Муж королевы ⇐ Васина Википедия
-
Автор темыwiki_en
- Всего сообщений: 122849
- Зарегистрирован: 16.01.2024
Муж королевы
«Муж королевы» — пьеса Роберта Э. Шервуда 1928 года. Это романтическая сатира в трех действиях. В нем одна обстановка и пятнадцать говорящих частей. Действие пьесы происходит чуть более двух месяцев. История рассказывает о монархе-подкаблучнике, который во время отсутствия жены находит в себе силы реализовать свои конституционные права, установить мир на земле и обеспечить счастье дочери. Большинство критиков пьесы полагали, что ее зарождением стал визит румынской королевы Марии в Америку в 1926 году.
Спектакль был поставлен Уильямом А. Брэди-младшим и Дуайтом Диром Виманом, поставлен Джоном Кромвелем, а декорации - Ливингстоном Платтом. В фильме «Муж королевы» снимались Роланд Янг и Кэтрин Александер. Премьера состоялась на Манхэттене в январе 1928 года, а оставшуюся часть сезона он транслировался на Бродвее, завершившись в мае 1928 года после 125 представлений.
«Муж королевы» был адаптирован для раннего звукового фильма «Королевская кровать» (1931) и под своим первоначальным названием для часовой американской радиопрограммы в 1935 году и британского телеспектакля 1946 года.
==Персонажи==
Персонажи перечислены в порядке появления в пределах их области действия.
Ведущий
* «Принцесса Анна» — независимая дочь короля, влюбленная в его секретаря.
* «Король Эрик VIII» — номинальный монарх парламентской демократии, состоящий в династическом браке практически без любви.
Поддержка
* «Фредерик Грантон» — королевский секретарь, молодой простолюдин, влюбленный в принцессу Анну.
* '''Фиппс''' — королевский лакей, единственный человек, желающий играть в шашки с королем.
* «Лорд Биртен» — министр иностранных дел, придворный тип, который встает на сторону того, кто побеждает.
* «Королева Марта» — властная жена короля Эрика, одновременно контролирующая и обиженная этим.
* «Генерал Нортруп» — премьер-министр, амбициозный и безжалостный провокатор политического насилия.
Рекомендуемые
* '''Петли''' — королевский лакей во дворце.
* «Фрейлина» здесь, чтобы королева ее запугала.
* «Еще одна фрейлина» также является мишенью для вспыльчивости и языка королевы.
* «Майор Блент» — королевский конюший, единственный чиновник, которому он может доверять.
* '''Сержант''' помогает укрепить кабинет короля во время Акта II.
* '''Доктор. Феллман - лидер левой оппозиции в парламенте.
* «Принц Уильям» является наследником континентальной империи Грека; отвратительный тип с утонченной моралью.
* «Лейкер» — анархистский демагог, враждебный политике Нортрупа.
==Краткое содержание==
Действие пьесы происходит в личном кабинете короля, на втором этаже дворца, в столице Королевства Мерланд, расположенной в Северном море где-то между Шотландией и Данией.
