Лютерстроф – самая распространенная семистиховая форма строфы в немецкой литературе. Обычная схема рифм — ababccb. Однако последний стих также можно рифмовать как сирота (теория стихов) | сирота, так что в результате получается схема рифмы ababccx. Семь стихов можно разделить на гимн (стихи 1-4) и лебединую песню (стихи 5-7). Стихи часто оформляются попеременно в виде четырехчастного ямба|четырехчастия ямба с тупым каденцией (теория стиха)|каденции и трехчастного ямба|трехчастного ямба со звонким каденцией.
== История ==
Этот стих уже можно найти в средневековых менестрелях, но особенно часто он использовался только в протестантской духовной песне 16 века. Мартин Лютер использовал эту форму строфы для своих ранних общинных песен, начиная с 1523 года, откуда эта форма строфы получила свое название. Некоторые из этих гимнов и сегодня можно найти в сборниках гимнов. В 17-18 веках стихи Лютера оставались чрезвычайно популярными для духовной поэзии и прочно ассоциировались с церковным пением. В конце XVIII века строфическая форма проникла в светскую поэзию, прежде всего для пародии на серьёзность и набожность. Его все чаще использовали для сатиры и комической поэзии. Их использование в банкетных песнях привело к тому, что их все чаще стали использовать в романах и балладах. Писатели-романтики также прибегали к стихам Лютера из-за его «старого немецкого звучания», так что он все еще часто использовался в 19 веке, здесь все чаще в общественных мероприятиях, таких как «Эпиталамиум» | свадебные песни | застольные песни | застольные песни и весенние песни. В 20 веке это уже почти не документировано. Оно редко находило свое отражение в элегии|элегической поэзии.
== Примеры ==
О Боже с небес, посмотри на это,
И помилуй его.
Как мало у тебя святых!
Мы, бедняки, брошены.
Людям не нужны ваши слова, это правда;
Вера тоже исчезла
Со всеми сынами человеческими.
=== Алоис Блюмауэр: Приключения благочестивого героя Энея, или Энеида Вергилия (1783) ===
Жил-был великий герой,
Назвавшийся Энеем:
От Трои он удалился,
Когда город был сожжен,
И уехал с мешком и багажом,
Но он перенес много шуток
Из Ксантиппы Юпитера.
=== Аннет фон Дросте-Хюльсхофф: Мисс фон Роденшильд (1840) ===
Неужели ночи в апреле такие влажные?
Или так кипит девственная кровь?
Она закрывает ресницы, лежит так тихо
И слушать бьющийся поток сердца.
«О, пусть этого никогда не произойдет!
О, не пробьет ли наконец час!
Я просыпаюсь, и даже Зейгер отдыхает!»
== Литература ==
* Хорст Иоахим Франк: «Справочник форм немецких строф». Карл Хансер Верлаг, Мюнхен / Вена, 1980, ISBN 3-446-12614-7, стр. 543–547.
* Отто Кнёррих: «Лексикон лирических форм» (= «Карманное издание Крёнера». Том 479). 2-е, исправленное издание. Кренер, Штутгарт, 2005 г., ISBN 3-520-47902-8, стр. 139 f.
Категория:Стих
Подробнее: https://de.wikipedia.org/wiki/Lutherstrophe