Вальтер Рихтер РуландВасина Википедия

Новости с планеты OGLE-2018-BLG-0677
Что вы не только не знали, но и не хотели знать
Автор темы
wiki_de
Всего сообщений: 48911
Зарегистрирован: 13.01.2023
 Вальтер Рихтер Руланд

Сообщение wiki_de »

'''Вальтер Рихтер Руланд''' (родился 8 августа 1910 года в Руланде; † 5 августа 1975 года в Ганновере) был немецким писателем. Его творчество состоит из нескольких прозаических текстов, множества стихотворений в антологиях и собственных сборников стихов, а также переводов русской литературы. Его самое важное прозаическое произведение - роман «Вниз по годам. Записки незнакомца» (1956). Основное внимание его поэтических публикаций приходится на 1960-е и 1970-е годы, последний раз - том «Цейтспиндель» (1975). Переводы русских рассказов совместно с Оттомаром Швеххаймером в основном относятся к 1960-м годам.

== Биографический ==
Автор родился как Вальтер Рихтер 8 августа 1910 года в Руланде (Нижняя Силезия). Позже он добавил к своему имени место рождения, чтобы избежать путаницы в именах. Написание его имени с буквой «h» иногда утверждается в Интернете, но не доказано.первоначально в [https://www.google.de/books/edition/Mus ... l=de&gbpv= 1&d «Musen und Graces»], стр. 256. Далее также в [https://www.literaturport.de/literaturl ... r-ruhland/ Literaturportal Berlin Brandenburg]. Исправление с доказательствами в [https://www.cosmiq.de/qa/walter-richter ... tom-7-5679 Уолтер Рихтер-Руланд в Cosmiq]
Вальтер Рихтер посещал начальную школу в Гутенборне и среднюю школу в Шпремберге. Свои первые стихи он опубликовал в антологии еще в средней школе.

С 1930 года Вальтер Рихтер прошел обучение на продавца книг. В 1933 году он нашел работу продавца книг в Париже. С 1934 года он работал помощником в различных конторах, пока в 1939 году не нашел работу книготорговцем в Лейпциге.
Однако Вальтер Рихтер был призван на военную службу осенью 1939 года, а с 1941 года непосредственно в Вермахт. В 1944 году он попал в плен в [https://de.wikipedia.org/wiki/Schlacht_ ... eptember)/ Брест], откуда вернулся в Германию в 1948 году.Эти и другие биографические сведения данные собраны на основе последовательной информации издателя о его соответствующих публикациях, а также подробно в послесловии Питера Йокостры к «Цейтспинделю», стр. 61f. Компиляцию с отдельными ссылками можно найти у Вальтера Рихтера-Руланда по адресу [https://www.cosmiq.de/qa/walter-richter ... -bottom-7- 5679 Космик. Вальтер Рихтер-Руланд, особенно примечание 8]. В статье также содержатся доказательства (например, фото) военной службы. Этому противоречит [https://www.literaturport.de/literaturl ... turport.de] утверждение, что Рихтер-Руланд был государственным служащим до 1945 года.
После неквалифицированной работы в английском ресторане общественного питания недалеко от Ганновера Вальтер Рихтер стал административным служащим государственной службы в Ганновере и Хильдесхайме, в основном занимаясь реализацией [https://de.wikipedia.org/wiki/Bundesenttreibsgesetz/ " Законы о компенсациях».
В 1974 году Вальтер Рихтер-Руланд досрочно вышел на пенсию, чтобы полностью посвятить себя писательству. Однако он умер 5 августа 1975 года в Ганновере.

==Шрифты==

==="Молодежные стихи"===
Питер Йокостра|По словам Йокостры Послесловие к Zeitspindel, стр. 61f, воспроизведено вместе с другими источниками в [https://www.cosmiq.de/qa/walter-richter ... riegszeit/# 8222Jugendwerke8220 / Cosmiq - Вальтер Рихтер Руланд, «Молодёжь работает»] Рихтер-Руланд опубликовал свои первые стихи «в национальной антологии», будучи учеником средней школы. Первое доступное в настоящее время опубликованное стихотворение для детей 16–17 лет датируется 1927 годом.Опубликовано в 1931 году в журнале am Mikrophon der Zeit, Goldstein 1931. Первые публикации, которые можно найти сегодня, датируются 1930 годом в Vonnegut/Junge (ред.), German Poetry, Eigenbrötler-Verlag Berlin and Zurich, 1930, также внесены в список книг, сожженных в 1933 году | Список сожженных книги. Полная ссылка с заголовками и началом текста по адресу [https://www.cosmiq.de/qa/walter-richter ... om-47-5679 Cosmiq, Walter Richter- Руланд, примечание 47]. Другой приписываемый ему текст песни указан в Национальной библиотеке Германии [https://portal.dnb.de/opac/showFullReco ... Position=5 Национальная библиотека Германии].

===Стихи в антологиях===

===Собственные сборники стихов===

Первый том его собственных стихов был опубликован Лаймсом в 1968 году под названием «Путешествие, день, роза» и содержал 56 стихотворений. Их темы варьируются от наблюдений за природой до поиска дома и страхов, связанных с настоящим, прошлым и будущим. «Мой огрызок карандаша для оружия» (Лаймс, 1971) и «От первого лица в единственном числе» (Делп, 1974) следуют в такой же степени. Стиль становится более строгим, тон более сдержанным, часто тонко ироничным. Особую роль играет том «Kalliste» (Bläschke, 1974), за которым следует «Zeitspindel» (Limes, 1975). Эта тематически расширенная работа привлекла особое внимание рецензентов не только потому, что на момент ее публикации автор уже умер.

