История танцующего павлинаВасина Википедия

Новости с планеты OGLE-2018-BLG-0677
Что вы не только не знали, но и не хотели знать
Ответить Пред. темаСлед. тема
Автор темы
wiki_de
Всего сообщений: 60046
Зарегистрирован: 13.01.2023
 История танцующего павлина

Сообщение wiki_de »

'''История танцующего павлина''' — это индийская басня.Йоханнес Мехлиг (ред.): «Буддийские сказки», Drei Lilien Verlag, Wiesbaden 1982, стр. 53–54, 497. Переведено с пали и прокомментировано Йоханнесом. Мехлиг.

== Сюжет ==
В первую мировую эпоху царь птиц, золотой лебедь, исполнил желание своей дочери из-за ее красоты, и она пожелала иметь возможность выбрать мужа, который ей нравится. Тогда царь приказал всем птицам собраться вместе, после чего самка-лебедь выбрала павлина с его прекрасным оперением. В радости он забыл свой стыд и страх перед грехом и начал танцевать так, что оказался обнаженным, от чего самому королю Золотому Лебедю стало стыдно, и он отменил брак. Затем он выдал свою дочь замуж за своего племянника. Но павлин устыдился и убежал.

== Фон ==
Басня соответствует Джатаке | Джатаке 32 и получила немецкое название «История танцующего павлина» в «Буддийских сказках» Йоханнеса Мехлига (Висбаден, 1982). Его также можно найти в Панчатантре (I, 20), в Хитопадеше как 5-й рассказ в Книге IV и в работе Иоанна Капуанского «Directorium Humanae Vitae» (VII История), которая была переведена на немецкий язык в Ульме в 1483 году. Испанский перевод появился как «Exemplario contra los Engaños» (XXI b). Итальянские переводы этого произведения известны как «Discorse degli Animali» Анге Фиренцуолы (стр. 76) и «La Filosofia Morale» (стр. 108). басня имеет название «Танцующий павлин».Эльза Людерс (индолог)|Эльза Людерс (подборка и перевод): «Сказки мировой литературы – буддийские сказки древней Индии». Ойген Дидерихс Верлаг, Дюссельдорф / Кельн, 1961, стр. 373–374.

Геродот довольно рано вплел эту басню в свою историю о Гиппоклиде (VI, 129/130). В Индии танцующий павлин, обнажающий зад, буквально символизирует наглость.

== Литература ==
* Йоханнес Мелиг (ред.): «Буддийские сказки», Drei Lilien Verlag, Wiesbaden 1982, стр. 53–54, 497. Перевод с пали и комментарии Йоханнеса Мелига.
* Эльза Людерс (индолог) | Эльза Людерс (подборка и перевод): «Сказки мировой литературы – буддийские сказки древней Индии». Ойген Дидерихс Верлаг, Дюссельдорф / Кёльн, 1961, стр. 373–374.



Категория: Литература (20 век)
Категория:Литературное произведение
Категория:Басни
Категория:Павлин в искусстве

Подробнее: https://de.wikipedia.org/wiki/Die_Gesch ... enden_Pfau
Реклама
Ответить Пред. темаСлед. тема

Быстрый ответ

Изменение регистра текста: 
Смайлики
:) :( :oops: :chelo: :roll: :wink: :muza: :sorry: :angel: :read: *x) :clever:
Ещё смайлики…
   
К этому ответу прикреплено по крайней мере одно вложение.

Если вы не хотите добавлять вложения, оставьте поля пустыми.

Максимально разрешённый размер вложения: 15 МБ.

  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение