ДухВасина Википедия

Новости с планеты OGLE-2018-BLG-0677
Что вы не только не знали, но и не хотели знать
Автор темы
wiki_de
Всего сообщений: 56689
Зарегистрирован: 13.01.2023
 Дух

Сообщение wiki_de »

'''Ваим'', первый роман Джона Фосса|Джон Фоссес, опубликованный после получения Нобелевской премии по литературе в 2023 году, рассказывает об отношениях женщины Элин с двумя мужчинами, Ятгейром и Фрэнком, партнерами которых она становится то по очереди, то попеременно. В ретроспективных рассказах двух партнеров и третьего мужчины от первого лица возникают отношения и мировоззрения, выходящие за рамки реалистического описания и переписывающие повседневную жизнь персонажей на западном побережье Норвегии мифологическими и религиозными аллюзиями.

Фосс несколько раз публиковал свои религиозные темы в циклах романов. Новый роман также является лишь первой частью трилогии «Ваим»: второй том выйдет под названием «Ваим. Отель» в декабре 2026 года, а последний третий том под названием «Ваим. Газета» — в ноябре. 2027.[https://www.radiodrei.de/themen/literat ... -vaim.html]

== Сюжет ==

=== И. ===
В первой части старший холостяк Ятгейр рассказывает о том, что он хотел получить в городе в этом году: иголку и нитки для пришивания пуговиц, летом это скорее оправдание для нескольких часов путешествия по воде, когда ему не нужно работать.Джон Фосс: Vaim, Rowohlt 2025, стр. 10, 18, 21. Однажды утром он отправляется со своего родного острова Ваим на своем маленьком катер вдоль западного побережья Норвегии до Бьёргвина (Берген (Норвегия) | Берген). Он удивлен высокой ценой в 250 крон за иглу и наполовину полную катушку ниток, но платит ее из-за своего тщеславия, чтобы не выглядеть нищим.Джон Фосс: Vaim, Rowohlt 2025, p. 13 и далее. В качестве проверки честности жителей острова Сартор,К западу от Бергена есть длинный остров Сотра., где он мог бы иметь две вещи. Даже если бы он мог получить их бесплатно, на обратном пути он покупает их снова в деревне Сунд - за ту же грабительскую цену в 250 крон.Джон Фосс: Vaim, Rowohlt 2025, С. 22, 35. Он называет себя «глупым» и «идиотом», чувствует себя беспомощным, осмеянным и униженным. Позже он вспоминает, что иголка и нитка, скорее всего, находятся дома, в комоде, или он мог бы купить их в деревенском магазине в Ваиме.Джон Фосс: Vaim, Rowohlt 2025, стр. 10 и далее, 17 и далее, 22, 25, 31, 35 и далее, 74.
Свою лодку он давно назвал «Элин» в честь своей тайной, а значит, и общественной любви, которая тогда молодой женщиной покинула Ваима и поселилась в Сунде со своим будущим мужем. Ятгейр потерял дар речи и растерялся, когда Элин внезапно появилась на пристани в гавани Сунд. Он верит себе во сне, признается ей в любви и может объяснить эти моменты только чудесами.Джон Фосс: Vaim, Rowohlt 2025, с. 39 и сл., 53 и сл. Она убеждает его вместе ночью покинуть это место через воду, чтобы спастись от Фрэнка, ее мужа, и снова жить в Ваиме. После вдвойне безумной покупки иглы и нитки, инструментов для самого простого заказа, этот день заканчивается для Ятгейра величайшим чудом: Элин приносит с собой иголку и нить и шанс на совместную жизнь. В конце концов, «судьба, похоже, была к нему благосклонна». Джон Фосс: Ваим, Роволт, 2025 г., стр. 73, 76; 31. И заметка Шчиксала на [https://www.deutschlandfunkkultur.de/re ... m-100.html]

=== II. ===
Во второй части, действие которой происходит спустя много лет после того, как Ятгейр начал жить с Элин в Ваиме, Элиас переживает сверхъестественную встречу со своим другом: однажды вечером в его входную дверь раздается несколько загадочных стуков, но перед ней никого нет. Затем он открывает ее в третий раз, когда у него возникает ощущение, что «Мне нужно с кем-то поговорить» и что, несмотря на годичный перерыв в посещении Джатгейра, он мог бы «подойти к [нему] на минутку» — вот Джатгейр стоит перед дверью, ненадолго входит в дом Элиаса и сразу же после нескольких слов покидает его. Вдохновленный, Элиас отправляется на короткую прогулку. На причале есть несколько мужчин, которые сообщают ему, что Элин нашла Ятгейра мертвым в воде, плавающим рядом со своим катером - пока он все еще тонет, он, кажется, навестил своего бывшего друга Элиаса, от которого он прощается Джон Фосс: Vaim, Rowohlt 2025, с. 89 ф., 105 ф. - история здесь «превратилась в открытую историю о привидениях».[https://www.deutschlandfunkkultur.de/re ... m-100.html]

