Деревенская история любвиВасина Википедия

Новости с планеты OGLE-2018-BLG-0677
Что вы не только не знали, но и не хотели знать
Автор темы
wiki_en
Всего сообщений: 115704
Зарегистрирован: 16.01.2024
 Деревенская история любви

Сообщение wiki_en »



«Деревенская история любви» — это короткометражный художественный рассказ Джин Стаффорд, первоначально появившийся в журнале The New Yorker (6 мая 1950 г.) и впервые собранный в книге «Детям скучно в воскресенье» (1953) издательства Harcourt (издатель) | Harcourt, Brace & Co..Wilson, 1996 p. 161: Избранная библиография

Это произведение входит в число лучших рассказов Стаффорда.Wilson, 1996, стр. 22: «...обычно считается одним из лучших рассказов Джин Стаффорд».

==Сюжет==
Дэниел и Мэй — состоятельная пара из Бостона, которая по рекомендации доктора Телленбаха приобрела недвижимость в сельской местности. Дэниел, профессор истории университета, недавно был освобожден из санатория из-за неустановленного психического расстройства под присмотром Телленбаха. Ожидается, что сельская среда предоставит Дэниелу возможность уйти от напряжения академических кругов и сосредоточиться на писательстве. Дэниелу скоро исполнится пятьдесят. Мэй, тридцати лет, оспорила оценку доктора Телленбаха; она настаивала на том, что Дэниелу необходим социальный контакт после его длительной изоляции. Врач снисходительно отмел ее возражения в интересах своей пациентки.

Приехав летом, Мэй и Дэниел заняты ремонтом дома. С наступлением осени Дэниел уходит наверх, чтобы сосредоточиться на писательстве. Мэй оказывается, что ей нечего делать; она чувствует, что ее сослали вместе с мужем. Мэй готовит для них и ходит на прогулки одна. Дэниел становится все более отстраненным и оборонительно реагирует, когда Мэй разделяет ее чувство изоляции и отсутствие близости между ними. Они встречаются лишь ненадолго, чтобы вместе пообедать.

Наступает Рождество. В ответ на случайное замечание Мэй о засыпанных снегом заброшенных санях Дэниел приходит в ярость, обвиняя ее в попытке загнать его обратно в санаторий; «Это было чудесно, не правда ли, для тебя, пока меня не было?»Стаффорд, 1984, с. 139-140 Далее Дэниел намекает, что у нее были любовники во время его отсутствия, и риторически добавляет: «Ты сходишь с ума?»Stafford, 1984 p. 140 Мэй рыдает от тоски.

Это жестокое словесное оскорбление заставляет Мэй поверить в то, что она действительно может быть виновна в предательстве Дэниела. Уйдя в мир фантазий, она творчески создает мужчину; красивый, внимательный, умный и с безупречными социальными навыками. Однажды созданная, она влюбляется в него и полностью зависит от его дружеских отношений.

В редком выражении привязанности Дэниел целует Мэй, размышляя вслух о том, что именно она сделала, чтобы вызвать этот внутренний кризис. В отчаянии Мэй подозревает, что и она, и ее супруг оба безумны. Мэй не может отрицать, что изменяет Дэниелу со своим воображаемым мужчиной, и подозревает, что муж знает ее секрет. Она ежедневно страдает от его эмоционального отсутствия. Проходят месяцы и приближается весна. Дэниел сочувствует изоляции Мэй и говорит ей, что нет ничего постыдного, если она решит попасть в санаторий.

Мэй наблюдает за своим фэнтезийным возлюбленным, сидящим на санях. Он выглядит как высокий, стройный молодой человек со светлыми волосами и в красном шелковом шарфе. Его бледность напоминает ей инвалида. Она знает только то, что любит его. Той ночью Мэй мечтает оказаться с ним в каноэ. Влюбленный нежно касается ее плеча веслом:

«Ой!» очарованная, она услышала свой ответный голос. «О, я тоже тебя люблю!»''
""Зима закончилась, Мэй. Ты должна простить галлюцинации больного человека"."Стаффорд, 1984, с. 144

Мэй просыпается рядом с Дэниелом, который признается ей в любви и умоляет: «Если я когда-нибудь снова заболею, не оставляй меня, Мэй».Wilson, 1996, с. 22: Эскиз сюжета.

