Свобода на валлаби: стихи австралийского народа ⇐ Васина Википедия
-
Автор темыwiki_en
- Всего сообщений: 119535
- Зарегистрирован: 16.01.2024
Свобода на валлаби: стихи австралийского народа
«Свобода на Валлаби: стихи австралийского народа» - это антология стихов под редакцией Марджори Пайзер, опубликованная издательством Pinchgut Press в Австралии в 1953 году.
В сборнике 174 стихотворения из разных источников.
==Фон==
Во введении к антологии редактор Пайзер объяснила, почему она выбрала произведения для книги:
«Свобода на Валлаби» — это не просто еще один новый сборник, лишь слегка отличающийся здесь и там от устоявшегося образца австралийских антологий. Его цель — не просто продемонстрировать поэзию, написанную в Австралии, но и дать адекватное представление (по нашему мнению, впервые) поэзии австралийской реалистической и демократической традиции, нашей «основной литературной традиции» и оказавшему основное и наиболее заметное влияние на нашу литературу. Написанная для удовольствия простого читателя, эта поэзия глубоко затрагивает повседневную жизнь и проблемы простого человека.
==Содержание==
* «Ботани Бэй», Джон Фрит
* «Визит надежды в Сиднейскую бухту возле залива Ботани», Эразм Дарвин
* «Колониальная номенклатура», Джон Данмор Лэнг
* «Захват кипрского брига в заливе Решерш, август 1829 года», Поэт Франк
* Из «Австралии», Валентия
* «Слава Южной Австралии», W.
* «Цена свободы», Роберт Лоу
* «Песня поселенцев», Роберт Лоу
* «Я бледен, наблюдая тысячу болезней», Чарльз Харпер
* «Человечный бард», Чарльз Харпер
* «Истинная и ложная слава», Чарльз Харпер
* «Древо свободы: Песня о будущем», Чарльз Харпер
* «Наши ближайшие соотечественники», Генри Паркс
* «Старая хижина из коры», аноним
* «Джимми Саго, Джекару», неизвестно
* «[Без названия]», Кэролайн Лики
* «Разочарованный новый приятель», Дж. Смолл
* «Размышления старого приятеля: навеяны открытием железной дороги Джилонг-Мельбурн 20 сентября 1858 года», Джордж Райт
* «Персикос Оди», Роберт Сили
* «Кэролайн Чисхолм», Генри Кендалл (поэт)|Генри Кендалл
* «Дикий колониальный мальчик», неизвестно
* «Прелюдия к Западной Австралии», Джон Бойл О'Рейли
* «Прощальное стихотворение», Адам Линдсей Гордон
* «Сонеты, относящиеся к войне в Америке: II: Более поздние новости», Генри Кендалл (поэт)|Генри Кендалл
* «Австралийский пеан - 1876», Маркус Кларк
* «Вопль официанта: Уловка из таверны», Маркус Кларк
* «Из «Ты и я», Джон Ле Гей Бреретон
* «Песнь теней», Джон Нилсон
* «Впустую», Ада Кембридж
* «Реакция», Ада Кембридж
* «Вдали», Ада Кембридж
* «Смерть в море», Фрэнсис Адамс (писатель)|Фрэнсис Адамс
* «Вечерний гимн в лачугах», Фрэнсис Адамс (писатель)|Фрэнсис Адамс
* «Искусство», Фрэнсис Адамс (писатель)|Фрэнсис Адамс
* «Вскрытие», Фрэнсис Адамс (писатель)|Фрэнсис Адамс
* «Лица на улице», Генри Лоусон
* «Эльдорадо, 1887», В.К.М.
* «Песня Сплиттера: III: Ночь», Сидни Джефкотт
* «Миссис Гранди переходит к вопросу», анонимно
* «Послание», Джон Фаррелл (поэт)|Джон Фаррел
* «Свобода на Валлаби», Генри Лоусон
* «В бегах Кили», А. Б. Патерсон
* «Горная станция», А. Б. Патерсон
* «Где лежат мертвецы», Баркрофт Боук (поэт)|Баркрофт Боак
* «Наконец-то это произошло», Эдвард Дайсон
* «Баллада о Мэйбл Клэр: австралийская история, которую будут читать и петь в будущем», Генри Лоусон
* «Нелояльность», Инес К. Хайланд
* «Свободная воля!», Пол Мелл
* «Вилланель», Фрэнсис Кенна
* «Крабы», Артур Бэйлдон|Артур А.Д. Бэйлдон
* «Шкуры и жир», Э. Дж. Брэйди
* «Что-то есть на дворе», Э. Дж. Брэйди
* «Время урожая», К. Х. Саутер
* «Зыбучий песок», К. Х. Саутер
* «Брошенные подборки», Уилл Х. Огилви
* «Женщина у умывальника», Виктор Дейли|Виктор Дж. Дейли
* «Разочарование», Виктор Дейли|Виктор Дж. Дейли
* «Скорбный», Виктор Дейли|Виктор Дж. Дейли
* «Корреджо Джонс», Виктор Дэйли | Виктор Дж. Дэйли
* «Первомай», Бернард О'Дауд
* «Поклонение», Майкл Джозеф Талли
* «На Коллинз-стрит», Джордж Эссекс Эванс
* «Добродетели, которые платят», Джозеф Фёрфи
* «Можка дегтя», Джозеф Фёрфи
* «Поэты гробницы», Генри Лоусон
* «На Запад», Р. А. Честно
* «Рифмы, которые могут прочитать наши сердца», Эдвин Гринслейд Мерфи | «Dryblower»
* «Аналогия с горнодобывающей промышленностью», Prospect Good
* "Макин Такер", Проспект Гуд
* «Новая песня», Проспект Гуд
* "Танин", Улула
* «Черноземные команды», Э. Дж. Брейди
* «Молотьба», Бен Сан
* «Висячий судья», Альфред Стивенс|Альфред Джордж Стивенс
* «Странник: 1902-: 98», Кристофер Бреннан
* «Шантер», Уилл Лоусон
* «Дамы в машинном отделении», Уилл Лоусон
* «Сатира Брауна на городском погосте», Дж. Браун
* «Серебряные чеки», У. Талли
* «Глубоко внизу», Бернетт Грей
* «Фергюсон», К. Луис Рэндалл
* «Дом пегасов», Хью МакКрэй
* «Переулок Брогана», Луис Эссон
* «Корабль Домой», И. Звездочет
* "Whitewash", Frank Wilmot
* «Поэт», Бернард О'Дауд
* «Лебедка», Э.Дж.Брэйди
* «С цветами», Родерик Куинн
* «Городской голод», Мари Питт|Мари Э.Дж.Питт
* «Разрез», Мари Питт|Мари Э.Дж.Питт
* «Раскаяние», Мэри Гилмор
* «Казарменный двор», Нетти Палмер
* «Детская стишка», Фрэнк Уилмот
* «Война», Ж. Ле Гей Бреретон
* «Перемена», Леон Геллерт
* «Магнат», Фредерик Макартни|Фредерик Т. Макартни
* «Распродажа земли», Р. Х. Лонг
* «Мечты», Р. Х. Лонг
* «Валгалла», Р. Х. Лонг
* «Иней случайной бухты», Бартлетт Адамсон
* «Февраль», Л. Дж. Вильерс
* «Машинист по юбкам», Лесбия Харфорд
* «Песня машиниста», Лесбия Харфорд
* «Весь день», Лесбия Харфорд
* «Мисс Мэри», Лесбия Харфорд
* «Революция», Лесбия Харфорд
* «Враг», Джон Ле Гей Бреретон|Дж. Ле Гей Бреретон
* «Погребальная песнь», Джон Ле Гей Бреретон|Дж. Ле Гей Бреретон
* «Кавалерия в действии: Боэн, 1918 год», Питер Хоупгуд
* «Печальный вальс», Питер Остин
* «Ночь выборов», Бартлетт Адамсон
* «Сестина», Бернард О'Дауд
* «Смелость», Фрэнк Уилмот
* «Древний (стихотворение)|Старая Ботани-Бэй», Мэри Гилмор
* «На Коллинз-стрит», Э.Дж. Руперт Аткинсон
* «Фондовая биржа», Э.Дж. Руперт Аткинсон
* «Уборщица», Мэри Элиза Фуллертон|Мэри Э. Фуллертон