=== III. ===
В третьей части Фрэнк, муж, оставленный Элин, рассказывает о том, как они встретились и как сразу проявили свое доминирование: «Теперь ты подходишь к тому столу там, а потом пьешь [...] Теперь делай то, что я сказал, — говорит она».Джон Фосс: Vaim, Rowohlt 2025, с. 125 f. Он рассказывает только о конце брака, что однажды вечером после возвращения с рыбалки он нашел на кухне короткое письмо, в котором она сообщала ему, что ушла от него.Джон Фосс: Vaim, Rowohlt 2025, p. 133 f. Спустя годы он неожиданно видит ее снова после смерти ее временного партнера Ятгейра: Элин забирает его, чтобы жить с ним в доме Ятгейра в Ваиме. «Нет, я никогда бы не подумал, что я перееду к ней, которая меня бросила, и буду жить с ней в Ваиме [...] и я уже ничего не понимаю». ((Джон Фосс: Vaim, Rowohlt 2025, стр. 138, 140. После многих лет совместной жизни однажды утром он находит ее мертвой в постели и заботится о ее захоронении возле могилы Ятгейра: «Хотя я «Все эти годы думая об Элин, я ни разу не пришел к какому-либо выводу, кроме того, что все это было чудесно, я даже думал, что это должно быть написано на моем надгробии - Все было чудесно».Джон Фосс: Vaim, Rowohlt 2025, стр. 155. 

== Форма повествования ==
Короткий роман состоит из трех повествований от первого лица, которые строятся друг на друге в хронологическом порядке и оглядываются назад, и при воспроизведении разговоров используется только настоящее время. В этой острой перспективе рассказываемого особый вес придается отречению от авторского рассказчика, наблюдению, внутреннему опыту и построению мира для соответствующего персонажа. пространственно-временная фиксация рассказчика в изображенной реальности делает контуры рассказываемого более четкими. Кроме того, индивидуальность или типичность личности рассказчика проливает своеобразный свет на рассматриваемую сцену Франц Карл Станцель | Франц К. Станцель: Типичные формы романа, 12-е изд., Vandenhoeck & Ruprecht, Göttingen 1993 (1-е изд. 1964). стр. 30 ф. ISBN 3-525-33464-8 В связи с доминирующей хронологией, с одной стороны, и округленностью тем, с другой, текст представляет собой не поток мыслей, а, скорее, разговор с читателем, включающий короткие воспоминания: Текст «больше похож на речь, чем на письмо [...] - нет: больше на размышление, чем на разговор. Мысли словно перетекали на бумагу – а оттуда прямо в душу читателя. [А] порядок, связанный с текстом».
Трое рассказчиков от первого лица строят свои рассказы с помощью запятых для удобства понимания, но не используют никаких точек в своих текстах, а это означает, что роман сигнализирует о своей открытости, своей неопределенности, своей нерешительности. Сегодня точка в конце предложения имеет не только функцию заключения идеи, но часто также является эмоциональным высказыванием: «Точка используется как оружие для проявления иронии, синтаксической язвительности, неискренность, даже агрессия». Дэн Билефски: «Точка. Полная остановка. Точка.», «Нью-Йорк Таймс», 9. Июнь 2016 г. Эта открытость проявляется в речи персонажей как частый поиск правильных слов: Все трое мужчин являются проверяющими слова, показывая свою неуверенность в назывании в многочисленных попытках описать чувство или событие «правильно»: «Стилистический прием повторения [представляет] кружение, кружение и размышление над мыслями». При этом они также указывают читателю на возможное несоответствие изображения и изображенного, на неясные смыслы слов, на необходимое переосмысление: текст то сказочный, то сюрреалистический, то банальный.