Глядя в окно на брошенные сани, она сокрушается, что никогда больше не увидит своего возлюбленного. Она выходит на улицу, садится на сиденье саней и «снова и снова задается вопросом, как бы она прожила остаток своей жизни».Стаффорд, 1984, с. 145Уилсон, 1996, с. 24: Цитируется Уилсоном

==Тема==
Изоляция и ее пагубные последствия — центральный тематический элемент истории. Рецидив болезни Дэниела с наступлением зимы погружает Мэй в физическую изоляцию на их отдаленном участке; его отстраненность и жестокие обвинения в предательстве еще больше доводят ее до отчаяния.Wilson, 1996, с. 22-23 Неттелс, 1994 г., с. 8: «Мэй в «Деревенской истории любви» — всего лишь один из многих персонажей Стаффорда, которые вырываются из «железного круга сознания» в фантазиях и заблуждениях».

Литературный критик Мэри Энн Уилсон предлагает следующий отрывок, иллюстрирующий «нестабильный мир Мэй».Wilson, 1996, стр. 22–23
Автор Джойс Кэрол Оутс усматривает в этой истории трагическую иронию. В то время как Дэниел выходит из своего безумия, Мэй впадает в состояние безнадежного отчуждения: «[К концу истории она и Дэниел поменялись местами».Oates, 1979, стр. 137Хассан, 1955 с. 110: «медленное отчуждение и безнадежное сокращение пары…»

===Старинные сани===

Стаффорд представляет ключевой символический элемент: когда-то стильные сани 19-го века, разрушающиеся в течение многих поколений во дворе перед домом. Старинные сани «служат фокусом и символом как свинцового течения времени, так и инерции, которую Мэй и Дэниел испытывают в этот момент своей семейной жизни».Wilson, 1996, с. 22 В конечном итоге старинные сани «становятся самим средством безумия».Оутс, 1988: «...увековеченные старинные сани, которые становятся самим средством безумия в «Деревенской истории любви»

== Сноски ==
== Источники ==
*Неттелс, Эльза. 1994. «Неудавшиеся побеги: «Итан Фром» и «Деревенская история любви» Джин Стаффорд. «Wharton Review», осень 1994 г., Vol. 11, № 2, стр. 6-8. Пенсильванский государственный университет. https://www.jstor.org/stable/43512843 По состоянию на 17 февраля 2026 г.
*Оутс, Джойс Кэрол. 1988. «ПРИКЛЮЧЕНИЯ В ЗАБРОНИЧЕСТВЕ» New York Times. 18 августа 1988 г. https://www.nytimes.com/1988/08/28/book ... 37388.html По состоянию на 3 марта 2026 г.
*Стевик, Филип. 1981. «Альтернативные удовольствия: постреалистическая фантастика и традиции». «University of Illinois Press» в книге «Джин Стаффорд: исследование короткометражного художественного произведения». «Twayne Publishers». «Саймон и Шустер», Нью-Йорк. стр. 140-142. *Уилсон, Мэри Энн. 1996. «Джин Стаффорд: исследование короткометражного художественного произведения». Twayne Publishers. Саймон и Шустер, Нью-Йорк.


Подробнее: https://en.wikipedia.org/wiki/A_Country_Love_Story
Реклама
Ответить Пред. темаСлед. тема

Быстрый ответ

Изменение регистра текста: 
Смайлики
:) :( :oops: :chelo: :roll: :wink: :muza: :sorry: :angel: :read: *x) :clever:
Ещё смайлики…
   
К этому ответу прикреплено по крайней мере одно вложение.

Если вы не хотите добавлять вложения, оставьте поля пустыми.

Максимально разрешённый размер вложения: 15 МБ.

  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение
  • Данна-сама песне о любви-любви-любви
    wiki_en » » в форуме Васина Википедия
    0 Ответы
    365 Просмотры
    Последнее сообщение wiki_en
  • Дорогая жизнь, врачебная история любви и утраты.
    wiki_en » » в форуме Васина Википедия
    0 Ответы
    60 Просмотры
    Последнее сообщение wiki_en
  • Анатомия: история любви
    wiki_de » » в форуме Васина Википедия
    0 Ответы
    74 Просмотры
    Последнее сообщение wiki_de
  • Чертова история любви
    wiki_en » » в форуме Васина Википедия
    0 Ответы
    39 Просмотры
    Последнее сообщение wiki_en
  • История любви лучшей половины Чи
    wiki_en » » в форуме Васина Википедия
    0 Ответы
    18 Просмотры
    Последнее сообщение wiki_en