalesOfOpera1597 -1940/page/n35/mode/1up|онлайн в Интернет-архиве).
''Франческо Кавалли'' В: Андреас Оммер: ''Каталог всех полных записей опер'' (= ''Zeno.org.'' Том 20). Directmedia, Берлин, 2005 г.
[https://operabaroque.fr/CAVALLI_EGISTO.htm Рабочая информация] (на французском языке) на сайте Operabaroque.fr, по состоянию на 19 мая 2024 г.
[https://operabaroque.fr/VIDEO_EGISTO.htm Информация о видео выступления в Глазго 1982 года] на сайте Operabaroque.fr, по состоянию на 19 мая 2024 г.
Уве Швейкерт: «Смятение чувств». Рецензия на запись компакт-диска с Версаля 2023. В: «Opernwelt». Выпуск, июль 2023 г., стр. 30 ([https://www.der-theaterverlag.de/opernw ... efuehle-1/ Limited Preview]; подписка требуется для полного текста).
Барбара Нестола: ''L'Egisto fantasma di Cavalli: nuova luce sulla rappresentazione parigina di Egisto ovvero Chi soffre speri di Mazzocchi e Marazzoli (1646).'' В: ''Recercare: rivista per lo studio e la pratica della musica antica. XIX, 1/2, 2007, стр. 125–146, Вольфганг Остхофф: «L'Egisto». В: «Энциклопедия музыкального театра Пайпер». Том 1: «Сочинения. Аббатини – Доницетти». Пайпер, Мюнхен/Цюрих, 1986, ISBN 3-492-02411-4, стр. 515–516.
Категория:Название оперы
Категория:Опера на итальянском языке
Категория:Опера Франческо Кавалли
Категория:Опера 17 века
Категория:Музыка 1643
Подробнее: https://de.wikipedia.org/wiki/L%E2%80%99Egisto
Эгисф ⇐ Васина Википедия
Новости с планеты OGLE-2018-BLG-0677
Что вы не только не знали, но и не хотели знать
Что вы не только не знали, но и не хотели знать
1717018064
wiki_de
'''Пролог'''
* «La Notte», ночь, которая садится (альт (голос) | альт; с Леппардом: баритон)
* ''Аврора'', восход солнца (сопрано)
'''Сюжет'''
* ''Лидио'', любовник Клори (альт; с Леппардом: тенор или баритон)
* ''Клори'', влюблена в Лидио (сопрано)
* ''Эджисто'', для воспаленной Хлори (тенор)
* «Климена», для Лидио воспаленного (сопрано; для Леппарда: меццо-сопрано)
* ''Гиппарко'', брат Климены (тенор; с Леппардом: баритон)
* ''Волупия/Волуптия'', похоть (сопрано; с Леппардом: меццо-сопрано)
* ''Bellezza'', красавица (сопрано)
* ''Аморе/Амор (мифология)|Амор'' (сопрано)
* ''Венера/Венера (мифология)|Венера'' (сопрано)
* ''Семела (мифология)|Семела'' (сопрано)
* ''Федра/Фаидра'' (сопрано)
* ''Дидона/Дидона (мифология)|Дидона'' (альт, с Леппардом: меццо-сопрано)
* ''Герой и Леандер|Герой'' (сопрано)
* ''Кинея'', слуга Гиппарха (тенор)
* ''Аполлон/Аполлон'' (альт, с Леппардом: баритон)
* ''Дема'' (альт; в Леппарде: тенор)
* четыре хорена (мифология)|Хорены, слуги Аполлона (4 сопрано)
* Грации и амуры, молчаливая свита Венеры
* Героини, несчастно погибшие ради любви (3 сопрано, альт)
* вооруженные слуги Гиппарха
* Слуга Климены
'''L'Egisto''' или '''Egisto''' — опера (оригинальное название: «Favola drammatica musice», «драматико-музыкальная басня») в прологе (литература)|прологе и трёх действиях (театр ) |Деяния Франческо Кавалли (музыка) на либретто Джованни Фаустини, премьера которого состоялась в театре Сан-Кассиано в Венеции осенью 1643 года.
== Сюжет ==
Действие оперы происходит весной в сельской местности острова Закинф в Ионическом море.
=== Пролог ===
Ночь призывает своих воинов-теней защититься от восходящего солнца. Но у нее нет шансов против Л’Авроры, рассвета.