===Прозаические тексты===
В 1956 году издательство Kiepenheuer & Witsch опубликовало единственный роман Рихтера-Руланда «Вниз по годам. Записки незнакомца». Он описывает в конечном итоге неудачную попытку найти свой путь в послевоенном мире Западной Германии в качестве репатрианта. Эти «записи... заставили людей задуматься», согласно посмертному обзору А.Х. в Wiesbadener Kurier от 3 апреля 1976 г., цитируется по адресу [https://www.cosmiq.de/qa/walter-richter ... _AH/Cosmiq, Walter Richter-Ruhland]< /ref >, но также привело к неопределенности в оценках. Франц Шонауэр проводит параллель с «В ожидании Годо» и «Моллой» Сэмюэля Беккета | Беккета и свидетельствует о «свободе возможности сказать нет» в романе; он также рассматривает это как «злую насмешку» над «быстро растущим процветанием и восстановленной цивилизацией». Карл Кролов описывает книгу как «нечто раздражающее и в то же время увлекательное», «высокую степень настойчивой наблюдательности и нередко безжалостную последовательность». Однако общие отсылки текста к военному прошлому в современных обзорах не обсуждаются; рецензенты рассматривают эту историю скорее как «индивидуальное сопротивление» (Шонауэр)Все цитаты из репродукций современных рецензий в [https://www.cosmiq.de/qa/walter-richter-ruhland-ein- schriftsteller- послевоенный период/#Reactions_on_8222The_years_hinab8220/ Cosmiq, Walter Richter-Ruhland]

Помимо романа и после него, в различных текстовых сборниках появилось несколько рассказов, а именно «Кот» (1956 ФРГ, 1973 ГДР), «Шульце, EK & Co» (1965), «Wer ist Kaldenbach» (1969) и «Зилли и другие» (1974).

===Переводы===

Всего с 1958 по 1968 год было создано 14 книг с рассказами русских авторов в переводах Оттомара Швеххаймера (черновой перевод) и Вальтера Рихтера-Руланда. Они появлялись в основном в серии Goldmanns Yellow Paperbacks. Авторы перевода варьировались от Александра Сергеевича Пушкина|Александра Пушкина до Ивана Сергеевича Тургенева|Ивана Тургенева, Дмитрия Наркиссовича Мамина-Сибиряка|Мамина Сибиряка, Антона Павловича Чехова|Антон Чехов, Максим Горький, Иван Алексеевич Бунин|Иван Бунин, Михаил Михайлович Зощенко|Михаил Зощенко Юрию Карловичу Олеше|Юрий Олеша Эти литературные тексты охватывают вхождение России в современность вплоть до развития сталинизма.Информация о библиографии и содержании на сайте [https://www.cosmiq.de/qa/walter-richter -ruhland- писатель послевоенного периода/#Translations_russischer_Ertaehler Космик, Вальтер Рихтер-Руланд]

==Современные приемы==
Посмертно и при жизни рецензенты различных газет видят Вальтера Рихтера-Руланда как «скептического, чувствительного поэта, одинокого по-своему» (АХ), как «своего рода лирического репортера [со] скептическими наблюдениями за современностью» (WAZ ) «Он один из авторов тихого присутствия, о котором не говорят, а считают» (С.З.). «Он стремится к более незаметным эффектам» (Кролов, С.З.). «Замысел автора становится ясен с каждой строкой: добиться предельной точности изобразительного высказывания, исключив при этом все декоративные эпитеты (Иокостра, Мир). «Краткие, точные, своеобразные формулировки», «сведенные к сути в выборе слов». , «тем не менее.. [стихи] трогают, проникают под кожу. Вероятно, это связано главным образом с искренностью автора». Ильзе Тильш|(Tielsch)отдельные цитаты с источниками в [https://www.cosmiq.de/qa/walter-richter ... iftsteller - послевоенный период/#Zeitgenoessische_Stimmen_zu_Walter_Richter-Ruhland Cosmiq, Contemporary Voices]


Категория:Автор
Категория: Поэзия
Категория: Литература (немецкий)
Категория: Литература (Германия)
Категория: Литература (20 век)
Категория:Немецкий
Категория:Родился в 1910 году
Категория:Умер в 1975 году
Категория:Мужчины



Подробнее: [url]https://de.wikipedia.org/wiki/Walter_Richter-Ruhland[/url]
Реклама
Ответить Пред. темаСлед. тема

Быстрый ответ, комментарий, отзыв

Изменение регистра текста: 
Смайлики
:) :( :oops: :chelo: :roll: :wink: :muza: :sorry: :angel: :read: *x) :clever:
Ещё смайлики…
   
К этому ответу прикреплено по крайней мере одно вложение.

Если вы не хотите добавлять вложения, оставьте поля пустыми.

Максимально разрешённый размер вложения: 15 МБ.

  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение
  • Луи Руланд
    wiki_en » » в форуме Васина Википедия
    0 Ответы
    15 Просмотры
    Последнее сообщение wiki_en
  • Гарри Рихтер (генерал)
    wiki_de » » в форуме Васина Википедия
    0 Ответы
    62 Просмотры
    Последнее сообщение wiki_de
  • Карл Арндт (Рихтер)
    wiki_de » » в форуме Васина Википедия
    0 Ответы
    47 Просмотры
    Последнее сообщение wiki_de
  • Марти Рихтер
    wiki_en » » в форуме Васина Википедия
    0 Ответы
    91 Просмотры
    Последнее сообщение wiki_en
  • Оптико-механическая мастерская «Оскар Рихтер»'
    wiki_en » » в форуме Васина Википедия
    0 Ответы
    93 Просмотры
    Последнее сообщение wiki_en