Ирина Белобровцева ⇐ Васина Википедия
-
Автор темыwiki_en
- Всего сообщений: 116886
- Зарегистрирован: 16.01.2024
Ирина Белобровцева
«Ирина Белобровцева» (род. 1 апреля 1946 г.) — литературовед и переводчик из Эстонии. Она является почетным профессором Таллиннского университета, где ее исследования сосредоточены на русской литературе и культуре XX и XXI веков, эстонско-российских культурных связях и биографических исследованиях.
==Образование и карьера==
Белобровцева изучала русскую филологию в Тартуском университете, который окончила в 1968 году. В интервью 2024 года она назвала Юрия Лотмана и Зару Минц среди своих учителей в Тарту.
Согласно ее биографии ЭРИС, с 1971 по 1975 год она работала старшим преподавателем Таллиннского пединститута и с 1979 по 1986 год переводчиком в Институте экономики АН Эстонской ССР. Ее первая диссертация, посвященная творческим поискам русской авангардной группы «ЛЕФ» под руководством Владимира Маяковского, была защищена в Московском педагогическом университете. Ее более поздняя докторская диссертация, посвященная конструктивным принципам текста булгаковского «Мастера и Маргариты», была защищена в Тартуском университете.
==Стипендия и перевод==
Работы Белобровцевой посвящены русской литературе и культуре XX и XXI веков, русской культуре в Эстонии, эстонско-российским культурным связям и литературной биографии.
Она также переводила эстонскую литературу на русский язык, часто вместе с Виталием Белобровцевым. Среди работ, зачисленных этой паре в базу данных Эстонского театрального агентства, есть пьеса Яана Тятте «Мост» («Сильд»).
В 2024 году она опубликовала «20 intervjuud 20 aastat hiljem», сборник интервью с 20 эстонскими писателями, впервые транслировавшийся на Radio 4; издание книги вышло в эстонском переводе Тоомаса Калла.
==Награды==
В 2010 году Белобровцева и Кулюс получили государственную научную премию Эстонии в области гуманитарных наук за комментарий к книге «Мастер и Маргарита». В 2011 году Белобровцева была награждена орденом Белой звезды IV степени.
==Избранные работы==
* ''Михаил Булгакови романи "Мейстер и Маргарита" комментарий" (совместно со Светланой Кулюс, 2006); Русское издание: ''Роман Михайлович Булгакова "Мастер и Маргарита". Комментарии» (2007)
* «Двуязычный писатель: два эстонско-русских случая и один русско-эстонский случай / Kakskeelne kirjanik: kaks eesti-vene kirjanikku ja üks vene-eesti kirjanik» (2018)
* ''20 интервью 20 лет назад'' (2024 г.)
1946 года рождения
Живые люди
Выпускники Тартуского университета
Академический состав Таллиннского университета
Эстонские литературные критики
Эстонские переводчики
Кавалеры ордена Белой Звезды 4-й степени
Подробнее: https://en.wikipedia.org/wiki/Irina_Belobrovtseva
«Ирина Белобровцева» (род. 1 апреля 1946 г.) — литературовед и переводчик из Эстонии. Она является почетным профессором Таллиннского университета, где ее исследования сосредоточены на русской литературе и культуре XX и XXI веков, эстонско-российских культурных связях и биографических исследованиях.
==Образование и карьера==
Белобровцева изучала русскую филологию в Тартуском университете, который окончила в 1968 году. В интервью 2024 года она назвала Юрия Лотмана и Зару Минц среди своих учителей в Тарту.
Согласно ее биографии ЭРИС, с 1971 по 1975 год она работала старшим преподавателем Таллиннского пединститута и с 1979 по 1986 год переводчиком в Институте экономики АН Эстонской ССР. Ее первая диссертация, посвященная творческим поискам русской авангардной группы «ЛЕФ» под руководством Владимира Маяковского, была защищена в Московском педагогическом университете. Ее более поздняя докторская диссертация, посвященная конструктивным принципам текста булгаковского «Мастера и Маргариты», была защищена в Тартуском университете.
==Стипендия и перевод==
Работы Белобровцевой посвящены русской литературе и культуре XX и XXI веков, русской культуре в Эстонии, эстонско-российским культурным связям и литературной биографии.
Она также переводила эстонскую литературу на русский язык, часто вместе с Виталием Белобровцевым. Среди работ, зачисленных этой паре в базу данных Эстонского театрального агентства, есть пьеса Яана Тятте «Мост» («Сильд»).
В 2024 году она опубликовала «20 intervjuud 20 aastat hiljem», сборник интервью с 20 эстонскими писателями, впервые транслировавшийся на Radio 4; издание книги вышло в эстонском переводе Тоомаса Калла.
==Награды==
В 2010 году Белобровцева и Кулюс получили государственную научную премию Эстонии в области гуманитарных наук за комментарий к книге «Мастер и Маргарита». В 2011 году Белобровцева была награждена орденом Белой звезды IV степени.
==Избранные работы==
* ''Михаил Булгакови романи "Мейстер и Маргарита" комментарий" (совместно со Светланой Кулюс, 2006); Русское издание: ''Роман Михайлович Булгакова "Мастер и Маргарита". Комментарии» (2007)
* «Двуязычный писатель: два эстонско-русских случая и один русско-эстонский случай / Kakskeelne kirjanik: kaks eesti-vene kirjanikku ja üks vene-eesti kirjanik» (2018)
* ''20 интервью 20 лет назад'' (2024 г.)
1946 года рождения
Живые люди
Выпускники Тартуского университета
Академический состав Таллиннского университета
Эстонские литературные критики
Эстонские переводчики
Кавалеры ордена Белой Звезды 4-й степени
Подробнее: https://en.wikipedia.org/wiki/Irina_Belobrovtseva
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
Полная версия