== Фактура мотивов ==
«Ваим» — первый том новой трилогии о трех женщинах и трех мужчинах; Каждый из мужчин повторяет себе несколько раз, насколько «чудесным» является то, что они переживают, троица судеб, отсылающая к символическому измерению.С доисторических времен треугольник как форма и троица как тип повторения явления имели космическое значение, встречающееся во всех религиях, например в Греции, конкретизированное в триадах богов, в христианстве преобразованное в Троицу Божию. См. Манфред Луркер: Словарь символизма, 2-е доп. Издание, Штутгарт: Kröner 1983, с. 143 ISBN 3-520-46402-0 На первый взгляд три женщины, появляющиеся здесь в романе, кажутся скорее отрицательными персонажами:Ятгейр и Фрэнк также положительно воспринимают Элин, тоскуют по ней или скучают по ней. Джон Фосс: Ваим, Роволт 2025, стр. 43, 47, 130, 135. Продавщицы в Бьёргвине (Берген) и в продуктовом магазине в Сунде требуют огромную цену за то, что нужно Ятгейру для жизни.Джон Фосс: Ваим, Роволт 2025, стр. 57, 136. Первую продавщицу в Бьёргвине рассказчик описывает как «безжалостную женщину», «громкую мадам». После второй покупки товары других «влиятельных» продавщиц также капитализируются.Джон Фосс: Vaim, Rowohlt 2025, S.S. 14, 22, 34 и далее. Элин берет на себя управление с самого начала: с Элин на борту «здесь была, так сказать, другая воля», как будто все было «уже решено», «куда я теперь ввязался, потому что уродливая правда в том, что Элин как раз собирает свой чемодан. Оглядываясь назад, Элиас приходит к выводу, что Ятгейр «больше не мог говорить то, что хотел» вместе с Элин, а Фрэнк позже заявляет: «Если Элин что-то задумала, то все пошло так, как она хотела». Элин, «которая обладает инициативой и собирает людей». [https://www.perlen Taucher.de/buch/jon-fosse/vaim.html]

«Люди в этой книге [...] действуют как коряги в потоке». [https://www.deutschlandfunkkultur.de/re ... m-100.html] Все трое, Ятгейр, Элиас и Фрэнк, достигают предела того, что они могут понять на своем опыте: «Чудо из чудес... непостижимо... невероятно, невозможно поверить» (Ятгейр), «чудесно... страшно... нельзя поверить или понять» (Элиас) и по существу: «Как будто у меня не было выбора, никакая воля моей собственной [...] жизни не научила меня так многому [...] Воля Элин царит, теперь, как прежде, сейчас, как всегда». (Фрэнк) Эти трое явно находятся в руках сил судьбыДжон Фосс: Vaim, Rowohlt 2025, стр. 54, 97, 106, 108, 130, 135, 140, 143, 150, 155. - для Фрэнка Дитшрайта «Ваим» становится «сказочным, причудливый и духовно заряженный роман» [https://www.radiodrei.de/themen/literat ... -vaim.html], а Франц Хаас говорит в Neue Zürcher Zeitung от 8 января 2026 года, что временами он становится «немного неземным». [https://www.perlen Taucher.de/buch/jon-fosse/vaim.html]

== Структура волшебного мира ==
Первые признаки магических способностей Манфред Люркер: Словарь символизма, 2-е доп. Издание, Штутгарт: Kröner 1983, с. 415. ISBN 3-520-46402-0 — это повторяющиеся переносы мыслей, указания на сверхъестественную связь между персонажами: Элин, которую тайно любит Джатгейр, внезапно оказывается перед ним и несет в своем чемодане целую коллекцию иголок и ниток, хотя поиск иголок и ниток, кажется, приводит в движение серию из трех историй. Элиас думает о визите к Ятгейру и входит в его дом в момент его утопления, как если бы предыдущий стук был «знаком».В магической ситуации активен стиль мышления, «который воспринимает действие, подобное притче, без причинного механизма как эффективное». Предполагается, что «определенное действие (предчувствие) вызывает предчувствие в более широком кругу мага». Манфред Люркер: Словарь символизма, 2-е доп. Издание, Штутгарт: Кренер, стр. 413 ф. 1983 ISBN 3-520-46402-0 Фрэнк также удивлен, обнаружив, что Элин, очевидно, может читать мысли.Джон Фосс: Vaim, Rowohlt 2025, p. 40 сл., 54, 75 сл., 95 сл., 121, 142.
Женские персонажи в сюжете имеют сторону судьбы и, следовательно, двойственную природу: три женских персонажа, которые успешно требуют послушания, и все они обращаются с черными нитями, можно понимать как богинь судьбы, которые, столь же сильные, как Мойры, реализуют свои планы в городе и деревне, не принимая во внимание пожелания людей, иногда с несколькими нитями, оставшимися на новой роли, иногда с совсем небольшим сроком жизни. Их двойственная природа как человеческих фигур и правителей проистекает не из их пола, а из греческой мифологии, в которой, например, Клото (мифология)|Клото прядет нить жизни (Мифология)|Фемида, трое из них впервые: Клото прядет нить жизни, Лахезис (мифология)|Лахесис измеряет ее мерной рейкой или лотерейной палочкой, Атропос отсекает ее и несет свиток или табличку с подведением итогов жизни Эрика Мурманн, Вильфрид Уиттенхуве: Lexikon der Antiken Gestalten, Stuttgart Kröner 1995, стр. 457 ISBN 3-520-46801-8 Свиток ее собратья-бога Атропоса упоминается в прощальном письме Элин ФрэнкуДжону Фоссу: Vaim, Rowhlt 2025, p. 71, 133 f. и жезлы судьбы богини Лахезис (мифология)|На Лахезис намекают доски лодки, на которых написано имя Элин