=== Краткая версия ===
«Первый акт». Лидио и Клори встречаются в лесу и вырезают на деревьях свои клятвы любви. Без их ведома рядом спят Эджисто и Климена — бывшие любовники пары, похищенные пиратами на Делосе много лет назад. Недавно они сбежали и прибыли на Закинф, где живет брат Климены Гиппархо. Лидио и Клори думают, что они давно мертвы. Когда Эджисто и Климена просыпаются, они замечают каракули на деревьях и клянутся отомстить. Гиппархо, несчастно влюбленный в Клори, решает убрать с дороги своего соперника Лидио. Его старая служанка Дема своими комментариями развязывает сюжет.
Богиня Венера (Венера (мифология)|Венера) имеет давнюю неприязнь к Эджисто, потомку ее врага Аполлона|Аполлона. Нападение пиратов произошло по ее наущению. Чтобы предотвратить воссоединение Эджисто с Клори, она обращается за помощью к своему сыну Аморе (Амор (мифология) | Амор) и аллегориям Беллецца (красота) и Волупия (похоть). Аморе хочет вызвать в подземном мире ярость, которая лишит Эджисто разума.
«Второй акт». Когда они встречаются снова, Клори отказывает Эджисто. Лидио тоже больше не хочет иметь ничего общего с Клименой. Гиппарко и Климена заключают союз, чтобы убить Лидио.
В подземном мире Аморе захватывают героини «Героидов» Овидия, погибшие из-за своей любви. Его снова освобождают благодаря вмешательству Аполлона после того, как он поклялся поддерживать любовь Эгистоса и Клорис.
«Третий акт». Гиппархо и Климена побеждают Климену и Лидио. Гиппархо приказывает Клори привести в свой дворец и оставляет Климену, чтобы отомстить Лидио. Однако она не может этого сделать и обращает кинжал против себя. Это снова пробуждает к ней чувства Лидио. Тем временем Эджисто впадает в безумие. Все снова встречаются во дворце Гиппарко. Лидио бросает Клори. Она чувствует вину перед безумным Эджисто, единственные ясные мысли которого связаны с ней, и снова влюбляется в него. Хорен (мифология)|Хора, посланный Аполлоном, исцеляет Эджисто и возвращает его и Клори на их родину Делос на небесной колеснице. Опера заканчивается поздравлениями четырех Хоренов.
=== Первый акт ===
'''Лес'''
«Сцена 1». Рано утром Лидио ждет свою возлюбленную Клори. Он не замечает, что рядом спят Эджисто и Климена. Они вместе сбежали из рабства и накануне прибыли на Закинф на лодке.
«Сцена 2». Приходит Хлори, и они оба упиваются своей любовью. Она вырезала на коре деревьев клятву любви: «Хлори Делосская живет для тебя, Лидио». Затем они слышат во сне голос Эджисто, который обвиняет Клори в неверности ей. Лидио сразу же начинает ревновать, хотя Клори клянется, что никогда не любила никого, кроме него, на Закинфе. Однако, взглянув на спящего, у нее просыпается совесть. Она убеждает Лидио уйти.
«Сцена 3». После пробуждения спящих Эгисто рассказывает Климене о своем сне, в котором он увидел свою возлюбленную в чужих объятиях. Он правнук Аполлона, родом с Делоса и там влюбился в Хлори, которая ответила ему любовью. Однако богиня Венера, враг Аполлона, позаботилась о том, чтобы на них обоих напали пираты и развезли в разные места. С момента побега из рабства он ищет Клори. Климена отвечает, что у нее самой такая же судьба. Ее похитили в день запланированной свадьбы с Лидио. Эджисто пытается утешить ее, говоря, что возлюбленный наверняка все еще ее ждет. Затем он обнаруживает на деревьях клятвы любви. Оба глубоко обижены и клянутся отомстить.
«Сцена 4». Брат Климены Гиппарк страдает от безответной любви к Клори («Or che del ciel ne le stellate piagge»). Он решает убить своего более удачливого соперника Лидио.
«Сцена 5». Старая Дема уверяет Гиппарко, что Клори действительно любит Лидио и что эта пара близка. Она пытается отговорить его от убийственных мыслей и обещает поговорить с Клори от его имени.
«Сцена 6». Дема не понимает, почему Клори отвергает Гиппархо. Ей самой хотелось бы иметь много любовников одновременно, когда она была моложе.
«Сцена 7». Клори признается себе, что ее любовь к Эджисто угасла и сменилась любовью к Лидио.
'''Лесной пейзаж уступает место дворцу Венеры.'''
«Сцена 8». Беллецца и Волупия хвастаются своим влиянием на смертных.
«Сцена 9». Сын Венеры Аморе также указывает на свою силу, которой подвластна вся вселенная. Беллецца и Волупия признают его заслуги.
«Сцена 10». Со слезами на глазах Венера умоляет трех божеств помочь ей против ненавистного Эджисто. Он сбежал из тюрьмы, которую она приказала, и собирается вернуть свою бывшую возлюбленную Клори. Купидон обещает ей, что этого никогда не произойдет. Он отправится в болота Ахерона (мифология)|Ашерона, чтобы излить ярость, которая будет мучить Эджисто и лишит его рассудка. Беллецца и Волупия поздравляют Венеру с рождением могущественного сына.
=== Второй акт ===
'''Деревня'''
«Сцена 1». Эджисто сбежал от своих хозяев Климены и Гиппарко в одиночество, чтобы оплакивать утраченную любовь к Клори («Lasso io vivo, e non ho vita»). Хоть он и понимает ее, он не хочет ее бросать.
«Сцена 2». Когда приходит Клори, она делает вид, что не знает его. Она настаивает на том, что ее бывший возлюбленный мертв, и объявляет его сумасшедшим.
«Сцена 3». Эджисто полностью отдается чувству гнева и боли («Oh scherni troppo amari»).
«Сцена 4». После того, как Климена снова счастливо находит своего брата Гиппарко, она не хочет верить, что Лидио изменил ей.
«Сцена 5». Однако, когда она сталкивается с Лидио, он только в восторге от Клори и не хочет больше ничего знать о Климене. Он утверждает, что в то время она получила гораздо больше пользы от их отношений, чем он.
''Сцена 6'' Климена оплакивает неверность Лидио («Piangete occhi dolenti»).
«Сцена 7». Гиппарх и Климена жалуются друг другу на свои страдания. Гиппархо хочет убить своего соперника Лидио и тем самым отомстить за предательство сестры.
«Сцена 8». Дема советует Гиппарко забыть Клори и искать другого любовника («Te n' pentirai, credilo a me»). [url=viewtopic.php?t=38254]В противном случае[/url] он потеряет короткое время своей юности.
'''Сцена превращается в миртовый лес Эреб'''
«Сцена 9». Аморе спустился в Эреб, подземный мир, чтобы найти Фурию, обещанную его матери. Там на него охотятся и ловят Семела (мифология)|Семела, Федра (Фаидра), Дидона (Дидона (мифология)|Дидона), Герой и Леандр|Герой и другие героини из «Героидов» Овидия, погибшие из-за своей любви. . Они хотят отомстить ему. Аморе зовет мать на помощь.
«Сцена 10». Аполлон высмеивает плененную Аморе. Только после того, как Армор клянется снова заставить Клори полюбить его правнука Эджисто, Аполлон просит героинь освободить его. Из-за его высокой репутации они быстро сдаются. Но они предупреждают всех влюбленных не верить обещаниям Аморе.
=== Третий акт ===
'''Лес исчезает и становится прекрасной рощей'''
«Сцена 1». Лидио и Клори наслаждаются своей любовью, хотя Лидио постепенно хочет от нее большего, чем просто поцелуи.
«Сцена 2». Появляются Гиппарко и Климена с группой вооруженных людей, которые отталкивают Клори и привязывают Лидио к стволу дерева. Гиппархо дает Климене кинжал, чтобы она могла лично осуществить свою месть. Поскольку Клори по-прежнему отвергает его ухаживания, он приказывает своим людям забрать ее.
«Сцена 3». Климена не может заставить себя убить Лидио. Ее прежняя любовь к нему еще не совсем угасла. Эта мысль для нее невыносима, и поэтому она пытается повернуть кинжал против себя. В этот момент чувства Лидио к ней пробуждаются. Он останавливает ее и признается ей в любви. Обрадованные, они отправились на поиски Гиппарко, чтобы примирить его.
«Сцена 4». Аморе хвастается, что он добился такого развития событий с помощью своей невидимой стрелы. Однако его встреча с героинями в преступном мире заставила его с подозрением относиться ко всем женщинам.
«Сцена 5». Эджисто сошел с ума. Он колеблется между желанием мести и чувством любви к Клори («Celesti fulmini»). Его мысли последовательно обращаются к деревьям, Аполлону, Аморе и подземному миру. Он воображает, что бродит там и встречает Харона (мифология) | Харона, Танталоса и Данаоса. Он также ожидает там Клори.
'''Сцена превращается во двор дворца Гиппарха'''
«Сцена 6». Клори безудержно оскорбляет Гиппарко, который снова за ней ухаживает.
«Сцена 7». Приходят Климена и Лидио. Климена также просит присутствующих присоединиться к ее песне радости из-за того, что Лидио ради нее оставил Клори. Гиппархо чувствует себя преданным ею. Лидио предлагает ему свою дружбу, поскольку они больше не соперники. Он объясняет Клори, что изменил свое мнение из-за стрелы Аморе, против которой он ничего не может поделать. Клори сердито проклинает его.