* «Мик», Мэри Элиза Фуллертон|Мэри Э. Фуллертон
* «Песня о ребенке в Сиднее», Нина Мердок
* «Вспышки», Генри Уэстон Прайс
* «Слишком стар для крысы», Генри Лоусон
* «Свагмен», Си Джей Деннис
* «Песни, которые должен петь мужчина», Луи Лаватер
* «Фронтиспис», Луи Лаватер
* «Охотник за черными», Мэри Гилмор
* «Дорога», Мэри Гилмор
* Из книги «Аборигены ((Затерянные племена))», Мэри Гилмор
* «Человеку придут мечты», Мэри Гилмор
* «Медсестра без горя», Мэри Гилмор
* «Томс», Фернли Морис
* «Старая телеграфная станция, Стрэнгуэйс», Рекс Ингамеллс
* «Кук был капитаном Адмиралтейства», Кеннет Слессор
* «Сад мусора», Питер Хоупгуд
* «Повелитель судоходной линии», F.J.H. Letters
* «Бедные могут накормить птиц», Джон Шоу Нилсон
* «Корабль из Темзы», Рекс Ингамеллс
* «Золото», Джо Ховарт
* «Конец жалости», Майра Моррис
* «Ночная пьеса», Джон Мэнифолд|Дж. С. Коллектор
* «Испания», Элизабет Ламберт
* «Рабочий», Эллинор Дж. Уокер
* «Современные поэты», Мэри Элиза Фуллертон|Мэри Э. Фуллертон
* «Здание», Мэри Элиза Фуллертон|Мэри Э. Фуллертон
* «Отступление пионера», Ян Муди
* «Изгой», Гарри Лайл
* «Странствующий еврей», Мэри Финнин
* «На могиле сухопутной акулы», Эрнест Г. Молл
* «Нет спасения в красоте», Майра Моррис
* «Австралийскому народу», Леонард Манн (писатель)|Леонард Манн
* «В мастерских», Леонард Манн (писатель)|Леонард Манн
* «Спящий на пляже», Майкл Бакли
* «Войск ночью», Джон Куинн
* «Баллада о дочери каторжника», Шейла Сибли
* «Рождество 1942 года», Мьюир Холберн
* «А.Х., Новый 1943 год», Джудит Райт
* «Из этой битвы», Кэтлин Уотсон
* «Потенциал», Уильям Харт-Смит
* «Слово самому поэту», Джек Линдсей
* «Злые сумерки», Джек Линдси
* "Century of the Young Men Dying", Tom Stoneham
* «Not Again», Виктор Уильямс
* «Эта человеческая засуха», Виктор Уильямс
* «Солдат становится механиком», Виктор Уильямс
* «О друге-идеалисте», Лоуренс Коллинсон
* «Генри Лоусону», Бернард Смит
* «Баллада об Эврике», Хелен Палмер
* «Смерть Неда Келли», Джон Мэнифолд|Дж. С. Коллектор
* «Буньип и свистящий чайник», Джон Мэнифолд | Дж. С. Коллектор
* «Погребальная песнь по лорду прессы», Дэвид Мартин
* «Клэнси, Дули и Дон МакЛеод», Дороти Хьюитт
* «Бартлетт Адамсон», Дж. Л. Гордон
* «Яркая звезда мира», Бартлетт Адамсон
* «Посланник», Бернард Смит
==Критический прием==
Рецензент газеты «The Tribune» (Сидней) с энтузиазмом отозвался об антологии: «Читать стихи, которые Марджори Пайзер открыла или собрала, — это бодрящий опыт. Это буквально снова открыть для себя собственную страну — увидеть ее настоящий смысл».
В журнале «Западная Австралия» также приветствовали книгу: «Свобода на Уоллаби» — это антология, которая связывает австралийскую поэзию с развитием Австралии в целом. Редактор Марджори Пайзер выбрала стихи, относящиеся к конкретным этапам истории Австралии: золотой лихорадке, спаду, буму, борьбе рабочих… Результатом является быстрое, но яркое путешествие Кука по австралийскому прошлому, быстрая последовательность ярких словесных изображений сцен. давно забыто."
==Примечания==
* Посвящение: памяти Р. Х. (Дика) Лонга, Бартлетта Адамсона и Э. Дж. Брэйди — австралийских поэтов.