«Акт I» («Личный кабинет короля. После полудня») Фредерик Грантон отворачивает посетителей, объявленных Фиппсом; Король вышел на прогулку. Королева также отсутствует, готовясь в тот же день к отъезду в Америку с поездкой по сбору средств. Когда принцесса Анна приходит в поисках своего отца, Грантон очень рад. Прибывает король, за ним следует королева, которая приказывает ему надеть гусарскую форму перед ее отъездом. Входит Нортрап с лордом Биртеном, который принес статуэтку пингвина для коллекции короля, чем спровоцировал нагоняй со стороны королевы по поводу королевского хобби. Нортрап жалуется, что документы о казни различных политических заключенных не были подписаны, но его останавливает запутывание информации королем. Лорд Биртен принес новости для королевы: брачный союз с Греком согласован, принцесса Анна выходит замуж за принца Уильяма. Принцесса встревожена, как и Грантон, но королева в восторге. Наедине с Фиппсом король предлагает сыграть в шашки. Лакей соглашается, но предупреждает своего монарха, что сомневается в своем спортивном мастерстве. Когда ферзь возвращается, король пытается спрятать доску, но она хватает ее и ругает его за глупую игру. После того, как король переодевается в гусарскую форму, они отправляются на церемонию отъезда королевы. («Занавес»)
'''Акт II''' («То же, что и акт I. Вечер, два месяца спустя».) Королева все еще в Америке. Нортруп спровоцировал оппозицию на бунт из-за безработицы. Затем он использует армию для подавления протестующих, надеясь, что они восстанут. Они подчиняются, но оказываются сильнее, чем ожидалось, и пробиваются во дворец. Нортруп и Биртен встревожены романом Грантона и принцессы Анны, поскольку он расстроит запланированную свадьбу с принцем Уильямом и союз с Империей Грека. Принцесса Анна умоляет отца не навязывать ей эту свадьбу. Он пытается утешить ее, но не уверен, что сможет что-нибудь сделать со свадьбой. Нортруп теперь угрожает повернуть большие орудия ВМФ против восстания, но король отменяет это. Вместо этого он вызывает доктора Феллмана и Лейкера во дворец в сопровождении майора Блента. Под флагом перемирия они встречаются и договариваются о прекращении огня. Доктор Феллман объясняет, что их главная проблема – безработица. Убедившись, что сбор средств королевой поможет решить проблему, они приказали своим войскам отступить. («Занавес»)
«Акт III» («То же, что и акт I. Утро, неделю спустя»). Принц Уильям и принцесса Анна встречаются впервые; она находит его отталкивающим. Когда вмешивается Грантон, принц забавляется их очевидными отношениями и злит их обоих, говоря, что не будет возражать после свадьбы. Королева, вернувшаяся из Америки, расстроена тем, что король не поддержал Нортрупа и позволил Графтону ухаживать за Анной. Король говорит об их собственной свадьбе; он понимает, что она любила кого-то другого, когда они поженились. Король приказывает Фиппсу вызвать Нортрупа, Биртена, доктора Феллмана и Лейкера. Король ошеломляет всех, заявляя, что он прочитал конституцию и будет осуществлять свои полномочия в соответствии с ней. Он сообщает Нортрупу, что парламент немедленно распущен. Нортруп разгневан и уходит в отставку, что король принимает. Затем король просит доктора Феллмана сформировать новое правительство, успокаивая Лейкера, который гарантирует отсутствие вмешательства в королевскую свадьбу. Королева отправляется в собор, где ее ждет принц Уильям. Когда все ушли, король приказывает майору Бленту привести Грантона и принцессу Анну. Как глава национальной церкви, король руководит их скорой свадьбой. Затем, став главой государства, он приказывает депортировать Грантона и «его жену». Майор Блент сопроводит их на борт корабля, отправляющегося в течение часа, и вернется на лоцманском катере. Король отправляется в собор, где все ожидают, что он приведет принцессу. Он с опаской сообщает Фиппсу, что скоро вернется. («Занавес»)
==Оригинальное производство==
===Фон===
Уильям А. Брейди-младший и Дуайт Дир Виман поставили первую пьесу Роберта Э. Шервуда «Дорога в Рим»,
У Брэди и Уимана были офисы в Театре Playhouse (Нью-Йорк) | Playhouse Theater, принадлежащем отцу Брэди, Уильяму А. Брэди. «Дорога в Рим», которая сейчас играет там, закроется в начале января 1928 года, освободив место для выступления «Муж королевы». О постановке было объявлено в середине декабря 1927 года, в главных ролях были Роланд Янг и Кэтрин Александер.
===В ролях===
===Бродвейская премьера и прием===
Бродвейская премьера спектакля состоялась 25 января 1928 года в театре Playhouse. Рэй Харпер сказал, что в пьесе были сильные первый и третий акты, но второй был испорчен тем, что драматург пытался «быть сатирически смешным и в то же время серьезным и проповедническим». Харпер отдал должное Роланду Янгу, отметив Кэтрин Александер и особенно Дуайту Фраю в роли принца Уильяма.