«Сцена 8». Слуга Гиппархо Кинея сообщает, что Эгисто сошел с ума.
«Сцена 9». Приходит Эджисто. Он не узнает присутствующих и считает себя Орфеем, который умоляет в подземном мире вернуть ему Эвридику (нимфу) | Эвридику («Rendetemi Euridice»). Клори чувствует себя виноватым в своем безумии. Далее следуют дальнейшие вспышки бреда Эджисто. Только когда он говорит о «неверной Клори», его мысли, кажется, проясняются. Чувства Клорис к нему постепенно пробуждаются. Гиппархо хочет, чтобы его отвезли к деревенскому врачу.
''Сцена 10.'' Первая Хора (мифология)|Хора, служанка Аполлона, исцеляет Эджисто от его безумия своим посохом. Клори теперь наконец определилась с ним и уверяет его в своей любви. Гиппархо добровольно отказывается от Клори. Хора просит Эджисто и Клори последовать за ней на Делос. Они прощаются с Гиппарко, Клименой и Лидио и желают им удачи в браке.
'''Сцена превращается частично в лесную, частично в морскую местность'''
«Сцена 11». Вторая, третья и четвертая хоры задумываются о последствиях этих событий. Венера будет в ярости из-за воссоединения Клори и Эджисто.
''Сцена 12 "ультима".'' Хорены наблюдают за Эджисто и Клори, которые едут на свою родину Делос на летающей колеснице.
== Дизайн ==
=== Оркестр ===
В оригинальной версии оркестровый состав оперы включает в себя только пятиголосные струнные инструменты и бассо континуо. Версия Рэймонда Леппарда включает следующий состав:
* Струнный инструмент|Струнные
* Basso continuo: два клавесина, арфа, две лютни, теорба или гитара, орган с губной трубкой, три виолончели, два контрабаса. * Второстепенная музыка за сценой: две поперечные флейты, два гобоя, английский рожок, два фагота
=== Либретто ===
«L’Egisto» был создан всего через несколько лет после открытия первого публичного оперного театра – театра Сан-Кассиано в Венеции. Жанр оперы в то время еще официально не утвердился, но основывался на придворной опере и ее литературных моделях. На это указывает и название «favola drammatica musice» («драматико-музыкальная басня»). Как и во многих ранних операх и их флорентийских предшественниках, действие происходит в пастушеской среде. Либреттист Фаустини добавил слугу Дему и некоторых мифологических персонажей в качестве почти незаменимых комических персонажей венецианской оперы. Смешение разных стилистических приемов было типично для венецианской оперы этого времени. В «Эджисто» пролог аллегоричен. В первом действии затрагиваются темы любви, неоднозначных высказываний (в каракулях) и мести. Также указывается божественное происхождение Эджисто. Второй акт посвящен любовному смятению. Комическая философия Демы резко контрастирует с финальной сценой преступного мира. Третий акт также характеризуется контрастами, в данном случае между сценой любви Лидио и Клори, последующей великой безумной сценой Эджисто и разрешением любовной драмы посредством божественного вмешательства.
Жан-Франсуа Латтарико назвал безумную сцену Эджисто «величайшим безумным монологом в истории оперы». Мотив безумия как комический вариант существовал уже в старых пасторальных стихах и «Комедии дель арте». Впервые он был введен в оперу в 1627 году либреттистом Алессандро Стриджио Младшим в опере «La finta pazza Licori», но композитор Клаудио Монтеверди, вероятно, не завершил постановку. Несколько лет спустя Стриджио включил ее в свое либретто к опере Франческо Сакрати (композитор) «La finta pazza» (1641), чей большой успех означал, что во многих других операх последующих лет также были сумасшедшие сцены. В «L’Egisto» безумие главного героя вызвано любовными клятвами, вырезанными на деревьях, как в «Бешеном Роланде» Ариосто. Фаустини объяснил в предисловии к либретто, что просьбы «великой личности» (предположительно владельца театра Этторе Трона) «вынудили его включить [тему] в произведение».
=== Музыка ===
Размер шести- и пятисложных строк позволяет предположить, что безумную сцену «Celesti fulmini» (III:5) Фаустини задумал как арию с двумя строфами и припевом. Однако Кавалли положил его на музыку как большой речитатив или экспрессивное «recitar cantando» с педальными точками, большими интервальными (музыкальными)|интервальными скачками и необычными диссонансами, которые лишь изредка прерываются короткими ариозо. отрывки. Вторая безумная сцена Эджисто («Rendetemi Euridice», III:9) также построена в речитативе.
Сольная сцена Гиппарко в четвертой сцене первого акта начинается арией «Or che del ciel». Кавалли очень свободно обрабатывал свою структуру. В либретто оно состоит из восьми строк по семь слогов и по одиннадцатисложной строке в начале и конце. Кавалли разделил его на три части по три, четыре и две строки, чтобы подчеркнуть важность различных идей.
Что необычно для того времени, когда оно было написано, так это огромное богатство арий, предназначенных не только для комических персонажей, но и для серьезных любовников. Есть два обширных плача: «Лассо ио» Эджисто. vivo, e non ho vita» в начале второго акта и «Piangete occhi dolenti» Климены в шестой сцене того же акта. Всего в этой опере 35 арий самых разных типы, которые вместе с семью различными сценами развлечения «Служат публике» или, как писал Фаустини в предисловии к либретто, «вызывают удивление и удовольствие».
== История работы ==
Либретто к этой опере написал Джованни Фаустини, с которым Кавалли уже сотрудничал в 1642 году для «La virtù de' strali d'Amore». По некоторым источникам, оно было написано для венского двора в 1642 году там играли. Однако исторические свидетельства этому отсутствуют. Поэтому датой и местом премьеры принято считать осень 1643 года и театр Сан-Кассиано в Венеции. В том же году «Эджисто» была показана в Риме в доме французского посла. «Эджисто» стала одной из самых успешных опер этого времени. До конца 1660-х годов в разные годы было еще несколько представлений в итальянских театрах, например, в Генуе в 1645 году, во Флоренции в 1646 и 1667 годах, в Болонье в 1647 и 1659 годах, Ферраре в 1648 году, Неаполь в 1651 году, Бергамо в 1659 году и Спиламберто в 1667 году («Спилимберто», либретто, напечатанное в Модене). Выступление в Париже в феврале 1646 года не имело большого успеха По мнению музыковеда Барбары Нестолы, это, вероятно, не было «L» Кавалли. «Эджисто», а не исполнение оперы Вирджилио Маццокки и Марко Мараццоли «L’Egisto, overo Chi soffre speri», которая впервые была сыграна в Риме в 1637 году.
Автограф не сохранился. Однако есть копии в Biblioteca Nazionale Marciana в Венеции, Австрийской национальной библиотеке в Вене и Баварской государственной библиотеке в Мюнхене. Венецианская копия происходит из обширной коллекции Контарини, доставшейся графу Марко Контарини через вдову Кавалли Марию и, помимо большой части произведений Кавалли, также содержит множество других венецианских и французских опер. Партитура «L'Egiosto», вероятно, была написана самой Марией Кавалли.
В 1974 году дирижер Раймон Леппард представил в Опере Санта-Фе собственную адаптацию. Продюсером выступил Джон Кокс. Он также был показан в Шотландской опере в Глазго в 1982 году и в гастролях в Шветцингене и Венеции. Леппард поставил шведский перевод Оке Селлстрема в театре Сёдра в Стокгольме в 1977 году. Леппард также опубликовал фортепианную редукцию в 1977 году с английским переводом Джеффри Данна и им самим, а также немецким переводом Карла Роберта Марца.