==См. также==
* 1953 год в австралийской литературе
Сборники стихов 1953 года
Антологии австралийской поэзии
Подробнее: https://en.wikipedia.org/wiki/Freedom_o ... ian_People
«Свобода на Валлаби: стихи австралийского народа» - это антология стихов под редакцией Марджори Пайзер, опубликованная издательством Pinchgut Press в Австралии в 1953 году.
В сборнике 174 стихотворения из разных источников.
==Фон==
Во введении к антологии редактор Пайзер объяснила, почему она выбрала произведения для книги:
«Свобода на Валлаби» — это не просто еще один новый сборник, лишь слегка отличающийся здесь и там от устоявшегося образца австралийских антологий. Его цель — не просто продемонстрировать поэзию, написанную в Австралии, но и дать адекватное представление (по нашему мнению, впервые) поэзии австралийской реалистической и демократической традиции, нашей «основной литературной традиции» и оказавшему основное и наиболее заметное влияние на нашу литературу. Написанная для удовольствия простого читателя, эта поэзия глубоко затрагивает повседневную жизнь и проблемы простого человека.
==Содержание==
* «Ботани Бэй», Джон Фрит
* «Визит надежды в Сиднейскую бухту возле залива Ботани», Эразм Дарвин
* «Колониальная номенклатура», Джон Данмор Лэнг
* «Захват кипрского брига в заливе Решерш, август 1829 года», Поэт Франк
* Из «Австралии», Валентия
* «Слава Южной Австралии», W.
* «Цена свободы», Роберт Лоу
* «Песня поселенцев», Роберт Лоу
* «Я бледен, наблюдая тысячу болезней», Чарльз Харпер
* «Человечный бард», Чарльз Харпер
* «Истинная и ложная слава», Чарльз Харпер
* «Древо свободы: Песня о будущем», Чарльз Харпер
* «Наши ближайшие соотечественники», Генри Паркс
* «Старая хижина из коры», аноним
* «Джимми Саго, Джекару», неизвестно
* «[Без названия]», Кэролайн Лики
* «Разочарованный новый приятель», Дж. Смолл
* «Размышления старого приятеля: навеяны открытием железной дороги Джилонг-Мельбурн 20 сентября 1858 года», Джордж Райт
* «Персикос Оди», Роберт Сили
* «Кэролайн Чисхолм», Генри Кендалл (поэт)|Генри Кендалл
* «Дикий колониальный мальчик», неизвестно
* «Прелюдия к Западной Австралии», Джон Бойл О'Рейли
* «Прощальное стихотворение», Адам Линдсей Гордон
* «Сонеты, относящиеся к войне в Америке: II: Более поздние новости», Генри Кендалл (поэт)|Генри Кендалл
* «Австралийский пеан - 1876», Маркус Кларк
* «Вопль официанта: Уловка из таверны», Маркус Кларк
* «Из «Ты и я», Джон Ле Гей Бреретон
* «Песнь теней», Джон Нилсон
* «Впустую», Ада Кембридж
* «Реакция», Ада Кембридж
* «Вдали», Ада Кембридж
* «Смерть в море», Фрэнсис Адамс (писатель)|Фрэнсис Адамс
* «Вечерний гимн в лачугах», Фрэнсис Адамс (писатель)|Фрэнсис Адамс
* «Искусство», Фрэнсис Адамс (писатель)|Фрэнсис Адамс
* «Вскрытие», Фрэнсис Адамс (писатель)|Фрэнсис Адамс
* «Лица на улице», Генри Лоусон
* «Эльдорадо, 1887», В.К.М.