Эдвард Добсон, возможно, введенный в заблуждение названием пьесы, думал, что король Эрик был «королевским супругом», а не сувереном, что повлияло на его оценку сюжетной линии. Он сообщил, что зрители премьеры были удивлены и развлечены, но сбиты с толку переменами в настроении спектакля.
===Бродвей закрывается===
«Муж королевы» закрылся в театре Playhouse 12 мая 1928 года.
==Адаптации==
===Фильм===
* «Королевская кровать» — ранняя звуковая экранизация 1931 года Дж. Вальтер Рубен.
===Радио===
* «Муж королевы» — часовая адаптация радиотеатра CBS, вышедшая в эфир 30 декабря 1935 года, с Фрэнком Морганом и его племянницей Клаудией Морган в главных ролях.
===Телевидение===
* «Муж королевы» — постановка Британской радиовещательной корпорации 1946 года с Барри Джонсом (актер) в главных ролях | Барри Джонс и Шейла Сим. Его транслировали несколько раз, начиная с 10 сентября 1946 года.
'''Источник синопсиса'''
* '''Цитаты'''
==Библиография==
* Бернс Мантл (ред.). «Лучшие пьесы 1927–28 годов и Ежегодник драмы в Америке». Додд, Мид и компания, 1928 год.
* Роберт Э. Шервуд. «Муж королевы». Сыновья Чарльза Скрибнера, 1928 год.
* Роберт Э. Шервуд, адаптированный Натаниэлем Эдвардом Ридом. «Муж королевы: комедия в трех действиях». Лонгманс, Грин и компания, 1929 год.
Пьесы 1928 года
Пьесы Роберта Э. Шервуда
Бродвейские пьесы
Американские комедии
Американские пьесы экранизированы
Подробнее: https://en.wikipedia.org/wiki/The_Queen%27s_Husband
«Муж королевы» — пьеса Роберта Э. Шервуда 1928 года. Это романтическая сатира в трех действиях. В нем одна обстановка и пятнадцать говорящих частей. Действие пьесы происходит чуть более двух месяцев. История рассказывает о монархе-подкаблучнике, который во время отсутствия жены находит в себе силы реализовать свои конституционные права, установить мир на земле и обеспечить счастье дочери. Большинство критиков пьесы полагали, что ее зарождением стал визит румынской королевы Марии в Америку в 1926 году.
Спектакль был поставлен Уильямом А. Брэди-младшим и Дуайтом Диром Виманом, поставлен Джоном Кромвелем, а декорации - Ливингстоном Платтом. В фильме «Муж королевы» снимались Роланд Янг и Кэтрин Александер. Премьера состоялась на Манхэттене в январе 1928 года, а оставшуюся часть сезона он транслировался на Бродвее, завершившись в мае 1928 года после 125 представлений.
«Муж королевы» был адаптирован для раннего звукового фильма «Королевская кровать» (1931) и под своим первоначальным названием для часовой американской радиопрограммы в 1935 году и британского телеспектакля 1946 года.
==Персонажи==
Персонажи перечислены в порядке появления в пределах их области действия.
Ведущий
* «Принцесса Анна» — независимая дочь короля, влюбленная в его секретаря.
* «Король Эрик VIII» — номинальный монарх парламентской демократии, состоящий в династическом браке практически без любви.
Поддержка
* «Фредерик Грантон» — королевский секретарь, молодой простолюдин, влюбленный в принцессу Анну.
* '''Фиппс''' — королевский лакей, единственный человек, желающий играть в шашки с королем.
* «Лорд Биртен» — министр иностранных дел, придворный тип, который встает на сторону того, кто побеждает.
* «Королева Марта» — властная жена короля Эрика, одновременно контролирующая и обиженная этим.