Недавние выступления, поддающиеся проверке:
* 30 августа 1970 г.: Венеция, Школа Сан-Рокко – концерт; I Virtuosi di Roma, Collegium Musicum Italicum; Дирижер: Ренато Фазано; Версия Джанфранко Прато; Доступна аудиозапись
* Июнь 1973: Мюнхен – Камерный ансамбль Баварского государственного оркестра | Баварский государственный оркестр; Дирижер: Ганс Людвиг Хирш; Версия Джанфранко Прато и Ганса Людвига Хирша; Доступна аудиозапись
* 1 августа 1974 г.: Опера Санта-Фе – дирижер: Раймонд Леппард; с Джорджем Ширли; Возрождение 1976 года
* 20 сентября 1976 г.: Венеция, Театр Ла Фениче – Музыкальная пьеса ЮНЕСКО в Венеции; Постановка Музыкального театра Рима Пикколо; Я Виртуозы Рима; Дирижер: Ренато Фазано; Производство: Филиппо Кривелли, костюмы: Пьерлуиджи Самаритани; Версия Джанфранко Прато в двух действиях без пролога
* 24 апреля 1977 г.: Рим, Опера Пикколо – «Виртуозы Рима», дирижер: Ренато Фазано, постановка: Филиппо Кривелли, сцена: Пьер-Луиджи Самаритани
* 19/20 числа Август 1977 года: Вашингтон, округ Колумбия, Американский национальный парк исполнительских искусств, Файлен-центр – постановка оперы «Вольф-Трап» Баха; Дирижер: Джон Мориарти; Версия Раймонда Леппарда на английском языке; Доступна аудиозапись
* 15 января 1981 г.: Колледж Конверс
* 1-й/2-й Май 1981 года: Лос-Анджелес
* 14 января 1982 г.: трансляция на BBC Radio 3
* 1982: Глазго, Королевский театр (Глазго) | Королевский театр – постановка Шотландской оперы; Дирижер: Рэймонд Леппард, постановка: Джон Кокс, художник по костюмам и свету: Аллен Чарльз Кляйн; Доступна видеозапись (телетрансляция на BBC Two | BBC2 25 сентября 1982 г.); Возрождение 1984 года
* 1–4 места Апрель 1982 года: Бостон
* 26 мая 1982 г.: Венеция, театр Ла Фениче – постановка Шотландской оперы; пять выступлений
* 1-й/2-й Декабрь 1983 г.: Лоуренс, Канзасский университет
* 29/31 Март 1984 г.: Бостонский университет
* 4 мая 1984 г.: Ливерпуль, Театр «Эмпайр»
* 1987: место неизвестно – с Джеймсом Боуменом (певцом)|Джеймс Боумен, Делла Джонс и Нил Розеншейн
* 22/24 числа Апрель 1988 года: Зальцбург, Большая студия Моцартеума|Университет Моцартеума
* 4 ноября 1989 г.: Берлин, Театр Хеббель - дирижер: Бринмор Джонс, постановка: Генри Акина, оборудование: Фолкер Ансордж, костюмы: Андреа Хоппен и Фолкер Ансордж; восемь представлений
* 10. Июнь 1991: Лондон, Театр сэра Джека Лайонса – четыре спектакля.
* 1 октября 1993 г.: Академия Норвежской государственной оперы
* 12-14 числа Апрель 1996 г.: Бостон
* 24 апреля 1997 г.: Университет Колорадо в Боулдере – четыре выступления
* 6 мая 1997 г.: Амстердам, Театральная школа – Оперная академия Де Ньюве, Консерватория барочного ансамбля Свелинка; Дирижер: Хавьер Лопес Пиньон, костюмы: Ферри Шмидт, художник по свету: Йооп Кабурт, постановка: Марийке Реуверс
* 1999: Сан-Франциско – отрывки
* 23/24 числа Февраль 2000 г.: Принстон, Фридберг-холл, Консерватория Пибоди - постановка Камерной оперы Пибоди; Дирижер: Уэбб Виггинс; Версия Уэбба Виггинса и Роджера Бруньята
* 28-30 числа Март 2001 г.: Бостон, Музыкальная консерватория Новой Англии.
* 31 мая 2001 г.: Шропшир, Уолкот-холл, Бирмингемская консерватория – дирижер: Стивен Уайлдер
* 6 июня 2001 г.: Дублин, Национальный концертный зал, зал Джона Филда
* 7/8 место Январь 2005 г.: Принстонский университет - Оперный семинар Принстонского университета; Дирижер: Майкл Пратт, Режиссер: Клиффорд Софилд; Версия Венди Хеллер, Дженнифер Эберхардт и Даниила Завлунова
* 7–9 места Март 2008 г.: Бостон, Колледж Эмерсон, Театр Катлер Маджестик - дирижер: Джон Грир, постановка: Марк Астафан, оборудование: Калеб Вертенбейкер, костюмы: Сет Боди
* 3/5/6 место Апрель 2008 г.: Мейкон (Джорджия) | Мейкон (Джорджия), Университет Мерсера, Фиклин Холл, Музыкальная школа Таунсенда Мерсера – Оперная постановка Университета Мерсера; Дирижер: Марта Мэлоун; Версия Рэймонда Леппарда
* 10/12/13 числа Апрель 2008 г.: Сан-Франциско, Коуэлл Центра Форт-Мейсон, Театр-консерватория Музыкального оперного театра Сан-Франциско - дирижеры: Кристофер Ларкин и Кэтрин Кэткарт, постановка: Ричард Харрелл, костюмы: Кристи Джонсон, хореография: Хизер Кэроло. * 17-19 числа Апрель 2009 г.: Нью-Йорк, Музыкальный центр Crane в Сани Потсдам, Музыкальный театр Сары М. Снелл – ансамбль и оркестр Crane; Версия Рэймонда Леппарда
* 20 ноября 2009 г.: Чапел-Хилл, кампус Университета Северной Каролины в Чапел-Хилл | Университет Северной Каролины, Хилл-Холл - дирижер: Брент Виссик, хореография: Джинн Фишер; Версия Уэбба Виггинса и Роджера Бруньята
* 1 февраля 2012 г.: Париж, Комическая опера (Париж) | Комическая опера (шесть спектаклей), Руанская опера (три спектакля) и Большой театр Виль де Люксембург (два спектакля в декабре 2013 г.) — «Гармоническая поэма», Дирижер: Венсан Дюместр, постановка: Бенжамен Лазар, оборудование: Аделина Карон, костюмы: Ален Бланшо, художник по свету: Кристоф Нейле; Доступны аудиозапись и отрывки из видеозаписи из Руана
* 23 марта 2012 г.: Региональная консерватория Сен-Мор-де-Фоссе - дирижер: Робин Троман, постановка: Энн Барлинд
* 4–13 места Июнь 2021 г.: Лондон, The Cockpit Theater в Мэрилебоне – постановка HGO (Hampstead Garden Opera); Дирижер и постановщик: Марсио да Силва, сцена и костюмы: Кристиан Эй; Версия Марсио да Силвы и Седрика Мейера
== Записи ==
* 30 августа 1970 — Ренато Фазано (дирижер), I Virtuosi di Roma — Ensemble Strumentale del Collegium Musicum Italicum.