Сообщение о Фрэнке, брошенном муже Элин, которого она приводит в дом Джатгейра после смерти Джатгейра, подчеркивает магическое растворение ранее установленных личностей. Фрэнк говорит, среди прочего, что почти все использованные до сих пор имена не соответствуют «настоящим»: его собственное имя — Олав, но Элин с самого начала называла его «Франком»; Джатгейра на самом деле звали Гейр; «Элина» «почти никогда (!) не использовалась для обозначения Элин [...] обычно ее звали Франка или Франка-Френка», но ее окрестили Жозефиной.Джон Фосс: Vaim, Rowohlt 2025, стр. 83, 116 f., 153. В перспективе судьбы, навязывающей себя каждому, все уже произошло раньше, человеческие индивидуальности сливаются друг с другом и становятся уязвимыми для сил Судьбы - это безразличная игра имен. «И хотя слово «Бог» нигде не упоминается, Он (или она), кажется, просвечивает повсюду, стучит и помогает сформировать каждую встречу, которая каким-то образом падает с небес». Если читатели смогут понять, что Ятгейр и Франк оба прикрепляют «Элин» снаружи или спереди рулевой рубки своих деревянных кораблей, (по Fosse: Vaim, Rowohlt 2025, стр. 117, 134 и далее, 154, 156. тогда, согласно отчету Франка, таблички с именами остаются разборчивыми, но иногда становятся «непонятными», как редкие Деревянные рунические палочки, найденные при раскопках. Например, неизвестное всем надгробие Элины с крестильным именем Жозефина не может быть отнесено ни к кому из деревни Элине и становится загадкой, как и вертикальные рунические камни германских племен. Автор уделяет значительное внимание описанию могилы Элины рядом с могилой друга Ятгейра Элиаса: Vaim, Rowohlt 2025, с. 117, 130 ff., 154. Тот факт, что магические символы «не понимаются в первоначальном смысле, а считаются загадочными, только способствует укреплению их репутации».Манфред Луркер: Словарь символизма, 2-е доп. Издание, Штутгарт: Кренер, стр. 415. 1983 ISBN 3-520-46402-0

Это расширение атрибутов греко-римского бога, включающее символы Норн, скандинавских богинь судьбы, является дополнительным мифологическим измерением этой волшебной головоломки. И так же, как норны ежедневно поднимаются под мировым деревом Иггдрасиль|Игдрасиль и подходят к краю Урдбруннен|Урдбруннен, фонтану судьбы, так и Элин также приближается к краю пристани, перед которой тонет Ятгейр, когда его время истекло.(о Фоссе: Vaim, Rowohlt 2025, стр. 40, 143. Ятгейр и Франк, которые проводят половину своей жизни в море, оба «не религиозны, совсем чуть-чуть», не особенно, но «в некотором роде», Jon Fosse: Vaim, Rowohlt 2025, pp. 38, 155 f. что, с точки зрения Норн, не должно вызывать удивления, если черпать свою рыболовную жизнь из Мирового Фонтана, символа времени и обновления мира.