* «Генерал Нортруп» — премьер-министр, амбициозный и безжалостный провокатор политического насилия.
Рекомендуемые
* '''Петли''' — королевский лакей во дворце.
* «Фрейлина» здесь, чтобы королева ее запугала.
* «Еще одна фрейлина» также является мишенью для вспыльчивости и языка королевы.
* «Майор Блент» — королевский конюший, единственный чиновник, которому он может доверять.
* '''Сержант''' помогает укрепить кабинет короля во время Акта II.
* '''Доктор. Феллман - лидер левой оппозиции в парламенте.
* «Принц Уильям» является наследником континентальной империи Грека; отвратительный тип с утонченной моралью.
* «Лейкер» — анархистский демагог, враждебный политике Нортрупа.
==Краткое содержание==
Действие пьесы происходит в личном кабинете короля, на втором этаже дворца, в столице Королевства Мерланд, расположенной в Северном море где-то между Шотландией и Данией.
«Акт I» («Личный кабинет короля. После полудня») Фредерик Грантон отворачивает посетителей, объявленных Фиппсом; Король вышел на прогулку. Королева также отсутствует, готовясь в тот же день к отъезду в Америку с поездкой по сбору средств. Когда принцесса Анна приходит в поисках своего отца, Грантон очень рад. Прибывает король, за ним следует королева, которая приказывает ему надеть гусарскую форму перед ее отъездом. Входит Нортрап с лордом Биртеном, который принес статуэтку пингвина для коллекции короля, чем спровоцировал нагоняй со стороны королевы по поводу королевского хобби. Нортрап жалуется, что документы о казни различных политических заключенных не были подписаны, но его останавливает запутывание информации королем. Лорд Биртен принес новости для королевы: брачный союз с Греком согласован, принцесса Анна выходит замуж за принца Уильяма. Принцесса встревожена, как и Грантон, но королева в восторге. Наедине с Фиппсом король предлагает сыграть в шашки. Лакей соглашается, но предупреждает своего монарха, что сомневается в своем спортивном мастерстве. Когда ферзь возвращается, король пытается спрятать доску, но она хватает ее и ругает его за глупую игру. После того, как король переодевается в гусарскую форму, они отправляются на церемонию отъезда королевы. («Занавес»)
'''Акт II''' («То же, что и акт I. Вечер, два месяца спустя».) Королева все еще в Америке. Нортруп спровоцировал оппозицию на бунт из-за безработицы. Затем он использует армию для подавления протестующих, надеясь, что они восстанут. Они подчиняются, но оказываются сильнее, чем ожидалось, и пробиваются во дворец. Нортруп и Биртен встревожены романом Грантона и принцессы Анны, поскольку он расстроит запланированную свадьбу с принцем Уильямом и союз с Империей Грека. Принцесса Анна умоляет отца не навязывать ей эту свадьбу. Он пытается утешить ее, но не уверен, что сможет что-нибудь сделать со свадьбой. Нортруп теперь угрожает повернуть большие орудия ВМФ против восстания, но король отменяет это. Вместо этого он вызывает доктора Феллмана и Лейкера во дворец в сопровождении майора Блента. Под флагом перемирия они встречаются и договариваются о прекращении огня. Доктор Феллман объясняет, что их главная проблема – безработица. Убедившись, что сбор средств королевой поможет решить проблему, они приказали своим войскам отступить. («Занавес»)