Оралия Домингес («Ночь и Климена»), Рита Таларико («Аврора и Клори»), Сесто Брускантини ( Лидио), Луиджи Альва (Эджисто), Флориндо Андреолли (Гиппарко), Кристина Ангелакова (Аморе, Дема и Эрсте Хора), Терри Рид (Венере и Синеа).
Вживую, на концерте в Школе Сан-Рокко в Венеция; Версия Джанфранко Прато.
Мауро Р. Фугетт MRF 76 (2 пластинки); Премьера оперы (2 диска, моно). * Июнь 1973 — Ганс Людвиг Хирш (дирижер), камерный ансамбль Баварского государственного оркестра|Баварский государственный оркестр.
Кехко Кавата («Ночь и Дема»), Хильдегард Хайхеле («Аврора и любовь»), Николаус Хиллебранд (Лидио) ), Лилиан Сукис (Клори), Рюдигер Волерс (Эджисто), Труделизе Шмидт (Климена), Хайнер Хопфнер (Hipparco).
Студийная запись; Версия Джанфранко Пратона и Ганса Людвига Хирша.
Евродиск (2 пластинки). * 20 августа 1977 г. — Джон Мориарти (дирижер)|Джон Мориарти (дирижер).
Майкл Уоррен («Ночь»), Шейла Барнс («Аврора», «Героиня и Хора»), Джеймс Боуман (певец)|Джеймс Боуман ( Лидио), Карен Ярмат (Хлори), Дэвид Кюблер (Эджисто), Кармен Бальтроп (Климена), Гленн Каннингем (Гиппарко), Терри Патрик (Волупия, Героиня и Хора), Кэтрин Карасик (Белецца и Хора), Фейт Эшам (Аморе) , Элизабет Найтон («Венера и Хора»), Л. Брэд Либл (Аполлон), Джон Лэнкстон (Дема), Дженис Холл (Героиня).
Живой концерт в Филен-центре в Вашингтоне, округ Колумбия; Оперная постановка «Волчья ловушка»; Английская версия Раймонда Леппарда.
House of Opera CD91758.
* 1982 — Рэймонд Леппард (дирижер), Аллен Чарльз Кляйн (директор), Шотландский оперный оркестр.
Родерик Кеннеди («Ночь»), Розанна Брэкенридж («Аврора» и «Эстейт»), Джеймс Боуман (певец)|Джеймс Боуман ( Лидио), Делла Джонс (Клори), Нил Розеншейн (Эджисто), Делла Уоллис (Климена), Дональд Максвелл (Гиппарко), Линда Ормистон (Волупия и Дидона), Вида Шепенс (Белецца и Инверно), Патрис О'Нил (Аморе) , Беверли Миллс (Венера и Осенито), Сюзанна Росс (Семела и Примавера), Уна Бьюкенен (Федра), Клэр Ливингстон (Герой), Том МакДоннелл (Аполлон), Хью Хетерингтон (Дема).
Видео в прямом эфире с Королевский театр (Глазго)|Королевский театр в Глазго.
* 17-22 числа Март 2021 г. - Венсан Дюместр (дирижер), «Гармоническая поэма».
