"'''Dolly''''», также известная как «'''The Battle of Dolly''''» — это традиционная ольстерская народная баллада лоялистов Ольстера. Это маршевая мелодия, которую оркестры играют во время маршей Оранжистов, в том числе Двенадцатого июля.
== Фон ==
''Основная статья: Конфликт Долли Брей''
Песня посвящена событиям 12 июля 1849 года, когда процессия Ордена Оранжистов попала в засаду лентяев на горном перевале недалеко от Каслвеллана, графство Даун. Оранжисты возвращались с празднования в Толлимор-парке, поместье лорда Родена, заместителя Великого Магистра Ордена Оранжистов в Ирландии.
Перевал, известный как Доллис-Брей, был местом высокой межрелигиозной напряженности. Несмотря на предупреждения местных судей и присутствие полицейских и армии, оранжевая процессия настаивала на том, чтобы идти по «старой дороге» через холм, а не на более безопасный объезд. Возникшая стычка привела к гибели нескольких Ленточников и последующему сожжению отступающей процессией местных католицизм|католических домов.
== Текст ==
Это было Двенадцатое июля | двенадцатый день июля сорок девятого года, пятьсот наших Оранжистов | Оранжистов объединились. В память о Вильгельме III Английском|короле Уильяме в тот яркий и славный день марш вокруг лорда Родена|парка лорда Родена и через конфликт Доллис-Брей|Доллис-Брей; маршировать вокруг парка лорда Родена и над Долли-Брей.
И когда мы добрались до Вейрсбриджа, конечно, это было великолепное зрелище — видеть так много оранжистов, готовых к бою. Маршировать по развалинам, нашу музыку приятно играть; и мелодия, которую мы сыграли, была «The Protestant Boys» прямо под «Dolly's Brae»; и мелодия, которую мы сыграли, была «The Protestant Boys» прямо под «Dolly's Brae».
В этот момент к нам подошли два священника и сказали мистеру Бирсу: «Поверните своих людей на другую дорогу и никогда не пересекайте Доллис-Брей». «Уходите, уходите, папские собаки, у вас едва хватает времени на молитву, как мы бросим ваши трупы прямо на Долли-Брей; прежде чем мы бросим ваши трупы прямо на Долли-Брей».
И когда мы подошли к этому огромному холму, они выстроились в ряд со всех сторон и возносили свои папские молитвы о помощи, чтобы остановить прилив. Но мы направили на них оружие и быстро одержали победу, сбив с ног пятьсот папишей прямо над Доллис-Брей; и мы сбили пятьсот папишей прямо над Доллис-Брей.
Итак, теперь я наконец заканчиваю свою песню, бросаю перо и желаю успеха каждому человеку, поддерживающему Британскую Корону. И еще не родившиеся поколения будут помнить об этом былом месте, потому что мы больше не называли это место «Хребет Кинг-Вильяма» и «Брей Долли»; потому что мы назвали это место «Хребет Кинг-Вильяма» и больше не Долли-Брей.
1849 год в Ирландии
Ольстерская лояльность
Песни Северной Ирландии
Оранжевый Орден
Народные баллады
Подробнее: https://en.wikipedia.org/wiki/Dolly%27s_Brae_(song)
Долли Брэ (песня) ⇐ Васина Википедия
-
Автор темыwiki_en
- Всего сообщений: 124136
- Зарегистрирован: 16.01.2024
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
Мобильная версия