«Акт III» («То же, что и акт I. Утро, неделю спустя»). Принц Уильям и принцесса Анна встречаются впервые; она находит его отталкивающим. Когда вмешивается Грантон, принц забавляется их очевидными отношениями и злит их обоих, говоря, что не будет возражать после свадьбы. Королева, вернувшаяся из Америки, расстроена тем, что король не поддержал Нортрупа и позволил Графтону ухаживать за Анной. Король говорит об их собственной свадьбе; он понимает, что она любила кого-то другого, когда они поженились. Король приказывает Фиппсу вызвать Нортрупа, Биртена, доктора Феллмана и Лейкера. Король ошеломляет всех, заявляя, что он прочитал конституцию и будет осуществлять свои полномочия в соответствии с ней. Он сообщает Нортрупу, что парламент немедленно распущен. Нортруп разгневан и уходит в отставку, что король принимает. Затем король просит доктора Феллмана сформировать новое правительство, успокаивая Лейкера, который гарантирует отсутствие вмешательства в королевскую свадьбу. Королева отправляется в собор, где ее ждет принц Уильям. Когда все ушли, король приказывает майору Бленту привести Грантона и принцессу Анну. Как глава национальной церкви, король руководит их скорой свадьбой. Затем, став главой государства, он приказывает депортировать Грантона и «его жену». Майор Блент сопроводит их на борт корабля, отправляющегося в течение часа, и вернется на лоцманском катере. Король отправляется в собор, где все ожидают, что он приведет принцессу. Он с опаской сообщает Фиппсу, что скоро вернется. («Занавес»)
==Оригинальное производство==
===Фон===
Уильям А. Брейди-младший и Дуайт Дир Виман поставили первую пьесу Роберта Э. Шервуда «Дорога в Рим»,
У Брэди и Уимана были офисы в Театре Playhouse (Нью-Йорк) | Playhouse Theater, принадлежащем отцу Брэди, Уильяму А. Брэди. «Дорога в Рим», которая сейчас играет там, закроется в начале января 1928 года, освободив место для выступления «Муж королевы». О постановке было объявлено в середине декабря 1927 года, в главных ролях были Роланд Янг и Кэтрин Александер.
===В ролях===
===Бродвейская премьера и прием===
Бродвейская премьера спектакля состоялась 25 января 1928 года в театре Playhouse. Рэй Харпер сказал, что в пьесе были сильные первый и третий акты, но второй был испорчен тем, что драматург пытался «быть сатирически смешным и в то же время серьезным и проповедническим». Харпер отдал должное Роланду Янгу, отметив Кэтрин Александер и особенно Дуайту Фраю в роли принца Уильяма.
Эдвард Добсон, возможно, введенный в заблуждение названием пьесы, думал, что король Эрик был «королевским супругом», а не сувереном, что повлияло на его оценку сюжетной линии. Он сообщил, что зрители премьеры были удивлены и развлечены, но сбиты с толку переменами в настроении спектакля.
===Бродвей закрывается===
«Муж королевы» закрылся в театре Playhouse 12 мая 1928 года.
==Адаптации==
===Фильм===
* «Королевская кровать» — ранняя звуковая экранизация 1931 года Дж. Вальтер Рубен.
===Радио===
* «Муж королевы» — часовая адаптация радиотеатра CBS, вышедшая в эфир 30 декабря 1935 года, с Фрэнком Морганом и его племянницей Клаудией Морган в главных ролях.
===Телевидение===
* «Муж королевы» — постановка Британской радиовещательной корпорации 1946 года с Барри Джонсом (актер) в главных ролях | Барри Джонс и Шейла Сим. Его транслировали несколько раз, начиная с 10 сентября 1946 года.
'''Источник синопсиса'''
* '''Цитаты'''
==Библиография==
* Бернс Мантл (ред.). «Лучшие пьесы 1927–28 годов и Ежегодник драмы в Америке». Додд, Мид и компания, 1928 год.
* Роберт Э. Шервуд. «Муж королевы». Сыновья Чарльза Скрибнера, 1928 год.
* Роберт Э. Шервуд, адаптированный Натаниэлем Эдвардом Ридом. «Муж королевы: комедия в трех действиях». Лонгманс, Грин и компания, 1929 год.
Пьесы 1928 года
Пьесы Роберта Э. Шервуда
Бродвейские пьесы
Американские комедии
Американские пьесы экранизированы
Подробнее: https://en.wikipedia.org/wiki/The_Queen%27s_Husband
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
Мобильная версия