В ритмах ТукаяВасина Википедия

Новости с планеты OGLE-2018-BLG-0677
Что вы не только не знали, но и не хотели знать
Автор темы
wiki_en
Всего сообщений: 115163
Зарегистрирован: 16.01.2024
 В ритмах Тукая

Сообщение wiki_en »

'''''В ритмах Тукая''''' (
== Происхождение ==
Тексты написаны Абдуллой Тукаем (1986–1913). Он был одним из самых известных представителей татарского Возрождения начала 20 века. Алмас Монасыпов взял семь стихотворений разных лет. Работа была завершена в 1975 году, к 90-летию со дня рождения поэта. Первое издание стихотворения в переложении для баритона и фортепиано вышло в 1976 году Татарским книжным издательством. Премьера произведения состоялась в 1976 году баритоном Эмилем Джалэлетдиновым в исполнении Камерного оркестра ТАССР под руководством композитора.

== Содержание ==
Интерес композитора к джазу отчасти обусловлен его сотрудничеством с Оркестром Олега Лундстрема. Вокально-симфоническая поэзия базируется, с одной стороны, на особенностях татарской и, в большей степени, общетурецкой музыки, характерной для дореволюционного периода.
Существует две редакции стихотворения. Первое издание предназначалось для баритона Эмиля Джалалетдинова, второе издание вышло в 1993 году для тенора Идриса Гасева.
* Тенор с микрофоном;
* Две Электрогитары|электрогитары;
* Орган (музыка)|орган или электронный орган;
* фортепиано с микрофоном;
* Ударный инструмент|Ударные с микрофоном;
* Дайра;
*Струнный оркестр/.

== Музыка ==

=== Введение ===
Стихотворение начинается вступлением к теме народной песни «Несколько лошадей» на текст Тукая. Эта тема в сочетании с приездом Тукая в Казань, «город его судьбы», становится лейтмотивом судьбы главного героя
=== ''За Родину'' ===
Богато орнаментированная мелодия в узком голосовом диапазоне близка татарским книжным песням (жанр татарского фольклора)
=== ''Постарайтесь достучаться до сердец людей'' ===
Во второй части поэмы стихотворение Г. Тукая «Безымянный» использовано целиком. Большинство техник, использованных в этой песне, включая диатоническую квинту-падень, соответствуют стилю советской популярной музыки 1970-х годов
=== ''Родная деревня'' ===
В третьей части использованы только три из четырёх строф стихотворения Габдуллы Тукая. Второй аят, в котором упоминаются Коран и Пророк Мухаммад | Мухаммед, был удален. Мелодия, напоминающая пение Мунаджат с размером 5/8, сопровождается органными аккордами.

=== ''Покаяние'' ===
В части полностью использовано одноименное стихотворение Габдуллы Тукая, являющееся ответом на стихотворение Александра Пушкина «Десятая заповедь». Данное стихотворение написано в жанре восточной поэзии Назире, как пересказ автором стихотворения другого автора. Малая секунда и ритмические особенности, использованные в отрывке, напоминают классическую восточную музыку. Во вступлении пронзительный звук Сорне имитируется с обилием маленьких секунд. Этот дуэт Сурне|сорне и дойры приближает песню к легкой музыке Востока (например, хотя Най и является духовым инструментом, связанным с суфийскими идеями, он чаще используется в серьезной музыке Востока).

=== ''Разбитая надежда'' ===
Во вступлении к партии звучит лейтмотив «Несколько лошадей». Песня основана на одном из самых известных стихотворений Габдуллы Тукая – «Разбитая надежда», исполненном на народную мелодию «Тэфтиляу». Богатство песни заключается в том, что части пения и декламации чередуются. Эта часть является лирическим центром вокально-симфонической поэмы.

В тактах 48–64 оркестровой части звучит цитата из татарской народной мелодии «Тэфтиляу». Чтобы контрапункт мелодии солиста и цитаты звучал более выразительно, композитор сочетает их в разных тактовых размерах. В остальных отрывках народная песня используется в видоизменениях.

В 43–46 тактах песни в партии певца появляется первая половина лейтмотива «Несколько лошадей».

=== ''Я не знал'' ===
Шестая часть написана на стихотворение Габдуллы Тукая «Голос с мюридского кладбища», созданное под влиянием романа Аяза Ишаки|Аяза Ишаки «Исчезновение через 200 лет»
Музыка построена на восходящем и нисходящем движении остинато по тетрахорду.

=== ''Это темное облако над нами исчезнет'' ===
Последняя часть написана по мотивам стихотворения «Татарская молодежь». Форма песни восходит к версии вариаций бассо остинато. С каждой новой вариацией изменения увеличиваются. В конце шестой вариации тема переходит в до минор (или до диез минор во II издании). В конце седьмой вариации они возвращаются к тональности. Помимо бассо остинато, мелизмы, фигуры и текстуры близки музыке барокко и поэтому находят отражение в неоклассицизме, характерном для европейской музыки XX века.

== Прием ==
На сегодняшний день «В ритмах Тукая» исполняется в концертных залах Казани, Уфы, Москвы, Санкт-Петербурга, Екатеринбурга и других городов
Третья песня, «The Home Village», используется в качестве основной темы второй части «Камерного концерта для трёх флейт и арфы» Алмаса Монассипова.
== Записи ==
* Эмиль Джалалетдинов, баритон; Камерный оркестр Татарской АССР | ТАССР под руководством Алмаса Монасыпова; 1976
* Идрис Гасью, тенор; Государственный академический симфонический оркестр Республики Татарстан под руководством Алмаса Монасыпова; 1993

== Литература ==
* * * * * * * * * * *
== Примечания ==


Подробнее: https://en.wikipedia.org/wiki/In_the_Rhythms_of_Tuqay
Реклама
Ответить Пред. темаСлед. тема

Быстрый ответ

Изменение регистра текста: 
Смайлики
:) :( :oops: :chelo: :roll: :wink: :muza: :sorry: :angel: :read: *x) :clever:
Ещё смайлики…
   
К этому ответу прикреплено по крайней мере одно вложение.

Если вы не хотите добавлять вложения, оставьте поля пустыми.

Максимально разрешённый размер вложения: 15 МБ.