'''Ингеборг фон дер Липпе Конов''' (родилась 24 мая 1860 года в Ставангере; † 30 сентября 1929 года в Хопе недалеко от Бергена) (Норвегия)|Берген) — норвежский|норвежский автор и переводчик детских книг.
== Семья ==
Ингеборг фон дер Липпе была старшим ребенком Конрада Фредрика фон дер Липпе и Йоханны Луизы Каролины, урожденной Фойгт. Ее отец был архитектором, «bygningsinspektør». (Инспектор по строительству) в Ставангере и с 1870 года «stadskonduktør» (директор по городскому планированию) в Бергене (Норвегия) | Берген. Мать происходила из Дармштадта и была дочерью капитана (офицера)|капитана Великого Герцогства Гессен|Великогерцогской Гессенской армии. Дед Якоб фон дер Липпе был епископом Агдера и Телемарк|Епископ Кристиансаннский и Стортингский |Спикер парламента.
Младшими братьями и сестрами Ингеборги были Людвиг Фойгт (* 1863), Йоханна Мария Герхардин (* 1866), Якоб (* 1870) и Йенс Андреас Холмбо (* 1877). Людвиг Фойгт в шестилетнем возрасте выпал из лодки и утонул. Брат Якоб (Якоб) стал актером и через Ханну Кастберг фон дер Липпе | Ханна Кастберг стала отцом троих детей. -известные сыновья, театральный режиссер Фриц фон дер Липпе, коммунистический политик Юст Липпе и художник-керамист Йенс фон дер Липпе.
1 декабря 1887 года, в возрасте 27 лет, Ингеборга вышла замуж за старшего судью Фредрика Людвига Конова (* 1843) в Бергенском Домкирке. Брак был недолгим; ее муж умер всего через две недели.
== Карьера ==
Ее первая работа была опубликована в 1889 году; «Барнедейдж» («Детские дни») описывает в отдельных рассказах свое детство в богатой семье среднего класса в Вестландете, регионе вокруг Бергена и Ставангера, где она выросла. Из собственного опыта она описывает, каково быть ребенком во взрослом мире и вписываться в строго регламентированную школьную среду после того, как привыкла лазить по деревьям и драться с соседскими мальчиками. Успешная книга была переведена на шведский в 1894 году и на английский в 1897 году.
Помимо судеб детей, с вниманием относятся и к судьбам животных в «Ом Бёрн ог Дюр» («О детях и животных») 1892 г. (расширенное новое издание 1922 г.) и в «Фаттигстьернен - Фортеллингер ом Барн ог Дир». '' (Бедная звезда - рассказы о детях и животных) двадцать лет спустя (1910, расширенное новое издание 1922).
По количеству собственные произведения Ингеборг фон дер Липпе Конов превосходят даже ее переводы. Она перевела около 100 книг для детей и взрослых с английского и немецкого языков, в том числе такие успешные романы, как «Die Schatzinsel|Остров сокровищ» Роберта Льюиса Стивенсона (первый перевод на норвежский язык, 1910 г.) или Фрэнсис Ходжсон Бернетт «Маленький лорд (роман) | Маленький лорд Фаунтлерой» (1910). Штирийского поэта Питера Розеггера, номинированного на Нобелевскую премию по литературе в 1913 году, она перевела «Вальдхаймат»
Ингеборг фон дер Липпе Конов ⇐ Васина Википедия
-
Автор темыwiki_de
- Всего сообщений: 48379
- Зарегистрирован: 13.01.2023
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
Мобильная версия