Нет больше бумеранга ⇐ Васина Википедия
-
Автор темыwiki_en
- Всего сообщений: 116636
- Зарегистрирован: 16.01.2024
Нет больше бумеранга
'''"Больше бумеранга"''' (1966) - стихотворение австралийского поэта Уджеру Нунуккала.
Первоначально он был опубликован в поэтическом сборнике автора «Рассвет близок» в 1966 году, а затем был переиздан в авторских сборниках и ряде австралийских поэтических антологий.
==Краткое содержание==
Поэт перечисляет все, что потерял ее народ со времен белой колонизации Австралии. Каждая строфа противопоставляет потерю тому, что было предложено взамен.
==Критический прием==
В своем комментарии к стихотворению в книге критических эссе «Австралийские классики: пятьдесят великих писателей и их знаменитые произведения» Джейн Глисон-Уайт отметила: «Поскольку стихотворение (с большим юмором) работает через ряд низших заменителей, предоставленных западной культурой, включая «революционное» абстрактное искусство модернизма вместо наскальных рисунков аборигенов, оно показывает, что эти новые пути не только бессмысленны и вредны для аборигенов, но и потенциально разрушительным для всего человечества в форме атомной бомбы». «Австралийская классика: пятьдесят великих писателей и их знаменитые произведения», Джейн Глисон-Уайт, Аллен и Анвин, 2007. стр. 196-197. Доступ: 4 апреля 2026 г.
==История публикаций==
После первой публикации стихотворения в журнале «Рассвет близок» в 1966 году оно было переиздано следующим образом:
* «Мои люди: коллекция Кэт Уокер», автор Уджеру Нунуккал, Jacaranda Press, 1970 г. * «Австралийские голоса: сборник стихов и изображений» под редакцией Эдварда Кинастона, Penguin, 1974 г. * «Поэзия говорит» под редакцией Леоне Пегеро, Heinemann Education Australia, 1982 г. * «Книга австралийских юмористических стихов Penguin» под редакцией Билла Скотта, Penguin, 1984 г. * «Книга австралийских женщин-поэтов Penguin» под редакцией Сьюзан Хэмптон и Кейт Ллевеллин, Penguin, 1986 г. * ''Кунапипи'', вып. 10 нет. 1-2, 1988 г.
* «Современная австралийская поэзия: антология» под редакцией Джона Леонарда, Houghton Mifflin, 1990 г. * «Антология австралийской литературы Макмиллана» под редакцией Кена Л. Гудвина и Алана Лоусона, Macmillan, 1990 г. * «Книга современной австралийской поэзии «Пингвин»» под редакцией Джона Трантера и Филипа Мида, «Пингвин», 1991 г. * «Укус в плетне: австралийские сатирические стихи» под редакцией Филипа Нильсена, University of Queensland Press, 1993 г. * «Оксфордская книга стихов австралийских женщин» под редакцией Сьюзен Левер, 1995 г. * «50 лет поэзии Квинсленда: 1940-1990-е годы» под редакцией Филипа Нильсена и Хелен Хортон, Central Queensland University Press, 1998 г. * «Австралийский стих: Оксфордская антология» под редакцией Джона Леонарда, Oxford University Press, 1998 г. * «Австралийская классика: пятьдесят великих писателей и их знаменитые произведения», Джейн Глисон-Уайт, Аллен и Анвин, 2007 г. * «Антология австралийской литературы Macquarie PEN» под редакцией Николаса Хосе, Керрин Голдсуорси, Аниты Хейсс, Дэвида МакКуи, Питера Минтера, Николь Мур и Элизабет Уэбби, Аллен и Анвин, 2009 г. * «Антология австралийской поэзии Панчера и Ваттмана» под редакцией Джона Леонарда, Puncher & Wattmann, 2009 г. * «Я горжусь и другие стихи» Уджеру Нунуккала, Picaro Press, 2010 г. * «Австралийская поэзия с 1788 года» под редакцией Джеффри Леманна и Роберта Грея, University of NSW Press, 2011 г.
Стихотворение также было переведено на индонезийский язык в 1991 году.
==Примечание==
* Полный текст стихотворения можно прочитать на сайте Университета Виктории. * В 1985 году постановка Театра танца аборигенов островов «Топающая земля» включала в себя подвижную интерпретацию стихотворения. * Рок-группа аборигенов Colored Stone включила версию этого стихотворения, положенную на музыку, в свой альбом 1985 года «Island of Greed». Вы можете послушать эту песню на YouTube. * Австралийский музыкант Стив Куни подготовил музыкальную интерпретацию стихотворения для альбома 1988 года «Никогда не недооценивайте силу песни».
==См. также==
* 1966 год в австралийской литературе
* 1966 год в поэзии
Стихи 1966 года
Австралийская поэзия
Подробнее: https://en.wikipedia.org/wiki/No_More_Boomerang
'''"Больше бумеранга"''' (1966) - стихотворение австралийского поэта Уджеру Нунуккала.