== Прием ==
Франц Хаас (литературовед) | Франц Хаас заявил в Neue Zürcher Zeitung от 8 января 2026 года, что он «вполне доволен новым романом Джона Фосса». Ему «очень понравилась эта книга с ее молчаливыми, но пьющими персонажами».[https://www.perlen Taucher.de/buch/jon-fosse/vaim.html]

24 декабря 2025 года Кристиана Лутц прочитала для Süddeutsche Zeitung «новый забавный роман» Джона Фосса, который ни при каких обстоятельствах не следует «исследовать на предмет более глубокого, возможно, психологического смысла» — Фоссе просто говорит об ошибках горстки людей.[https://www.perlen Taucher.de/buch/jon-fosse/vaim.html]

Для Джолинде Хюхткер Ваим — это также история Элин, женщины, «которая проявляет инициативу и собирает мужчин». Книга довольно загадочная, и не стоит надеяться на решение загадки, советует рецензент.[https://www.perlen Taucher.de/buch/jon-fosse/vaim.html]

30 декабря 2025 года на канале Deutschlandfunk Оливер Юнгс прокомментировал «Ваим» как «сложную перспективную игру близости и расстояния». Все это изложено вихревым, повторяющимся языком, на котором бесконечные предложения и повторения идей перетекают друг в друга в искусно сокращенной манере, хвалит рецензент.[https://www.perlen Taucher.de/buch/jon-fosse/vaim.html]

20 декабря 2025 года во Франкфуртер-Рундшау Юдит фон Штернбург подозревает мифологическую и экзистенциальную подоплеку истории о трёх молчаливых мужчинах на фьорде и довольно крутой женщине, вокруг которой все трое вращаются.[https://www.perlen Taucher.de/buch/jon-fosse/vaim.html]

В центре внимания Deutschlandfunk Kultur находится сама непостижимая жизнь как тема, «сложная навигация между близостью и дальностью», которую автор создает с «мифической силой». Это звучит не только как атавистическая гендерная психология, но и как радикальный пессимизм, внезапно дискредитирующий все призывы к любви начиная с древности как ошибку или идеологию, но «то, что книга не кажется горькой расплатой, объясняется дружелюбным юмором, омывающим события в теплом свете».
Франк Дитшрейт комментирует «Ваим» для RBB|RBB Radio3 как «на удивление абсурдную историю [...], довольно раздражающую, но стоящую задачу», которая перетекает от одного курьеза к другому. Фосс выражает свою уверенность в том, что «Бог вездесущ, направляет наши судьбы, и если мы остановимся и прислушаемся к тишине, мы сможем услышать голос Бога. Форма, язык и содержание романа напоминают литургию».
Для Der Freitag|Freitag Катарина Кёртинг с восхищением прочитала роман, который в круговой, плавной прозе «даёт возможность испытать религиозный опыт – не называя Бога». Проза Фосса отказывается от суеты настоящего, прыгая в сказочную, спиральную, «почти библейскую вневременность». Бог, мой Фосс, «за всем существующим, возможно, частью всего, но недоказуемым, поэтому науке в нем нет места. Все чудесно, говорится в тексте, необъяснимое пронизывает повседневную жизнь героев».
'''Индивидуальные доказательства'''

Категория:Роман, Эпос
Категория:Литературное произведение
Категория: Литература (21 век)

Подробнее: https://de.wikipedia.org/wiki/Vaim
Реклама
Ответить Пред. темаСлед. тема

Быстрый ответ

Изменение регистра текста: 
Смайлики
:) :( :oops: :chelo: :roll: :wink: :muza: :sorry: :angel: :read: *x) :clever:
Ещё смайлики…
   
К этому ответу прикреплено по крайней мере одно вложение.

Если вы не хотите добавлять вложения, оставьте поля пустыми.

Максимально разрешённый размер вложения: 15 МБ.

  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение
  • Игал – это дух
    wiki_de » » в форуме Васина Википедия
    0 Ответы
    18 Просмотры
    Последнее сообщение wiki_de
  • Святой Дух (Оффенбах-Румпенхайм)
    wiki_de » » в форуме Васина Википедия
    0 Ответы
    36 Просмотры
    Последнее сообщение wiki_de
  • Моральный дух королевы
    wiki_de » » в форуме Васина Википедия
    0 Ответы
    54 Просмотры
    Последнее сообщение wiki_de
  • Дух в духе: концерт в Zaal 100
    wiki_de » » в форуме Васина Википедия
    0 Ответы
    15 Просмотры
    Последнее сообщение wiki_de
  • Захватывает дух: внутри Национальной службы здравоохранения во время пандемии
    wiki_en » » в форуме Васина Википедия
    0 Ответы
    83 Просмотры
    Последнее сообщение wiki_en