* «Песня Сплиттера: III: Ночь», Сидни Джефкотт
* «Миссис Гранди переходит к вопросу», анонимно
* «Послание», Джон Фаррелл (поэт)|Джон Фаррел
* «Свобода на Валлаби», Генри Лоусон
* «В бегах Кили», А. Б. Патерсон
* «Горная станция», А. Б. Патерсон
* «Где лежат мертвецы», Баркрофт Боук (поэт)|Баркрофт Боак
* «Наконец-то это произошло», Эдвард Дайсон
* «Баллада о Мэйбл Клэр: австралийская история, которую будут читать и петь в будущем», Генри Лоусон
* «Нелояльность», Инес К. Хайланд
* «Свободная воля!», Пол Мелл
* «Вилланель», Фрэнсис Кенна
* «Крабы», Артур Бэйлдон|Артур А.Д. Бэйлдон
* «Шкуры и жир», Э. Дж. Брэйди
* «Что-то есть на дворе», Э. Дж. Брэйди
* «Время урожая», К. Х. Саутер
* «Зыбучий песок», К. Х. Саутер
* «Брошенные подборки», Уилл Х. Огилви
* «Женщина у умывальника», Виктор Дейли|Виктор Дж. Дейли
* «Разочарование», Виктор Дейли|Виктор Дж. Дейли
* «Скорбный», Виктор Дейли|Виктор Дж. Дейли
* «Корреджо Джонс», Виктор Дэйли | Виктор Дж. Дэйли
* «Первомай», Бернард О'Дауд
* «Поклонение», Майкл Джозеф Талли
* «На Коллинз-стрит», Джордж Эссекс Эванс
* «Добродетели, которые платят», Джозеф Фёрфи
* «Можка дегтя», Джозеф Фёрфи
* «Поэты гробницы», Генри Лоусон
* «На Запад», Р. А. Честно
* «Рифмы, которые могут прочитать наши сердца», Эдвин Гринслейд Мерфи | «Dryblower»
* «Аналогия с горнодобывающей промышленностью», Prospect Good
* "Макин Такер", Проспект Гуд
* «Новая песня», Проспект Гуд
* "Танин", Улула
* «Черноземные команды», Э. Дж. Брейди
* «Молотьба», Бен Сан
* «Висячий судья», Альфред Стивенс|Альфред Джордж Стивенс
* «Странник: 1902-: 98», Кристофер Бреннан
* «Шантер», Уилл Лоусон
* «Дамы в машинном отделении», Уилл Лоусон
* «Сатира Брауна на городском погосте», Дж. Браун
* «Серебряные чеки», У. Талли
* «Глубоко внизу», Бернетт Грей
* «Фергюсон», К. Луис Рэндалл
* «Дом пегасов», Хью МакКрэй
* «Переулок Брогана», Луис Эссон
* «Корабль Домой», И. Звездочет
* "Whitewash", Frank Wilmot
* «Поэт», Бернард О'Дауд
* «Лебедка», Э.Дж.Брэйди
* «С цветами», Родерик Куинн
* «Городской голод», Мари Питт|Мари Э.Дж.Питт
* «Разрез», Мари Питт|Мари Э.Дж.Питт
* «Раскаяние», Мэри Гилмор
* «Казарменный двор», Нетти Палмер
* «Детская стишка», Фрэнк Уилмот
* «Война», Ж. Ле Гей Бреретон
* «Перемена», Леон Геллерт
* «Магнат», Фредерик Макартни|Фредерик Т. Макартни
* «Распродажа земли», Р. Х. Лонг
* «Мечты», Р. Х. Лонг
* «Валгалла», Р. Х. Лонг
* «Иней случайной бухты», Бартлетт Адамсон
* «Февраль», Л. Дж. Вильерс
* «Машинист по юбкам», Лесбия Харфорд
* «Песня машиниста», Лесбия Харфорд
* «Весь день», Лесбия Харфорд
* «Мисс Мэри», Лесбия Харфорд
* «Революция», Лесбия Харфорд
* «Враг», Джон Ле Гей Бреретон|Дж. Ле Гей Бреретон
* «Погребальная песнь», Джон Ле Гей Бреретон|Дж. Ле Гей Бреретон
* «Кавалерия в действии: Боэн, 1918 год», Питер Хоупгуд
* «Печальный вальс», Питер Остин
* «Ночь выборов», Бартлетт Адамсон
* «Сестина», Бернард О'Дауд
* «Смелость», Фрэнк Уилмот
* «Древний (стихотворение)|Старая Ботани-Бэй», Мэри Гилмор
* «На Коллинз-стрит», Э.Дж. Руперт Аткинсон
* «Фондовая биржа», Э.Дж. Руперт Аткинсон
* «Уборщица», Мэри Элиза Фуллертон|Мэри Э. Фуллертон
* «Мик», Мэри Элиза Фуллертон|Мэри Э. Фуллертон
* «Песня о ребенке в Сиднее», Нина Мердок
* «Вспышки», Генри Уэстон Прайс
