История утробыВасина Википедия

Новости с планеты OGLE-2018-BLG-0677
Что вы не только не знали, но и не хотели знать
Автор темы
wiki_de
Всего сообщений: 60295
Зарегистрирован: 13.01.2023
 История утробы

Сообщение wiki_de »

'''История утробы'' — это индийская |индийская сказка.Йоханнес Мехлиг (ред.): «Буддийские сказки», Драй Лилиен Верлаг, Висбаден, 1982, стр. 135–136, 509–510. Переведено с пали и прокомментировано Йоханнесом Мехлигом.

== Сюжет ==
Однажды в стране Косала, в лесу, грабители ограбили людей, а затем скрылись. Затем приспешники нашли троих фермеров, обрабатывающих поля на опушке леса, приняли их за грабителей и привели к своему королю. Затем появилась женщина, бегающая по дворцу и кричащая: «Дайте мне прикрытие!» Царь услышал это и приказал своим подданным принести ей платье. Но женщина хотела быть прикрытой мужем, поэтому король вызвал ее к себе. Она рассказала ему, что женщина без мужа была обнажена, что понравилось царю, а когда она сообщила ему, что трое крестьян — это ее муж, ее брат и ее сын, он позволил ей взять с собой одного из них. Затем женщина выбрала своего брата и объяснила вопрошающему королю, что она еще может найти мужа, родить сына, но не может иметь другого брата, потому что ее родители уже умерли, чему король был так рад, что освободил троих фермеров.

== Фон ==
Сказка соответствует Ucchanga-Jataka|Jātaka 67 и получила немецкое название «История утробы» в «Буддийских сказках» Иоганна Мехлига (Wiesbaden 1982). Аналогичный материал можно найти у Геродота III, 19, где Дарий арестовывает Интаферна и всех его родственников и по жалобе Жена Интаферна отпускает к себе родственника, чтобы защитить от смерти. Как и здесь, она выбирает брата по тем же причинам. По мнению Мехлига, стихи 905-913 произведения Софокла «Антигона», несомненно, восходят к Геродоту Брудерсу.Эльза Людерс (индолог) | Эльза Людерс (подборка и перевод): «Сказки мировой литературы - буддийские сказки древней Индии». Ойген Дидерихс Верлаг, Дюссельдорф / Кельн, 1961, стр. 305–307.

== Литература ==
* Йоханнес Мелиг (редактор): «Буддийские сказки», Драй Лилиен Верлаг, Висбаден, 1982, стр. 135–136, 509–510. Переведено с пали и прокомментировано Йоханнесом Мелигом.
* Эльза Людерс (индолог) | Эльза Людерс (подборка и перевод): «Сказки мировой литературы – буддийские сказки древней Индии». Ойген Дидерихс Верлаг, Дюссельдорф / Кёльн, 1961, стр. 305–307.



Категория: Литература (20 век)
Категория:Индийская литература
Категория:Литературное произведение
Категория:Сказки

Подробнее: https://de.wikipedia.org/wiki/Die_Gesch ... Scho%C3%9F
Реклама
Ответить Пред. темаСлед. тема

Быстрый ответ

Изменение регистра текста: 
Смайлики
:) :( :oops: :chelo: :roll: :wink: :muza: :sorry: :angel: :read: *x) :clever:
Ещё смайлики…
   
К этому ответу прикреплено по крайней мере одно вложение.

Если вы не хотите добавлять вложения, оставьте поля пустыми.

Максимально разрешённый размер вложения: 15 МБ.

  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение
  • Длинная история, короткая история
    wiki_de » » в форуме Васина Википедия
    0 Ответы
    28 Просмотры
    Последнее сообщение wiki_de
  • Llamasoft: История Джеффа Минтера
    Anonymous » » в форуме Васина Википедия
    0 Ответы
    52 Просмотры
    Последнее сообщение Anonymous
  • Темная история перевоплощенной злодейки
    Гость » » в форуме Васина Википедия
    0 Ответы
    68 Просмотры
    Последнее сообщение Гость
  • История
    Anonymous » » в форуме Васина Википедия
    0 Ответы
    248 Просмотры
    Последнее сообщение Anonymous
  • Почти золото: история Джессики Сэвич
    Anonymous » » в форуме Васина Википедия
    0 Ответы
    56 Просмотры
    Последнее сообщение Anonymous