О для тела ЛоВасина Википедия

Новости с планеты OGLE-2018-BLG-0677
Что вы не только не знали, но и не хотели знать
Автор темы
wiki_en
Сообщения: 127251
Зарегистрирован: 16.01.2024
О для тела Ло

Сообщение wiki_en »

'''''Лошен Фу''''' (традиционные китайские иероглифы|Традиционный китайский: 洛神賦, упрощенные китайские иероглифы|Упрощенный китайский: 洛神赋, также переводится как '''''Ода Луошэню''''', '''''Рапсодия о богине реки Луо''''' или '''''Нимфа Ло Река''''') была написана Цао Чжи в четвертый год эры Хуанчу (223 г.) при Цао Пи|императоре Вэне из Вэя. Впервые оно появляется в «Вэнь Сюань» Сяо Дуна, в предисловии которого говорится, что, когда Цао Чжи возвращался из столицы Лоян в свое феодальное владение, он проходил мимо реки Ло (Хэнань) | реки Ло и внезапно был вдохновлен на сочинение этого фу. Богиня Луошэнь|Ло в китайской мифологии является дочерью Фуси (Ми Си). Поскольку она утонула в реке Ло, она стала богиней реки Ло, а именно богиней реки Ло.
== Тема ==
Самая простая тема «Оды Луошэню» — любовное повествование, в котором человек и богиня встречаются, но в конечном итоге не могут соединиться. Он считается важным репрезентативным произведением лирического «фу». По сравнению с «фу» династии Хань, в котором основное внимание уделялось тщательному описанию дворцов, императорской охоты и столиц, в этой работе больший упор делается на изображение персонажей, личные эмоции и формирование образа богини.
Ученые последующих династий создавали аллегорические интерпретации со скрытым смыслом. Некоторые исследования склонны понимать текст в свете политических разочарований Цао Чжи в эпоху Хуанчу, ограничений ритуальных норм и недостижимости идеалов; другие помещают его в генеалогию богини Фу и обсуждают, как оно развилось из традиции богини Сун Юй.
== Текстовая передача ==
«Ода Луошэню» в течение длительного времени передавалась через текстовые традиции, такие как «Собрание сочинений Цао Чжи», «Полная проза Трех Королевств» и «Вэнь Сюань», среди которых аннотированное Ли Шанем издание «Вэнь Сюань» оказало особенно большое влияние на более позднее чтение и интерпретацию.
== Культурные влияния ==
=== Живопись ===
Это Фу (поэзия) | фу богато витиеватой дикцией и новыми метафорами, и его неоднократно цитировали и хвалили более поздние литераторы. Его также интерпретировали во многих формах. В период Восточной Цзинь великий художник Гу Кайчжи также создал картину на основе этого Фу под названием «Свиток Луошэнь Фу» (洛神賦圖). Оригинальная версия утеряна.

В двух копиях династии Сун Цао Чжи и его слуги стоят на берегу, глядя на изящную и неземную богиню реки Ло на воде вместе с различными бессмертными и монстрами. Один из этих экземпляров сейчас находится в Дворце-музее в Пекине, а другой был забран последним императором Пуи, когда он бежал на северо-восток; после капитуляции Японии во Второй мировой войне он был разбросан среди людей и позже был собран музеем Ляонин.

=== Каллиграфия ===
Каллиграф Ван Сяньчжи однажды написал «Лошен Фу»; сегодня длятся всего тринадцать строк, известных, среди прочих, как «Тринадцать строк о Нефрите» и «Тринадцать строк Младшего Ванга». Чжао Мэнфу тоже написал это мелким обычным почерком.

=== Романы ===
В дополнение к многочисленным цитатам из «Оды Луошэню» в романе Цзинь Юна «Полубоги и полудьяволы» уся, другие известные примеры включают «Биографию богини реки Ло» Пэй Сина из династии Тан, «Ми Фэй реки Ло» Ду Гуантина и из династии Цин «Ми Фэй реки Ло» Пу Сунлин. «Леди Чжэнь» в «Странных сказках китайской студии», «Богиня реки Ло» Гуань Шихао в «Ин Тан» и «Ми Фэй» Юэ Цзюня в «Эрши Лу». В современный период Нань Гунбо, Би Чжэнь, Цзянь Юаньсинь, Ху Сяомин и Ху Сяохуэй написали романы под названием «Ода Луошэню».

=== Другое ===
Со времен Шести династий и по настоящее время рецепция «Оды Луошэню» в поэзии, Ци (поэзии)|ци, фу, драме и многих других жанрах никогда не прекращалась; оно распространилось даже на такие области искусства, как театр, кино, телевизионные драмы, танцевальные драмы и музыка.
== Сопутствующая литература ==
* «Хроники Трех Королевств», «Книга Вэй»
* Комментарий Вэнь Сюаня и Ли Шаня
* ''[https://ndltd.ncl.edu.tw/cgi-bin/gs32/g ... mode=basic 〈洛神賦〉的傳播與接受]''

Поэзия шести династий
Цао Вэй
Работы о Лояне

Подробнее: https://en.wikipedia.org/wiki/Ode_to_Luoshen
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение
  • Химия тела II: Голос незнакомца
    Гость » » в форуме Васина Википедия
    0 Ответы
    89 Просмотры
    Последнее сообщение Гость
  • Боязнь черного тела
    wiki_en » » в форуме Васина Википедия
    0 Ответы
    104 Просмотры
    Последнее сообщение wiki_en
  • Церковь Тела Христова (Обергинсбах)
    wiki_de » » в форуме Васина Википедия
    0 Ответы
    40 Просмотры
    Последнее сообщение wiki_de
  • Список отдельных частей тела
    wiki_en » » в форуме Васина Википедия
    0 Ответы
    75 Просмотры
    Последнее сообщение wiki_en
  • Твердые тела (полоса)
    wiki_en » » в форуме Васина Википедия
    0 Ответы
    143 Просмотры
    Последнее сообщение wiki_en