'''Агусти Кальвет и Паскуаль''' (псевдоним ''Газиэль''; родился 7 октября 1887 года в Сан-Фелиу-де-Гишольс; † 12 апреля 1964 года в Барселоне) был каталонским | каталонским писателем и журналистом.Раздел после: ''Агусти Кальвет и Паскуаль.'' В: Gran Каталонская энциклопедия.
== Жизнь и работа ==
Агусти Кальвет родился в Сан-Фелиу-де-Гишольс в 1887 году. В 1893 году в возрасте 6 лет он вместе с семьей переехал в Барселону. В 1903 году он начал там изучать право, которое бросил, а также изучение философии и литературы, которое завершил в 1908 году. В 1911 году он получил докторскую степень в Мадриде, защитив диссертацию «Фрай Ансельмо Турмеда. Heterodoxo español (1352-1423/32?)». Работа была опубликована в Мадриде в 1914 году.
С 1911 по 1914 год он сначала работал секретарем историко-археологического отдела Института каталонских исследований. Вскоре он начал свою литературную деятельность. Публикация «Сентимент» (1905, «Чувство»), удостоенная третьей премии за романы «Популярной библиотеки де Л'Авенс», открыла для него двери каталонского издательского дела.
Он продолжил политику компании Оливера, каталонизировал газету, сохранил ее политически центристскую ориентацию и сделал ее лучшим информационным органом в испанском государстве. Его личная позиция, с которой он защищал полезность испанской журналистики, была встречена непониманием многими каталонскими СМИ. Такое отношение иногда подвергалось резкой критике. Как либеральный и беспартийный писатель, он считался одним из самых ярких писателей и эссеистов Каталонии. Он боролся с левым и правым экстремизмом и проповедовал против атмосферы гражданской войны. Под его руководством тираж La Vanguardia увеличился в среднем с шестидесяти тысяч экземпляров до более чем двухсот тысяч экземпляров. Газета стала самым тиражным органом на Пиренейском полуострове. Хотя Агусти Кальвет полностью посвятил себя журналистике на испанском языке, во время диктатуры Мигеля Примо де Риверы | Примо де Ривераса он опубликовал «Hores viatgeres» (1926, «Уроки путешествия»), в прологе которого объяснил свою привязанность к каталонскому языку и в то же время пытался оправдать свою журналистскую деятельность на испанском языке. После падения режима Примо де Ривераса и во время Второй республики он время от времени сотрудничал с такими журналами, как Mirador (1930), Ahora (1932–1933) и La Revista (1935). Он также был членом жюри литературной премии Джоан Крексельс (1929) и Jocs Florals|Jocs Florals de Palma (1935). В июле 1936 года, после того как газета перешла под контроль комитета Иберийской федерации анархистов, Агусти Кальве был вынужден отправиться в изгнание в Париж, где его поддерживал и защищал Франческ Камбо.
Во время гражданской войны в Испании он жил за границей и поначалу публично не занимал чью-либо сторону. В 1938 году он опубликовал новую «Història de Catalunya» («История Каталонии»), ставшую его самым важным вкладом в область каталонской историографии. Переработанное издание 1964 года было первым из четырех эссе в «Quina mena de gent som» («Какие мы люди»). Центральный тезис этой работы заключался в том, что все истории Каталонии, написанные с 19-го века, преувеличивали внимание к настоящему по сравнению с прошлым, предлагая при этом явную извинение за то, чем Каталония должна была быть, но так и не стала: суверенным государством, принадлежащим и зарезервированным для каталонцев. Он резко раскритиковал самоочевидность национальной историографии, которая продемонстрировала, что история Каталонии следовала процессу, направленному на восстановление этого политического единства. Автор был затронут пессимизмом, который вызвала в нем гражданская война в Испании, и считал необходимым провести исторический пересмотр, который, вдали от суеверных и апологетических представлений, показал бы каталонцам, как на самом деле разворачивалась каталонская история.
После гражданской войны в Испании он сначала оставался в изгнании во Франции, но в 1940 году бежал от нацистской оккупации в Мадрид, поскольку в Барселоне против него было возбуждено дело из-за его политических должностей. Из-за личных и идеологических разногласий с семьей Годо, владевшей La Vanguardia, Агусти Кальвет не вернулся ни к своей работе в La Vanguardia, ни к какой-либо журналистской деятельности. С этого момента он использовал каталонский язык в своих литературных произведениях. В 1947 году в книге «Эль цементири мари» («Кладбище у моря») ему удалось перевести знаменитое стихотворение Поля Валери | Поля Валери «Le Cimetière marin» на каталанский язык. Вместе с писателем и инженером Микелем Фортеза и Пинья | Микелем Фортеза (1888–1969) в том же году он опубликовал «Esbós d'un serpent» («Набросок змеи»).