Давид Трику («Ночь» и «Аполлон»), Эжени Лефевр («Аврора», «Аморе и Хора»), Закари Уайлдер (Лидио), Софи Юнкер (Клори), Марк Моийон (Эджисто), Амбруазин Бре (Климена), Ромен Боклер (Гиппарко), Флориана Хаслер (Волупия и Дидона), Мариелу Жаккар (Белецца и Федра), Кэролайн Менг (Венера и Герой), Виктория Бюнель (Семела и Синея), Николас Скотт (Дема).
Запись из Королевской оперы (Версаль)|Королевская опера в Версале.
Château de Versailles Spectacles CVS 076 (2 компакт-диска).
== Цифровые копии ==
* * [https://books.google.de/books?id=VTeB0qtbh68C Либретто (итальянский), Венеция, 1643 г.] Цифровая копия в Google Книгах
* * [http://www.librettidopera.it/egisto/egisto.html Информация о работе и либретто (итальянский) в полном тексте] на librettdopera.it
* [https://cdn.naxosmusiclibrary.com/sharedfiles/booklets/CVS/booklet-CVS076.pdf Дополнение к компакт-диску Château de Versailles Spectacles CVS 076] (PDF; 2,5 МБ) в Музыкальной библиотеке Наксоса
Дополнение к компакт-диску Château de Versailles Spectacles CVS 076 (дирижер: Винсент Дюместр).
Джейн Гловер: «Кавалли». BT Batsford Ltd, Лондон, 1978, ISBN 0-7134-1007-8, стр. 74–76.
[https://hgo.org.uk/legisto/Информация о производстве HGO], по состоянию на 27 мая 2024 г.
Жан-Франсуа Латтарико: «Эджисто Фаустини и Кавалли, или Лабиринт страстей». В: Приложение к компакт-диску Château de Versailles Spectacles CVS 076 (дирижер: Винсент Дюместр), стр. 26–33.
Альфред Левенберг (редактор): «Анналы оперы 1597–1940». Джон Колдер, Лондон, 1978, ISBN 0-7145-3657-1, Sp. 23 (архив: AnnalesOfOpera1597 -1940/page/n35/mode/1up|онлайн в Интернет-архиве).
''Франческо Кавалли'' В: Андреас Оммер: ''Каталог всех полных записей опер'' (= ''Zeno.org.'' Том 20). Directmedia, Берлин, 2005 г.
[https://operabaroque.fr/CAVALLI_EGISTO.htm Рабочая информация] (на французском языке) на сайте Operabaroque.fr, по состоянию на 19 мая 2024 г.
[https://operabaroque.fr/VIDEO_EGISTO.htm Информация о видео выступления в Глазго 1982 года] на сайте Operabaroque.fr, по состоянию на 19 мая 2024 г.
Уве Швейкерт: «Смятение чувств». Рецензия на запись компакт-диска с Версаля 2023. В: «Opernwelt». Выпуск, июль 2023 г., стр. 30 ([https://www.der-theaterverlag.de/opernwelt/archiv/artikel/verwirrung-der-gefuehle-1/ Limited Preview]; подписка требуется для полного текста).
Барбара Нестола: ''L'Egisto fantasma di Cavalli: nuova luce sulla rappresentazione parigina di Egisto ovvero Chi soffre speri di Mazzocchi e Marazzoli (1646).'' В: ''Recercare: rivista per lo studio e la pratica della musica antica. XIX, 1/2, 2007, стр. 125–146, Вольфганг Остхофф: «L'Egisto». В: «Энциклопедия музыкального театра Пайпер». Том 1: «Сочинения. Аббатини – Доницетти». Пайпер, Мюнхен/Цюрих, 1986, ISBN 3-492-02411-4, стр. 515–516.
Категория:Название оперы
Категория:Опера на итальянском языке
Категория:Опера Франческо Кавалли
Категория:Опера 17 века
Категория:Музыка 1643
Подробнее: [url]https://de.wikipedia.org/wiki/L%E2%80%99Egisto[/url]
Вернуться в «Васина Википедия»
Перейти
- Васино информационное агентство
- ↳ Лохотроны и разочарования
- ↳ Секреты рекламы и продвижения
- ↳ Заработок в Интернете
- ↳ Маленькие хитрости
- ↳ Посудомойки
- ↳ Режим питания нарушать нельзя!
- ↳ Прочитанные мной книги
- ↳ Музыкальная культура
- ↳ Ляпсусы
- ↳ Интернет — в каждый дом!
- ↳ Изобретения будущего
- ↳ В здоровом теле — здоровый дух
- ↳ Боги, религии и верования мира
- ↳ Расы. Народы. Интеллект
- Прочее
- ↳ Васина Википедия
- ↳ Беседка
Мобильная версия