Первоначально он был опубликован в поэтическом сборнике автора «Рассвет близок» в 1966 году, а затем был переиздан в авторских сборниках и ряде австралийских поэтических антологий.
==Краткое содержание==
Поэт перечисляет все, что потерял ее народ со времен белой колонизации Австралии. Каждая строфа противопоставляет потерю тому, что было предложено взамен.
==Критический прием==
В своем комментарии к стихотворению в книге критических эссе «Австралийские классики: пятьдесят великих писателей и их знаменитые произведения» Джейн Глисон-Уайт отметила: «Поскольку стихотворение (с большим юмором) работает через ряд низших заменителей, предоставленных западной культурой, включая «революционное» абстрактное искусство модернизма вместо наскальных рисунков аборигенов, оно показывает, что эти новые пути не только бессмысленны и вредны для аборигенов, но и потенциально разрушительным для всего человечества в форме атомной бомбы». «Австралийская классика: пятьдесят великих писателей и их знаменитые произведения», Джейн Глисон-Уайт, Аллен и Анвин, 2007. стр. 196-197. Доступ: 4 апреля 2026 г.
==История публикаций==
После первой публикации стихотворения в журнале «Рассвет близок» в 1966 году оно было переиздано следующим образом:
* «Мои люди: коллекция Кэт Уокер», автор Уджеру Нунуккал, Jacaranda Press, 1970 г. * «Австралийские голоса: сборник стихов и изображений» под редакцией Эдварда Кинастона, Penguin, 1974 г. * «Поэзия говорит» под редакцией Леоне Пегеро, Heinemann Education Australia, 1982 г. * «Книга австралийских юмористических стихов Penguin» под редакцией Билла Скотта, Penguin, 1984 г. * «Книга австралийских женщин-поэтов Penguin» под редакцией Сьюзан Хэмптон и Кейт Ллевеллин, Penguin, 1986 г. * ''Кунапипи'', вып. 10 нет. 1-2, 1988 г.
* «Современная австралийская поэзия: антология» под редакцией Джона Леонарда, Houghton Mifflin, 1990 г. * «Антология австралийской литературы Макмиллана» под редакцией Кена Л. Гудвина и Алана Лоусона, Macmillan, 1990 г. * «Книга современной австралийской поэзии «Пингвин»» под редакцией Джона Трантера и Филипа Мида, «Пингвин», 1991 г. * «Укус в плетне: австралийские сатирические стихи» под редакцией Филипа Нильсена, University of Queensland Press, 1993 г. * «Оксфордская книга стихов австралийских женщин» под редакцией Сьюзен Левер, 1995 г. * «50 лет поэзии Квинсленда: 1940-1990-е годы» под редакцией Филипа Нильсена и Хелен Хортон, Central Queensland University Press, 1998 г. * «Австралийский стих: Оксфордская антология» под редакцией Джона Леонарда, Oxford University Press, 1998 г. * «Австралийская классика: пятьдесят великих писателей и их знаменитые произведения», Джейн Глисон-Уайт, Аллен и Анвин, 2007 г. * «Антология австралийской литературы Macquarie PEN» под редакцией Николаса Хосе, Керрин Голдсуорси, Аниты Хейсс, Дэвида МакКуи, Питера Минтера, Николь Мур и Элизабет Уэбби, Аллен и Анвин, 2009 г. * «Антология австралийской поэзии Панчера и Ваттмана» под редакцией Джона Леонарда, Puncher & Wattmann, 2009 г. * «Я горжусь и другие стихи» Уджеру Нунуккала, Picaro Press, 2010 г. * «Австралийская поэзия с 1788 года» под редакцией Джеффри Леманна и Роберта Грея, University of NSW Press, 2011 г.
Стихотворение также было переведено на индонезийский язык в 1991 году.
==Примечание==
* Полный текст стихотворения можно прочитать на сайте Университета Виктории. * В 1985 году постановка Театра танца аборигенов островов «Топающая земля» включала в себя подвижную интерпретацию стихотворения. * Рок-группа аборигенов Colored Stone включила версию этого стихотворения, положенную на музыку, в свой альбом 1985 года «Island of Greed». Вы можете послушать эту песню на YouTube. * Австралийский музыкант Стив Куни подготовил музыкальную интерпретацию стихотворения для альбома 1988 года «Никогда не недооценивайте силу песни».
==См. также==
* 1966 год в австралийской литературе
* 1966 год в поэзии
Стихи 1966 года
Австралийская поэзия
Подробнее: https://en.wikipedia.org/wiki/No_More_Boomerang
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
-
- 0 Ответы
- 44 Просмотры
-
Последнее сообщение wiki_en
Мобильная версия