Он также написал биографию Оскара Уайльда, а затем опубликовал «Эльс Гойгс де Сан-Фелиу-де-Гишольс» (1952, «Удовольствия Сан-Фелиу-де-Гишольс») и «Una vila del vuit-cents» (1953, «Город XIX века», переизданные в 1963 году под названием «Сант»). Фелиу де ла Коста Брава''), в которой он описывает социальный, экономический и географический контекст своего родного города в конце XIX века. В 1958 году он опубликовал мемуары «Tots els camins duen a Roma». Història d'un destí (1893–1914)», «Все дороги ведут в Рим (1893–1914). История судьбы», блестящая фреска Барселоны между веками, от его автобиографии до 1914 года, года, который он считал символом конца мира – либерального и буржуазного – и начала нового века важных и неприятных изменений во всех сферах. Как и в других произведениях, это явно случайная трактовка судеб народов и отдельных личностей, в которой история лишена всякого предсказательного смысла и подчинена высшим и внешним силам.
После его возвращения в Каталонию и завершения редакционной работы появились новые произведения, которые сделали Агусти Кальвета одним из самых блестящих современных писателей и эссеистов Каталонии: «Castella endins» (1959, «Кастилия внутри»), «Portugal enfora» (1960, «Португалия снаружи»), «La península inacabada» (1961, «Неоконченный полуостров») были произведениями, в которых всесторонне использовался исторический материал под общим названием «Trilogia ibérica» («Иберийская трилогия»), чтобы охватить текущую политическую, социальную и культурную ситуацию на Пиренейском полуострове. Арнольд Дж. Тойнби | Следуя тезисам Арнольда Дж. Тойнби, Агусти Кальвет в этих работах приходит к выводу, что каталонцы, в отличие от других народов, никогда не были способны уловить «исторический час» момента, неспособность, с которой они всегда вытягивали плохую судьбу. Он также опубликовал книги «Seny, treball i libertat» (1961, «Разум, работа и свобода»), «L'home és el tot» (Флоренция, 1962, «Человек — это все»), «Un estudiant a Paris i altres estudiants» (1963, «Студент в Париже и другие студенты») и, в год его смерть, каталонская версия «Diari d'un estudiant» («Дневник студента») 1915 года.
Агусти Кальвет оставил после себя несколько неопубликованных, законченных или незавершенных работ: «La humanitat és un somni» («Человечество — это мечта»), «Viatge a Colòmbia» («Путешествие в Колумбию»), «Quina mena de gent som (Quatre assaigs sobre Catalunya i els Catalans)», «Что мы за люди?» (Четыре эссе о Каталонии и каталонцах), «Meditacions en el Desert» («Размышления в пустыне»), дневник, в котором он не только подводит итоги своей жизни, но и с негодованием размышляет о поддержке диктатуры Франко западными демократиями и молчании или покорности испанских демократических интеллектуалов, а также «Història de La Vanguardia». (1884-1936)» («История La Vanguardia (1884–1936)»), ценное свидетельство о зарождении и развитии этого журналистского предприятия и в то же время резкая критика газеты и ее основателей на основе опыта, который он имел как один из ее важнейших журналистов и директоров.
В 1970 году были опубликованы полные произведения на каталонском языке, часто содержащие фрагментарные версии предыдущих названий, а также части его писем. Исключение составляет «История La Vanguardia». Он был опубликован в Париже в 1971 году. Позже были опубликованы отдельные работы, такие как «Meditacions en el Desert» (1974, «Размышления в пустыне» и «Quina Mena de Gent Som» (1998, «Какие мы люди»). Интерес к Агусти Кальвету в Газиэле продолжился и в 21 веке. Появились переиздания его работ и сборники неопубликованных статей или сочинений. Стоит упомянуть «La Barcelona de ayer. Estampas y crónicas (1919-1933)» (2013, «Барселона вчера: фотографии и хроники 1919-1933»), подборка статей о городе Барселона. Эти статьи были опубликованы в La Vanguardia, написаны самим автором и не публиковались в сборниках при его жизни, 1934 г. (2013, «Все потеряно. Политические»). Каталанизм между 1922 и 1934 годами») и «¿Seré yo español?» (2018, «Буду ли я испанцем?») и переписка с Хосепом Марией Крузе и Санфелиу | Хосепом Марией Крузе (2013), Микелем Фортеза и Пинья (2014) и Хосепом Пла Ином (2018). В 2020 году Мануэль Лланас и Понт | Мануэль Лланас опубликовал «Obra Dispersa и Obra inédita» (Разрозненные произведения и неопубликованные работы), тома, которые не были опубликованы ни в «Obra catalana completa» (Полное произведение на каталонском языке), ни в каких-либо различных посмертно опубликованных произведениях. В 2007 году отмечался Год Газиэля.
*
Категория:Автор
Категория:Журналист (Испания)
Категория:Человек (Каталония)
Категория:Испанский
Категория:Родился в 1887 году
Категория:Умер в 1964 году
Категория:Мужчины
-->
Подробнее: https://de.wikipedia.org/wiki/Agust%C3% ... _i_Pascual
Агусти Кальвет и Паскуаль ⇐ Васина Википедия
-
Автор темыwiki_de
- Всего сообщений: 62229
- Зарегистрирован: 13.01.2023
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
Мобильная версия