* «Слишком стар для крысы», Генри Лоусон
* «Свагмен», Си Джей Деннис
* «Песни, которые должен петь мужчина», Луи Лаватер
* «Фронтиспис», Луи Лаватер
* «Охотник за черными», Мэри Гилмор
* «Дорога», Мэри Гилмор
* Из книги «Аборигены ((Затерянные племена))», Мэри Гилмор
* «Человеку придут мечты», Мэри Гилмор
* «Медсестра без горя», Мэри Гилмор
* «Томс», Фернли Морис
* «Старая телеграфная станция, Стрэнгуэйс», Рекс Ингамеллс
* «Кук был капитаном Адмиралтейства», Кеннет Слессор
* «Сад мусора», Питер Хоупгуд
* «Повелитель судоходной линии», F.J.H. Letters
* «Бедные могут накормить птиц», Джон Шоу Нилсон
* «Корабль из Темзы», Рекс Ингамеллс
* «Золото», Джо Ховарт
* «Конец жалости», Майра Моррис
* «Ночная пьеса», Джон Мэнифолд|Дж. С. Коллектор
* «Испания», Элизабет Ламберт
* «Рабочий», Эллинор Дж. Уокер
* «Современные поэты», Мэри Элиза Фуллертон|Мэри Э. Фуллертон
* «Здание», Мэри Элиза Фуллертон|Мэри Э. Фуллертон
* «Отступление пионера», Ян Муди
* «Изгой», Гарри Лайл
* «Странствующий еврей», Мэри Финнин
* «На могиле сухопутной акулы», Эрнест Г. Молл
* «Нет спасения в красоте», Майра Моррис
* «Австралийскому народу», Леонард Манн (писатель)|Леонард Манн
* «В мастерских», Леонард Манн (писатель)|Леонард Манн
* «Спящий на пляже», Майкл Бакли
* «Войск ночью», Джон Куинн
* «Баллада о дочери каторжника», Шейла Сибли
* «Рождество 1942 года», Мьюир Холберн
* «А.Х., Новый 1943 год», Джудит Райт
* «Из этой битвы», Кэтлин Уотсон
* «Потенциал», Уильям Харт-Смит
* «Слово самому поэту», Джек Линдсей
* «Злые сумерки», Джек Линдси
* "Century of the Young Men Dying", Tom Stoneham
* «Not Again», Виктор Уильямс
* «Эта человеческая засуха», Виктор Уильямс
* «Солдат становится механиком», Виктор Уильямс
* «О друге-идеалисте», Лоуренс Коллинсон
* «Генри Лоусону», Бернард Смит
* «Баллада об Эврике», Хелен Палмер
* «Смерть Неда Келли», Джон Мэнифолд|Дж. С. Коллектор
* «Буньип и свистящий чайник», Джон Мэнифолд | Дж. С. Коллектор
* «Погребальная песнь по лорду прессы», Дэвид Мартин
* «Клэнси, Дули и Дон МакЛеод», Дороти Хьюитт
* «Бартлетт Адамсон», Дж. Л. Гордон
* «Яркая звезда мира», Бартлетт Адамсон
* «Посланник», Бернард Смит
==Критический прием==
Рецензент газеты «The Tribune» (Сидней) с энтузиазмом отозвался об антологии: «Читать стихи, которые Марджори Пайзер открыла или собрала, — это бодрящий опыт. Это буквально снова открыть для себя собственную страну — увидеть ее настоящий смысл».
В журнале «Западная Австралия» также приветствовали книгу: «Свобода на Уоллаби» — это антология, которая связывает австралийскую поэзию с развитием Австралии в целом. Редактор Марджори Пайзер выбрала стихи, относящиеся к конкретным этапам истории Австралии: золотой лихорадке, спаду, буму, борьбе рабочих… Результатом является быстрое, но яркое путешествие Кука по австралийскому прошлому, быстрая последовательность ярких словесных изображений сцен. давно забыто."
==Примечания==
* Посвящение: памяти Р. Х. (Дика) Лонга, Бартлетта Адамсона и Э. Дж. Брэйди — австралийских поэтов.
==См. также==
* 1953 год в австралийской литературе
Сборники стихов 1953 года
Антологии австралийской поэзии
Подробнее: https://en.wikipedia.org/wiki/Freedom_o ... ian_People
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
Мобильная версия